Глава 4: Назойливый преследователь (Прошу добавить в избранное и рекомендовать)

Старика тут же отбросило, словно ударило током. Он отлетел на несколько чжанов и рухнул на землю.

Тут же появился Туди-гун и крикнул Цюриху:

— Чего стоишь? Беги скорее!

Цюрих мгновенно опомнился, крикнул в ответ и, перескочив через каменный алтарь, словно собака, помчался вперед.

Старик увидел это и с криком бросился за ним. Но алтарь снова вспыхнул золотым светом, преграждая ему путь.

Старик вскрикнул от неожиданности, отпрянул назад и снова присел на корточки, как лягушка.

Золотой свет тут же погас.

— Неужели и правда такой сильный? — пробормотал старик, озираясь по сторонам. Он осторожно протянул левую руку, и золотой свет алтаря тут же метнулся влево. Старик поспешно отдернул руку, сместился вправо и протянул правую руку.

Золотой свет немедленно вытянулся вправо.

Старик быстро отпрянул. Его взгляд упал на куст рядом, он сорвал горсть зеленых листьев, которые мгновенно превратились в зеленую шляпу, и швырнул ее в голову Туди-гуна.

— Ой, зеленая шляпа! — Туди-гун, как и любой мужчина, боялся носить "зеленую шляпу" и тут же исчез.

В тот же миг золотое сияние алтаря тоже пропало.

Старик одним прыжком перемахнул через алтарь и, подпрыгивая по-лягушачьи, погнался за убегающим Цюрихом.

Среди тех, кто изучал искусство Маошань, не было никого, кто не знал бы Цзю Шу.

Какова была его настоящая фамилия, никто не знал, но все знали, что он мастерски владеет техниками Маошань.

Он был практичным человеком, не гнался за внешним лоском, что было видно по его дому.

Дом ничем не отличался от обычного жилища, разве что часть его использовалась как Ичжуан — место для временного хранения гробов.

Упоминание Ичжуана обычно вызывало мрачные ассоциации, но Ичжуан Цзю Шу с виду не выглядел ни зловещим, ни жутким.

Для Цюриха сейчас вернуться сюда было величайшей радостью.

Он, словно обезьяна, подскочил к двери, рухнул на нее и принялся беспорядочно колотить кулаками, в панике крича:

— Учитель! Учитель!!!

Дверь тут же открылась. Цюрих ворвался внутрь, захлопнул дверь и задвинул засов. Только после этого он повернулся и, прислонившись к двери, тяжело задышал.

Цзю Шу смотрел на него. Рядом стояли его ближайшие ученики: Вэньцай, Цюшэн и его младшая сестра Ся И.

Все трое уставились на Цюриха, как на дурака.

Они совершенно не понимали, почему он так напуган.

Цзю Шу, казалось, что-то почувствовал. Его седые брови взлетели вверх, он поднял правую руку, сложил пальцы для гадания и, склонив голову набок, принялся что-то вычислять.

Цюрих посмотрел на Цзю Шу, потом на Цюшэна, Вэньцая и младшую сестру и не выдержал:

— Цюшэн! Вэньцай! Младшая сестра!

Цюшэн, Вэньцай и Ся И одновременно вздрогнули и хором громко ответили:

— Что?!

Их ответ был таким громким, что Цюрих сам подпрыгнул от неожиданности и пробормотал:

— Вы что, призрака увидели? Чего так орете? Чуть до смерти меня не напугали.

Не обращая на них больше внимания, Цюрих подбежал к Цзю Шу:

— Учитель! Цзю Шу!

Цзю Шу спокойно улыбнулся:

— Значит, Цюшэн и остальные оказались правы?

— Этот призрак такой приставучий, все время требовал, чтобы я его нес, — пролепетал Цюрих.

Цзю Шу с улыбкой спросил:

— Он очень старый?

— Откуда вы знаете, уважаемый? — удивленно спросил Цюрих.

— Только старые призраки заставляют людей нести себя по дороге, — покачал головой Цзю Шу. — Тебе действительно не повезло. Никого не трогал, а нарвался на старого призрака. Впрочем, счастливчикам благоволят небеса, но этот старый призрак так просто не отступит.

Цюшэн тут же вмешался:

— Учитель, этот старый призрак очень сильный?

— Не обязательно сильный, но хитрый — это точно. Как говорится, люди с возрастом хитреют, призраки — крепчают.

Вэньцай посмотрел на Цзю Шу и спросил:

— Учитель, так кто же хитрее — вы или он?

— Посмотрим, — важно ответил Цзю Шу и обвел учеников взглядом. — А вы чего стоите? Живо готовьте все необходимое!

Цюрих встревоженно спросил:

— Учитель! Он что, придет сюда?

Не успел он договорить, как раздался стук в дверь.

Цзю Шу тут же громко скомандовал:

— Быстро!

Цюрих, Цюшэн, Вэньцай и Ся И мгновенно отскочили от Цзю Шу, но не для того, чтобы готовить инструменты для ловли призрака.

Цюрих тигриным прыжком заскочил в стоящий рядом пустой гроб.

Тут же высунулся, схватил крышку и поспешно закрылся.

Цюшэн и Вэньцай не отставали: они бросились на свои кровати, натянули одеяла на голову и сжались в комок.

Младшая сестра Ся И тоже не растерялась: выскользнула за дверь и спряталась за углом.

— Вы!.. — Цзю Шу не знал, смеяться ему или плакать. Он не мог их ни удержать, ни докричаться.

Стук в дверь раздался снова, на этот раз громче.

Цзю Шу быстро огляделся и подбежал к столу.

На столе стояла масляная лампа. Рядом на полу стоял деревянный таз для мытья ног с тряпкой в воде. Цзю Шу схватил таз, поставил его на стол и выкинул тряпку.

Затем он метнулся к стене, сорвал висевший там пучок ивовых веток с листьями, схватил горсть листьев в одну руку, а другой рукой взял стопку талисманов с соседнего столика.

Он бросил листья ивы в таз с водой, поджег талисман от лампы и обернулся к двери. Засов медленно двигался.

Отвлекшись на мгновение, он обжег пальцы горящим талисманом. Цзю Шу вскрикнул от боли, бросил талисман в таз с водой, быстро размешал и снова посмотрел на дверь. Засов был полностью отодвинут.

Цзю Шу схватил таз и бросился вперед.

Дверь тут же распахнулась. Цзю Шу, улучив момент, выплеснул содержимое таза — воду с листьями ивы и пеплом талисмана.

Но вода с талисманом пролетела мимо цели и расплескалась по полу.

Цзю Шу застыл в изумлении. Прямо перед ним, скорчившись, как лягушка, сидел старый призрак. Его голова едва доставала Цзю Шу до пупка, поэтому выплеснутая вода, естественно, пролетела над ним.

Призрак взмахнул белой тканью, целясь Цзю Шу в глаза. Цзю Шу резко развернулся, уклоняясь.

Ткань промахнулась и, рассыпавшись белым пеплом, упала на пол.

Старый призрак хлопнул в ладоши и спросил замогильным голосом:

— Сюда забегал молодой человек, не так ли?

— Э-э… — Цзю Шу не знал, что ответить.

Старый призрак, не обращая на него внимания, вошел в комнату, оглядываясь по сторонам и бормоча:

— Этот юнец такой жестокий, бросил меня и убежал.

Цзю Шу к этому времени уже пришел в себя и ответил:

— Нынешняя молодежь вся такая. Послушайте, старина, вы, должно быть, очень устали. Присаживайтесь, выпейте чаю.

Цзю Шу подошел к столу, взял две чашки, перевернул их. Сложив пальцы правой руки в жест меча, он начертил в воздухе над правой чашкой невидимый талисман и коснулся пальцем ее дна. На дне чашки тут же появился красный иероглиф.

Он поставил чашки, взял чайник и налил чай. Из чашки с талисманом тотчас поднялся дымок и тут же рассеялся.

— Старина! Идите пить чай! — быстро обернулся Цзю Шу.

Но призрака за его спиной уже не было. Цзю Шу посмотрел налево и увидел, что старик уже стоит у стола, держит в руке чашку без талисмана и поднимает ее, провозглашая:

— До дна!

Цзю Шу замер. Делать нечего, он взял чашку с талисманом, кивнул призраку, глубоко вздохнул и выпил. Вода с талисманом попала ему в желудок.

Раздалось странное урчание. У Цзю Шу закружилась голова, ноги стали ватными.

Старый призрак спокойно допил свой чай, самодовольно усмехнулся, поставил чашку и подошел к новому гробу, стоящему у стены, постучав по нему.

Цзю Шу обернулся. Все вокруг расплывалось и двоилось, головокружение усиливалось.

Он потряс головой. Снова сложив пальцы правой руки в жест меча, он прижал их ко лбу между бровями. Поток прохладной энергии вошел в его мозг. Голова прояснилась, и предметы снова обрели четкость.

Он тут же начертил пальцами-мечом талисман на левой ладони — Печать Пяти Громов, самое мощное средство против призраков.

Ноги все еще плохо слушались, но он шаг за шагом двинулся к старику.

В этот момент старый призрак уже подошел к гробу, где прятался Цюрих, и зловеще усмехнулся, словно что-то почувствовав.

Цюрих внутри гроба тоже ощутил леденящий душу холод.

Старый призрак зловеще усмехнулся, оглядел гроб и уже протянул руку, чтобы сдвинуть крышку, как Цзю Шу ударил его ладонью сзади.

Но призрак был действительно хитер. Он заранее заметил тень приближающегося Цзю Шу и вовремя отдернул руку, отскочив в сторону.

Ладонь Цзю Шу ударила по крышке гроба. Взвился сизый дымок, и на крышке остался отпечаток Печати Пяти Громов.

Сизый дым проник сквозь крышку гроба прямо к лицу Цюриха, но поскольку Цюрих был человеком, он ничего не почувствовал и не пострадал.

Цзю Шу, конечно, отбил себе ладонь и отдернул руку. Печать Пяти Громов на крышке гроба все еще дымилась.

Старый призрак, увидев это, больше не решался трогать гроб. Оглядевшись, он направился к кроватям.

— Хе-хе-хе! Так вот где они спрятались, — прошипел он, заметив, что одеяла на кроватях дрожат.

Услышав это, Цюшэн и Вэньцай похолодели от ужаса. Они еще сильнее закутались в одеяла, дрожа всем телом, но каждый не забыл ответить:

— Я не Цюрих!

Старый призрак услышал это, и его лицо расплылось в улыбке. "Что за удачный день, — подумал он. — Два по цене одного! Главное, чтобы молодые были, а кто именно — неважно".

Он тут же ускорил шаг. Цзю Шу, увидев это, снова быстро сложил пальцы-меч правой руки, начертил в воздухе талисман, затем указал на фитиль лампы и подцепил пальцами язычок пламени.

Он взмахнул пальцами-мечом, и огненный шарик превратился в огненный столб, который полетел в сторону старика.

Старый призрак как раз приподнимал уголок одеяла. То ли намеренно, то ли случайно, он вдруг резко повернулся.

Огненный столб пролетел мимо него и угодил прямо в задницу Вэньцая.

Вэньцай издал душераздирающий вопль.

Он подскочил на кровати, увидел призрака, тут же спрыгнул вниз и в три шага оказался за спиной Цзю Шу.

Старый призрак, ковыляя на дрожащих ногах, погнался за ним, крича:

— Молодой человек, молодой человек…

Вэньцай поспешно замахал руками:

— Я уже не молодой! Вон на той кровати парень намного моложе меня!

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Назойливый преследователь (Прошу добавить в избранное и рекомендовать)

Настройки


Сообщение