Глава 2: Первая встреча, ставшая враждой (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день, собравшись, Чжао Минь торжественно отправилась в путь в карете княжеского дворца.

Впереди ехали Хэ Би-вэн и Лу Чжан-кэ.

Несколько дней в пути, группа не использовала барабаны для расчистки дороги и не поднимала знамён, скрывая свою личность и выдавая себя за обычных чиновников на прогулке.

Но по прибытии в Даду, сквозь занавески кареты, Чжао Минь видела косые взгляды прохожих, в глазах которых ясно читалась ненависть, и это её расстроило.

«Похоже, я всё ещё слишком заметна. Как же так можно действовать успешно?»

«Боюсь, что ещё до того, как я найду повстанцев, меня собьют с толку эти недовольные люди.»

«Или, может быть, все эти люди — повстанцы, притворяющиеся простолюдинами?»

«Тогда их цель — убить меня.»

«Но я скрывала свою личность по дороге, и всё же они нашли меня. Не слишком ли это совпадение?»

«Неужели…»

Пока она размышляла, карета внезапно остановилась, и Чжао Минь тоже качнулась. Снаружи послышались звуки схватки.

Это были Чан Юйчунь и другие из Секты Мин, пришедшие совершить покушение.

Но в этой поездке рядом с Чжао Минь были только первоклассные мастера, и вскоре снаружи снова воцарилась тишина.

Хотя один из убийц и проник внутрь кареты, Чжао Минь не была из тех, кто просто красуется, и одним ударом ноги отбросила его прочь.

Разобравшись с убийцами, группа остановилась в Усадьбе Зелёной Ивы.

Едва сойдя с кареты, Чжао Минь тут же сменила расслабленное выражение лица, которое было у неё во время поездки, и холодно оглядела всех, внушая почтение без гнева.

Чэн Кунь, вышедший встречать, увидев связанных и приведённых убийц, понял, что Чжао Минь, должно быть, разгневана покушением, и нужно быть осторожным в ответах.

Хэ Би-вэн и другие последовали за Чжао Минь в главный зал.

Чжао Минь махнула рукой и села на главное место.

Лу Чжан-кэ, увидев это, поспешно доложил:

— Графиня, я уже всё выяснил. Все эти убийцы принадлежат к Знамени Потопа Секты Мин. Как прикажете с ними поступить?

Чжао Минь слегка приподняла крышку чайной чашки и холодно произнесла:

— От них нет пользы. Убить всех. Немедленно.

Чэн Кунь, Кутоуто и другие, услышав это, казалось, были шокированы, а Хэ Би-вэн и Лу Чжан-кэ с улыбкой приняли приказ.

Чжао Минь опустила чайную чашку, медленно встала и сделала несколько шагов.

— Как вы думаете, почему наше местоположение было раскрыто? — спросила Чжао Минь, прямо глядя на Чэн Куня.

Чэн Кунь поспешно поклонился и ответил:

— Думаю, мятежники из Секты Мин увидели карету, охраняемую солдатами, и поэтому напали, не зная, что в ней находится графиня. Это просто случайность.

Взгляд Чжао Минь скользнул по присутствующим. Она не стала продолжать расспросы о раскрытии маршрута, а, следуя словам Чэн Куня, сказала:

— Снова Секта Мин. Хорошо. Зная себя и врага, можно выиграть сто битв. Мастер Чэн, вы человек из Цзянху, вы, конечно, сможете подробно рассказать мне о Секте Мин.

Чэн Кунь слегка вздрогнул, но тут же покорно начал рассказывать о Секте Мин. Чжао Минь внимательно слушала, её ясные глаза блуждали, едва заметно наблюдая за каждым движением Чэн Куня.

Услышав, как Чэн Кунь заговорил о вражде между Ян Сяо из Секты Мин и Школой Эмэй, глаза Чжао Минь загорелись, и она приказала:

— Немедленно выясните, есть ли поблизости следы Школы Эмэй. Нужно заняться чем-нибудь интересным, чтобы развеять скуку.

Все были в недоумении, лишь Чэн Кунь молча кивнул, уголок его рта слегка дёрнулся.

Вскоре разведчик доложил, что трое учеников Школы Эмэй обедают в Гостинице «Ветреный Приют».

Чжао Минь к этому моменту уже переоделась в мужскую одежду, превратившись в изящного юношу.

Чжао Минь пробормотала:

— Кажется, чего-то не хватает.

Хэ Би-вэн и Лу Чжан-кэ ответили:

— Что ищет графиня?

Чжао Минь недовольно сказала:

— Я же говорила, не называйте меня графиней! Зовите меня... э-э... точно, Молодой господин Чжао.

Сказав это, Чжао Минь, казалось, что-то вдруг вспомнила:

— Точно, в качестве оружия нужно выбрать веер. Только так я буду выглядеть как настоящий молодой господин!

Чжао Минь радостно хлопнула в ладоши, очень довольная своим решением. Хэ Би-вэн и Лу Чжан-кэ переглянулись и улыбнулись, подумав, что Чжао Минь, в конце концов, всего лишь озорная маленькая девочка.

В это время ученицей Школы Эмэй в Гостинице «Ветреный Приют» была не кто иная, как Чжоу Чжижо, самая любимая ученица Аббатисы Мецзюэ.

Хотя боевые искусства Чжоу Чжижо были пока посредственными, её прекрасное лицо, послушание, почтительность и чистое сердце делали её идеальной кандидатурой для того, чтобы стать следующей главой школы.

Самое главное, Аббатиса Мецзюэ была убеждена, что Чжоу Чжижо никогда не предаст её и не разочарует, как Цзи Сяофу.

Чжоу Чжижо была одета в лёгкое, струящееся платье из шёлка, окрашенное лепестками пурпурной орхидеи, словно фея. Её белоснежные зубы и ясные глаза сияли, привлекая взгляды всех посетителей, которые украдкой на неё поглядывали, что, конечно, не нравилось Чжоу Чжижо.

— Всё-таки Мастер права, эти вонючие мужчины, все они грязны душой и телом, держитесь от них подальше! — сказала стоявшая рядом ученица Школы Эмэй в белом, с презрением глядя на толпу зевак.

— Да, младшая сестра Чжоу, ты видела, как они на тебя смотрят? Фу-у-у, отвратительно! — другая ученица Школы Эмэй преувеличенно вздрогнула.

Чжоу Чжижо лишь молча кивнула, опустив голову, и продолжила есть.

— Впрочем, не стоит винить их полностью, — сказала старшая сестра, которая говорила ранее, съев кусочек еды и бросив кислый взгляд на Чжоу Чжижо. — Кто же виноват, что у тебя такое лицо, привлекающее мужчин, словно у лисицы-оборотня! Верно, младшая сестра Чжоу?

Другая старшая сестра, услышав это, с трудом сдерживала смех и энергично кивала в знак согласия.

Чжоу Чжижо резко встала, её дыхание участилось.

Старшая сестра в белом опередила её, поддразнивая:

— Ой, рассердилась? Иди скорее расскажи Мастеру, она наверняка нас хорошенько накажет!

Чжоу Чжижо слегка прикусила губу и мягко сказала:

— Обе старшие сестры, наслаждайтесь едой. Я пойду разузнаю, нет ли поблизости кареты, идущей на Удан.

Сказав это, Чжоу Чжижо поклонилась и вышла, пробежав до самого края городка, где со злостью бросила камень в реку, подняв брызги.

— Ой, моя новая одежда!

Чжоу Чжижо, которая до этого была полна гнева, услышав этот возглас, тут же успокоилась и с извиняющимся взглядом повернулась на звук. Она увидела юношу в белых одеждах, который держал в одной руке складной веер, а другой осматривал намокшую часть своей одежды.

Его кожа была белой, как снег, безупречно гладкой, на голове — жемчужный венец, на поясе — нефритовый кулон. Вероятно, это был молодой господин из какой-то знатной семьи.

— Простите, я...

— Ничего...

Чжоу Чжижо поспешно подошла, чтобы вежливо извиниться. Юноша поднял голову, и их взгляды встретились. Оба были поражены друг другом.

Какие же это были одухотворённые глаза, словно звёздная ночь в холодном пруду, с переливающимися бликами. Когда они пришли в себя, то почувствовали неловкость и отвернулись.

«Подождите, почему я так смущаюсь?!» — подумал юноша в белом, то есть Чжао Минь, и поспешно заговорил: — Я думал, что испачкался в грязи, но оказалось, это небожительница с девяти небес оросила меня беззвучно. Для меня это большая честь. Могу ли я узнать ваше прекрасное имя, госпожа?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Первая встреча, ставшая враждой (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение