Глава 13: Запечатывание гроба чернильной нитью

Цюрих был самым любимым учеником дяди Цзю, а его способности встречались лишь раз в столетие.

Дядя Цзю скорее пожертвовал бы собственной жизнью, чем позволил бы этому наследнику школы Маошань погибнуть от рук цзянши, тем более что у Цюриха не было никакого опыта борьбы с ними.

Учитель и ученик долго беседовали в комнате. Дядя Цзю, пораженный талантами Цюриха, решил передать ему технику «Инь-огонь».

Как только обучение завершилось, из главного зала послышался крик Вэньцая:

— Скорее идите сюда! Похоже, тело… пополнело.

Дядя Цзю и Цюрих поспешили в зал.

Пока они были в комнате, Вэньцай, от нечего делать, решил открыть гроб старого господина Жэня.

Лицо дяди Цзю помрачнело. Он быстро подошел к гробу и заглянул внутрь. Кожа покойного действительно стала более упругой и приобрела блеск, ногти на пальцах удлинились на три цуня (примерно 10 см), а брови еще сильнее нахмурились.

— Закрой гроб! Быстро!… Приготовьте бумагу, кисть, чернила, нож и меч! — резко скомандовал дядя Цзю.

Вэньцай, Цюшэн, Цюрих и Ся И вскочили и поспешно закрыли гроб.

Затем Вэньцай, Цюшэн и Цюрих принялись за дело.

Цюрих побежал в передний зал за желтой бумагой, красной кистью, чернильным шнуром, кухонным ножом и деревянным мечом. Вэньцай и Цюшэн отправились во двор ловить петуха.

Разложив все необходимое на столе, Цюрих обратился к дяде Цзю:

— Учитель, все готово!

— Спустите кровь петуха, — кивнул дядя Цзю.

Вэньцай дал петуха Цюшэну, взял нож и перерезал птице горло, сливая кровь в миску. Когда миска наполнилась на четверть, дядя Цзю жестом показал, что достаточно, и добавил туда же чернила.

Дядя Цзю сложил указательный и средний пальцы в «меч», обмакнул их в миску с клейким рисом, поднес рисинку к горящей свече и бросил в миску с кровью и чернилами. Смесь вспыхнула. Дядя Цзю накрыл миску зеркалом багуа. Огонь погас. Затем он процедил смесь через зеркало.

— А почему кровь черная? — удивился Вэньцай.

— Кровь смешалась с чернилами. «Кто находится рядом с чернилами, становится черным», — ответил Цюшэн.

— Но кровь же алая! «Кто находится рядом с киноварью, становится красным». Должна быть красной! — возразил Вэньцай.

Дядя Цзю положил на стол чернильный шнур.

— Что это такое? — снова воскликнул Вэньцай.

— Чернильный шнур. Чего ты так удивляешься? — сказал Цюшэн.

Дядя Цзю вылил смесь крови и чернил в чернильный шнур.

— Учитель, а зачем вам чернильный шнур? В доме все в порядке, — сказал Цюшэн, оглядываясь.

— Да, что не так? — поддержал его Вэньцай.

— Гроб… — мрачно произнес дядя Цзю.

— Гроб как гроб. Что вы хотите с ним сделать? — спросил Вэньцай, почесывая затылок и глядя на гроб.

— Дело не в гробе, а в теле, — пояснил Цюрих.

Дядя Цзю передал подготовленный чернильный шнур Цюриху:

— Ты и Ся И должны оплести гроб чернильной нитью. Убедитесь, что ни один участок не остался пропущенным!

— Учитель, а этого достаточно? Может, стоит принять дополнительные меры? — спросил Цюрих, кивая.

— Старший брат, зачем так усердствовать? — тихо спросила Ся И. — А, понятно! Ты волнуешься за Тинтин?

— Конечно, нет! Если старый господин Жэнь выберется, у всех будут проблемы! — ответил Цюрих, подумав. — А что, если мы перенесем сюда гроб Сяо Чуаня? Пусть он охраняет. Если что-то случится, он нас предупредит.

— Хорошо. Сделайте это, как закончите с гробом, — согласился дядя Цзю.

Сказав это, он повел Вэньцая и Цюшэна в передний зал.

Цюрих и Ся И быстро оплели гроб чернильной нитью, не пропустив ни одного участка, даже дно.

— Готово! Я сегодня так устала, — сказала Ся И, потягиваясь.

— Старшая сестра, нам еще нужно перенести сюда Сяо Чуаня. Пойдемте, — сказал Цюрих.

Они поднялись на чердак, где хранился маленький деревянный гроб Сяо Чуаня. Сорвав защитный талисман и открыв крышку, они увидели, как маленький цзянши открыл глаза. Обрадовавшись, он дважды крикнул «А-а!», встал и выпрыгнул из гроба, начав кружиться вокруг Цюриха и Ся И.

— Хорошо, хорошо, Сяо Чуань. Мы знаем, что ты заскучал, — сказала Ся И, останавливая его.

— Сяо Чуань, — сказал Цюрих с лукавой улыбкой. — У меня к тебе дело. Не мог бы ты пару дней полежать внизу и посторожить кое-что?

Сяо Чуань замотал головой, как погремушка. Он знал, что ничего хорошего от этого ждать не стоит, и спрятался за Ся И, высунув голову и показав Цюриху язык. Лицо цзянши оставалось бесстрастным, но если бы он мог, то наверняка выразил бы презрение.

— Эй, мелкий! Ты что, хочешь по-плохому? А ну иди сюда, или я тебя накажу! — пригрозил Цюрих.

— Младший брат, не будь таким грубым с Сяо Чуанем, — сказала Ся И, поглаживая маленького цзянши по голове. — Сяо Чуань, это очень важное дело. Если ты нам поможешь, мы потом возьмем тебя погулять, хорошо?

Сяо Чуань подумал, покачал головой и показал три пальца.

— Ну ты даешь! Еще торговаться вздумал! Ладно, три так три! Как все закончится, пойдем гулять на три дня, — со смехом сказал Цюрих.

Они спустили гроб Сяо Чуаня вниз и поставили рядом с гробом старого господина Жэня. Цюрих почувствовал облегчение. Хотя Сяо Чуань не был сильным бойцом, он мог послужить отличной «сигнализацией». Если что-то случится, они сразу узнают.

— Сяо Чуань… — Ся И посмотрела на маленького цзянши. — Здесь ты не сможешь впитывать лунную эссенцию. Придется немного потерпеть.

— Младший брат, а если старый господин Жэнь обратится в цзянши, с Сяо Чуанем ничего не случится? — с беспокойством спросила Ся И.

— Не волнуйтесь, старшая сестра, — ответил Цюрих, качая головой. — Сяо Чуань тоже цзянши. Он не принадлежит к шести мирам и не обладает жизненной энергией, поэтому другие цзянши им не интересуются. Помните «клиентов» дяди Сыму? Сяо Чуань прыгал перед ними, а им было все равно.

— Сяо Чуань, ты должен запомнить: в ближайшие дни тебе нельзя никуда уходить. Оставайся здесь. Если дедушка в гробу начнет шевелиться, сразу сообщи нам, хорошо?

Маленький цзянши кивнул, ловко запрыгнул в свой гроб, лег и закрыл крышку.

Цюрих почувствовал себя спокойнее.

— Отлично. Пойдемте, старшая сестра, — сказал он.

Ся И кивнула и вышла из зала вслед за Цюрихом, закрыв за собой дверь.

— Младший брат! Младший брат! — позвали его Цюшэн и Вэньцай. На их лицах играли лукавые улыбки. Они явно что-то задумали. Цюрих насторожился, ожидая подвоха. Эти двое в свои двадцать с лишним лет все еще любили подшучивать, но их шутки часто бывали опасными. Цюрих не хотел рисковать.

— Если вам что-то нужно, говорите прямо. У меня есть дела, — сказал он, преграждая им путь.

— Младший брат… — Цюшэн и Вэньцай назойливо приблизились, хитро поглядывая на него. Цюрих не мог сдержать улыбки.

— Ну что вам нужно? Говорите уже, — спросил он.

— Мы хотим учить с тобой английский! — выпалили они.

«Если Жэнь Тинтин учит английский с младшим братом, то почему бы и нам не присоединиться? Так мы сможем и ухаживать за девушками, и исправить недоразумения. Три зайца одним выстрелом!» — решили про себя Цюшэн и Вэньцай.

«Учиться? Серьезно? Вы явно хотите использовать меня, чтобы познакомиться с девушками», — подумал Цюрих, закатив глаза. Затем у него созрел план.

«Хотите ухаживать за девушками — пожалуйста, но не за мой счет! Разве вы не знаете, что в любви нет честной конкуренции?»

— Хорошо, — сказал Цюрих, поднимая руки в знак согласия. — Но у меня есть три условия: нельзя болтать во время урока, нельзя устраивать беспорядки и нельзя ставить под сомнение мои знания. Если согласны, то я вас возьму. Если нет, то пожалуюсь учителю.

— Без проблем! — воскликнул Цюшэн, хлопая себя по груди. Всего три условия — пустяки!

Вэньцай почувствовал что-то неладное, но, видя, что Цюшэн уже согласился, промолчал.

В этот момент из комнаты вышел дядя Цзю.

— Я хочу проверить твою духовную конституцию. Ты обладаешь телом Инь-Ян, но таких тел много видов: тело громовой ци, тело ветряной ци… — сказал он Цюриху.

Дядя Цзю отвел Цюриха в зал для поклонения предкам, поставил его перед алтарем, взял со стола небольшой нож, зажег благовония, поклонился предкам и, налив воды в миску, сказал:

— Мне понадобится немного твоей крови. Не бойся.

Нож блеснул, и Цюрих почувствовал легкую боль в пальце. Капля крови упала в миску.

— Достаточно.

Дядя Цзю отпустил палец Цюриха, позволив ему обработать ранку. Затем он взял зеркало багуа, закрыл глаза и начал читать заклинание, которого Цюрих не понимал. После этого он накрыл миску зеркалом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Запечатывание гроба чернильной нитью

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение