Другая история. Часть 2

Это слово повторялось снова и снова, как водоросли, которые рыба то заглатывает, то выплёвывает.

К этому моменту он уже примерно догадался, что это такое. С того самого мгновения, как появился белый туман, он почувствовал влажный запах травы и деревьев, словно от листьев, омытых утренней росой. Другими словами, эта шепчущая размытая фигура была эхом.

Скорее всего, оно пришло из долины.

Кто-то кричал в лесу, обращаясь к горам, и оно родилось из этих подавленных чувств. Ведомое породившей его эмоцией, оно добралось до этого города.

— Не следуй за мной, — сказал он эху.

Эхо по-прежнему повторяло то слово.

— Я тебя не знаю, не мешай мне.

Эхо ответило механическим повторением.

Он нахмурился и пошёл прямо вперёд. Влажный запах неотступно следовал за ним.

Он не впервые видел эхо и не питал к подобным вещам симпатии.

По его мнению, это было лишь скопление эмоций, без жизни и сознания, как ком водорослей, сплетённый течением.

Он также презирал тех, кто осмеливался говорить лишь с дуплами деревьев и долинами. Неважно, какие чувства они питали — гнев, любовь или вину, — все они были трусами, не решавшимися высказать всё в лицо…

— …Не… трус, — донеслось из-за спины.

Он остановился. В луже рядом отражались он и эхо.

— Так ты умеешь говорить, — сказал он.

— Она не… трус, — прерывисто произнесло эхо, одновременно продолжая бесконечно повторять то слово.

Вернее, оно ответило в промежутке между повторениями.

Было ли это так или нет, не имело значения.

Он неопределённо кивнул и снова пошёл вперёд.

— Я… говорю, — сказало эхо. — Боюсь… имя… забуду.

Оказывается, слоги, которые оно держало во рту, были именем.

Он вдруг понял и нашёл это немного забавным.

Эхо за его спиной больше не разговаривало, да и ему нечего было спрашивать. Они вышли из переулка один за другим.

Когда он вышел из тёмного переулка на главную дорогу, солнечный свет внезапно ослепил его.

Он не сразу привык и поднял руку, чтобы заслониться.

— В тот момент, когда он поднял руку, он увидел, как на него посыпались бесчисленные капли дождя.

Нет, не дождя, а густые чёрные капли жидкости.

Те крылатые ложки почему-то сгрудились над его головой и одна за другой стали обливать его чёрной водой.

Он поспешно отступил, уворачиваясь.

Чёрная вода была густой, как смола. Падая на землю, она испускала струйки зловонного сизого дыма.

— Тебя… заметили… — крикнуло эхо. — Прячься!

Ему ничего не оставалось, как снова развернуться и отступить в переулок.

— Что это за штуки? — спросил он. — Почему они вдруг напали на меня?

— …Они… Крылатые ложки… — сказало эхо. — Ловят… эмоции… контроль… У тебя эмоции… заметили.

Эти слова были настолько обрывочны, что сбивали с толку.

Он немного подумал и смутно уловил суть: эти летающие ложки (Крылатые ложки) улавливают изменения в эмоциях прохожих, а затем манипулируют ими. То, что он видел раньше — как они брызгали водой на чёрные квадраты в руках людей, — возможно, и было процессом манипуляции. А его самого не заметили раньше, вероятно, потому, что он был полностью сосредоточен на преследовании голубя, его разум был чист и спокоен, как вода.

— Что будет, если попадёшь под то, чем они брызгают? — снова спросил он.

— Ты… ассимиляция… контроль, — ответило эхо.

Попасть под жидкость — значит попасть под контроль этих ложек, которые будут управлять эмоциями и мыслями?

Он не до конца верил в это, но и возможности проверить методом проб и ошибок у него не было.

Он посмотрел на небо за пределами переулка. Три или пять Крылатых ложек собрались вместе и разбрызгивали на землю разноцветные жидкости.

Под их воздействием прохожие то смеялись, то гневно хмурились, то плакали… Каждая эмоция приходила и уходила стремительно, как волны, смывающие следы на песке.

Так как же теперь выбраться?

Он не был уверен, что сможет снова сохранить полное душевное спокойствие.

Он инстинктивно поискал эхо и, повернув голову, увидел ряд винных бутылок у стены переулка. На их изогнутой поверхности отражался вытянутый силуэт эха.

— …Как мне выбраться? — Он постарался смягчить тон, чтобы это прозвучало как вежливая просьба.

Эхо не ответило, лишь продолжало повторять имя.

Он подавил раздражение и уже собирался спросить снова, как вдруг заметил в отражении на бутылке, что эхо подняло руку высоко вперёд.

Он посмотрел в указанном направлении — там были те самые Крылатые ложки. Они махали крыльями, порхая в воздухе, и время от времени выплёскивали на землю порции краски.

Но, присмотревшись, он заметил, что их соединяет тончайшая нить.

Эта нить связывала Крылатые ложки, не давая им разлететься и ограничивая их передвижение определённой зоной.

Он понял, на что указывало эхо.

К счастью, он с детства умел пускать «блинчики» по воде и метко сбивал камнями высоко висящие на ветках плоды.

Он тут же подобрал винную бутылку, ударил ею об угол стены — «Хрясь!» — бутылка разлетелась на несколько крупных осколков.

Он наклонился, выбрал осколок подходящего размера, взвесил его в руке. Затем проверил направление ветра, своё положение и угол, траекторию движения ложек… Убедившись во всём несколько раз, он взмахнул рукой и изо всех сил метнул осколок. Тот вылетел из руки, описав в воздухе сверкающую дугу…

— Чёрт.

Он действительно попал в тонкую нить, но разрыва, на который он рассчитывал, не произошло.

Нить была тонкой и гибкой. Он идеально попал в неё, и она идеально выдержала удар.

План провалился. Он со злостью прикусил губу.

Однако в следующее мгновение, ещё до того, как боль от прикушенной губы достигла мозга, он увидел, как уголок осколка подцепил нить под удачным углом и, увлекая её за собой, полетел дальше, не теряя скорости.

Всех Крылатых ложек разом потянуло за нитью, словно песчаные замки, смытые гигантской волной, словно ребёнка, которого утащил воздушный змей, словно щенка, чей ошейник зацепился за рог бешеного быка… В общем, небо перед ним очистилось.

Всё произошло в мгновение ока.

Когда он пришёл в себя, на языке только появился привкус крови от прокушенной губы.

Он попробовал сделать шаг и выйти из переулка — ничего не случилось. Прохожие с бесстрастными лицами проходили мимо, и пока что летающие ложки на него не набрасывались.

Он вздохнул с облегчением и посмотрел на отражение в витрине рядом.

— Спасибо, — сказал он искренне.

Человеческая фигура в отражении слегка задрожала.

— Ты… ищешь… я… ищу, — сказало оно. — Возьми… меня… укажу путь… ты… поможешь… взаимно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение