Глава 7: Первая встреча с Жэнь Тинтин

Его отношение тут же изменилось на 180 градусов, он закивал и засуетился:

— О, так вы гости господина Жэня! Он уже здесь, просил проводить вас наверх, как только вы появитесь. Прошу сюда!

Официант повел их на второй этаж.

Цзю Шу, услышав это, хлопнул Вэньцая по затылку:

— Ты чего расселся?

Вэньцай дернулся, а Цзю Шу направился к лестнице.

Поднимаясь по лестнице, Вэньцай пробормотал:

— Господин Жэнь, похоже, очень уважает вас, учитель.

Цзю Шу, довольный в душе, сохранял серьезное выражение лица:

— Это называется вежливость. Не то что вы, без всяких правил и уважения. Запомните, дома можете называть меня как угодно, но перед господином Жэнем...

— Ни в коем случае не называйте вас «Дядя Цзю», только «Учитель»! — перебил его Вэньцай.

Цзю Шу добавил:

— И еще, когда учитель сидит, ученики должны стоять у него за спиной.

— А если ученики сидят? — не унимался Вэньцай.

— Негодник! — рассердился Цзю Шу. — Вот если бы ты был как твой брат Су, мне бы жилось гораздо спокойнее!

— Да, дядя Цзю... то есть, учитель, — поправился Вэньцай. — Учитель!

Цзю Шу лишь покачал головой и вздохнул.

— Цзю Шу, вы пришли! Сюда! — окликнул их сверху мужчина лет пятидесяти.

Цзю Шу посмотрел наверх и увидел сидящих за столиком пожилого мужчину и девушку. Девушка была очень красива и что-то ласково говорила мужчине. Цзю Шу сразу узнал в нем господина Жэня.

Вэньцай же, не зная кто это, прошептал:

— Вот уж действительно, цветок в коровьей лепешке.

— В навозе! — поправил его Цзю Шу.

— Дядя Цзю, я не понимаю, какая разница между лепешкой и навозом? — спросил Вэньцай.

— Это господин Жэнь! — прошипел Цзю Шу.

— О! — воскликнул Вэньцай. — Как говорится, доброе слово и кошке приятно! Я понял, нужно выражаться изысканнее. Следовало сказать: «Старина еще о-го-го, хоть годы и берут свое».

Вэньцай всегда любил блеснуть эрудицией, но знаний ему не хватало, и чем больше он говорил, тем больше ошибался.

Цзю Шу, вытирая пот со лба, воскликнул:

— Вэньцай, это «годы берут свое», а не «годы берут свое», ты что, про чай говоришь?!

Господин Жэнь, который уже заметил их и слышал часть разговора, радостно воскликнул:

— Какое совпадение! Цзю Шу, вы тоже любите чай Шоуме́й?

Цзю Шу, опешив, ответил:

— Да, господин Жэнь.

Цзю Шу подошел к столику вместе с Вэньцаем, Ся И и Цюрихом и, кивнув, представил своих учеников:

— Господин Жэнь, это мои трое учеников.

— А ну-ка, поздоровайтесь с господином Жэнем! — повернулся он к ученикам.

— Здравствуйте, господин Жэнь! — хором произнесли Цюрих, Вэньцай и Ся И.

Девушка в этот момент потянула господина Жэня за рукав и прошептала:

— Папа, ну ладно тебе...

Вэньцай, услышав это, высунул язык, понимая, что чуть не ляпнул лишнего.

Господин Жэнь посмотрел на дочь и, обращаясь к Цзю Шу, сказал:

— А это моя любимая дочка, Тинтин. Поздоровайся с дядей Цзю.

— Дядя Цзю, — послушно произнесла Тинтин.

— Какая большая уже! — с улыбкой заметил Цзю Шу.

— Эта моя дочурка, только вернулась из большого города и все никак не угомонится. Говорят, какие-то косметические штучки привезла, всех учит краситься. Только что вот просилась пойти по своим делам, — с улыбкой сказал господин Жэнь.

— Ну что же вы стоите? Прошу всех садиться! — произнес Жэнь Фа.

Вэньцай тут же плюхнулся на стул, не сводя глаз с Тинтин, совершенно забыв наставления учителя.

Цзю Шу, заметив это, тихонько окликнул его:

— Вэньцай!

— Дядя Цзю, я все понял, это просто недоразумение, — тут же отозвался Вэньцай.

Цзю Шу чуть не задохнулся от возмущения. Господин Жэнь, услышав этот обмен репликами, с любопытством спросил:

— В чем дело?

— Ничего, — покачал головой Цзю Шу.

Господин Жэнь перевел взгляд на Вэньцая, Цюриха и Ся И:

— А это...?

— Меня зовут Вэньцай! Образованный «вэнь» и талантливый «цай»! — выпалил Вэньцай.

Тинтин не смогла сдержать смеха.

— Ты у нас, конечно, талантище! «Вэнь» — это образованный, а не «талантливый». А «цай» — это способности, а не талант, — вздохнул Цзю Шу. — Это мои нерадивые ученики: Вэньцай, Цюрих и Ся И.

Вэньцай, казалось, ничего не слышал, продолжая смотреть на Тинтин.

Цзю Шу, махнув рукой, сел и легонько пнул Вэньцая ногой, но тот никак не отреагировал. Ся И и Цюрих, увидев, что учитель сел, заняли места рядом с ним.

— Слышал, ваш ученик, Цюрих, образованный человек, вернулся из-за границы? Было бы замечательно, если бы он мог пообщаться с Тинтин, поделиться знаниями. Надеюсь, вы не будете против, — сказал господин Жэнь.

«Что? Стать учителем Жэнь Тинтин? Вот это удача! Или это какой-то розыгрыш?» — подумал Цюрих, с недоумением глядя на господина Жэня. — «Вряд ли все так просто».

Господин Жэнь хотел, чтобы Цюрих стал учителем для его дочери, и Цзю Шу, конечно, не мог отказаться. Семья Жэнь была одной из самых богатых в городе, и такая связь была бы очень выгодна для Цюриха.

— Дело в том, что Цюрих учится у меня, поэтому у него мало свободного времени, и он не может постоянно отлучаться. У меня есть на то причины, — начал Цзю Шу.

— Не беспокойтесь, Цзю Шу! Если вы согласитесь, я буду присылать Тинтин к вам домой, чтобы она училась. Цюриху не придется никуда ходить, — заверил его господин Жэнь, не сводя глаз с Цюриха.

— Ну, тогда никаких проблем, — с улыбкой кивнул Цзю Шу, взглянув на Цюриха. Тот молча закатил глаза: «Учитель, вы уже согласились, чего на меня смотреть?»

Понимая, что нужно как-то отреагировать, чтобы не ставить учителя в неловкое положение, Цюрих сказал:

— Будьте уверены, господин Жэнь, если ваша дочь захочет учиться, я буду учить ее со всей ответственностью, ничего не скрывая. Даже если она захочет изучать иностранные языки.

На этот раз Цюрих не хвастался. Его знания английского были отличными, он даже какое-то время работал с преподавателем за границей, так что преподавание английского было для него детской забавой.

— Отлично! — лицо господина Жэня расплылось в улыбке. Найти учителя в те времена было несложно, но вот человека, получившего образование за границей, — большая редкость, особенно в таком захолустье, как городок Жэнь.

Господин Жэнь тут же представил дочери сидящего слева от нее Цюриха:

— Тинтин, это Цюрих, ученик дяди Цзю. Он вернулся из-за границы, очень образованный молодой человек. Мы только что договорились, что он будет твоим учителем. Ты же все время хотела учиться, вот и пожалуйста!

Жэнь Тинтин, повернувшись, посмотрела на молодого человека в костюме с короткой стрижкой. Она никак не могла поверить, что человек с зарубежным образованием может быть даосом и жить в этом маленьком городке.

Цюрих тоже разглядывал девушку в розовом платье, с красивыми волосами и модной прической.

— Все-таки белье делает свое дело, — пробормотал он себе под нос.

Хотя Цюрих говорил тихо, Жэнь Тинтин и Ся И услышали его слова.

— Ты...! — Тинтин сердито посмотрела на Цюриха. В тот же момент он почувствовал, как младшая сестра больно ущипнула его за бок.

— Младший брат, а что такое «белье»? — прошептала Ся И ему на ухо.

Потирая ушибленное место, Цюрих прошипел:

— Это хорошая вещь, но сейчас не время об этом говорить. Расскажу тебе потом.

В этот момент подошел официант с меню.

— Мне кофе, — сказал Жэнь Фа.

— И мне кофе! — тут же добавила Ся И, вспомнив, как Цюрих называл этот «иностранный чай».

Цзю Шу, взяв меню, увидел одни английские буквы и застыл в недоумении.

Цюрих, видя неловкость учителя, поспешил на помощь:

— Учитель, кофе, конечно, бодрит, но много его пить вредно. Может, лучше чай с молоком? Кстати, учитель, вам стейк заказать?

Цюрих не хотел, чтобы учитель потерял лицо, да и сам он не прочь был перекусить. С утра он ничего не ел и уже изрядно проголодался.

— Цзю Шу, не стесняйтесь! Какой степени прожарки вы предпочитаете? — обратился к нему Жэнь Лаое, решив, что тот скромничает.

«Даже со стейком какие-то церемонии!» — подумал Цзю Шу, не зная, что ответить, чтобы не оконфузиться.

— Средней прожарки, — перехватил инициативу Цюрих. Он решил, что стейк с кровью вряд ли понравится учителю, Вэньцаю и Ся И. — Три чая с молоком и три стейка средней прожарки, пожалуйста. Milktea, steak, three, thank you!

— Откуда ты все это знаешь? — удивился Цзю Шу.

Цюрих, немного похваставшись, ответил:

— Учитель, вы же знаете, я учился за границей. Там все говорят на этом языке. Я много общался с людьми и изучал язык по книгам в свободное время.

Цзю Шу строго посмотрел на него:

— Вижу, за эти годы ты больше читал какие-то посторонние книги, чем даосские трактаты!

Зная консервативные взгляды учителя, Цюрих не стал спорить:

— Да, да, конечно.

Цзю Шу понимал, что этот ученик со своим независимым мышлением вряд ли прислушается к его словам, поэтому лишь покачал головой и, повернувшись к Жэнь Фа, спросил:

— Господин Жэнь, не скажете, по какому поводу вы меня сегодня пригласили?

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Первая встреча с Жэнь Тинтин

Настройки


Сообщение