Глава 9: Мэн Цзэ Шэнь (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В тот же день после обеда, с разрешения матушки Жун, Ли Юэ и Мэй Сюэ радостно переехали во двор Юнь Лю.

Их питание, и одежда поднялись на несколько уровней выше.

Особенно это касалось Ли Юэ: с тех пор как матушка Жун узнала о её таланте игры на пипе, она поклялась вырастить следующую Юнь Лю, чтобы та продолжила её славу на следующие десять с лишним лет. Поэтому она без устали отправляла ей всевозможные хорошие вещи: жемчужные шпильки, украшения, парчовые платья и газовые юбки. Зная, что Ли Юэ любит мясо, она каждый приём пищи обеспечивала ей достаточное количество курицы, утки и рыбы.

Ли Юэ жила припеваючи: днём она училась играть на пипе и изучала книги под руководством Юнь Лю. Вечера были отведены для повторения уроков, но благодаря своей отличной памяти и способности быстро интегрировать новую информацию в свою систему знаний, она быстро усваивала материал. Поэтому по вечерам она часто прогуливалась по главному зданию Чуньсян Юань.

По вечерам в главном здании царила атмосфера "аромата одежды и блеска шпилек", "песен и танцев", весёлого смеха и бесконечного потока людей. Из-за своего маленького роста Ли Юэ легко проскальзывала среди них, не привлекая внимания.

Иногда она даже помогала служанкам разносить чай или подавать музыкальные инструменты, попутно перехватывая фрукты и пирожные.

Этой ночью, после того как луна поднялась высоко, Ли Юэ, как обычно, появилась в главном здании.

На ней было алое парчовое платье, а на двух маленьких хвостиках красовались жемчужные гирлянды. Её личико было румяным и пухлым, нежным и очаровательным.

Она сидела у перил на втором этаже, болтая короткими ножками, и наслаждалась игрой Юнь Лю на пипе, которая выступала на высокой сцене внизу.

В этот момент Юнь Лю исполняла «Песню Заката в Великой Пустыне» — величественную и страстную мелодию, которая в сочетании с танцем с мечом девушки Хуа Жун на сцене производила ещё более сильное впечатление.

Это заставило всех в зале замолчать и заворожённо наблюдать.

Бескрайняя пустыня, тысячи ли жёлтого песка, алое солнце медленно опускается за далёкий горизонт.

В лучах заката генерал в доспехах танцует с мечом.

Такая картина заката в пустыне медленно разворачивалась перед глазами людей, опьяняя бесчисленных зрителей.

Когда мелодия закончилась, зал взорвался аплодисментами, криками одобрения и шумными возгласами, словно собираясь сорвать крышу здания.

— Ли Юэ, ты здесь, как хорошо! — знакомая служанка схватила Ли Юэ за рукав.

Ли Юэ только повернулась, как служанка поспешно протянула ей чайный поднос и взволнованно сказала: — Помоги мне, пожалуйста, отнести этот чай в Зал Весенних Вод! Спаси меня, я совсем забыла про пирожные со свежими цветами, которые просила девушка Хуа Жун, мне нужно срочно вернуться за ними, иначе меня снова будут ругать!

Ли Юэ с готовностью взяла поднос, успокаивающе улыбнулась и хихикнула: — Не волнуйся, это на мне.

Она двумя маленькими ручками держала чайный поднос и направилась в Зал Весенних Вод. Ряд залов на втором этаже с иероглифом «вода» в названии располагался прямо напротив высокой сцены для выступлений внизу. Это были лучшие места для прослушивания музыки в публичном доме, и в них сидели только богатые и знатные люди.

За доставку чая и воды всегда можно было получить щедрые чаевые.

Это было главной причиной, по которой она с таким удовольствием помогала.

Конечно, «щедрые» — это только для Ли Юэ, у которой на данный момент в карманах было пусто, как на лице. Эти деньги позволяли ей купить несколько мясных булочек у тётушки Ли из соседнего переулка.

Она довольно улыбнулась и постучала в дверь Зала Весенних Вод. Человек, одетый как слуга, открыл дверь и впустил её.

Внутри сидели два молодых господина в парчовых одеждах. По их спинам сразу было видно, что это элегантные и красивые люди.

Она подошла с подносом, слегка присела и низко поклонилась: — Господа, это ваш чай «Воробьиный Язычок с Золотой Горы».

— Мм, поставь, — произнёс ближайший господин. Его голос был чистым и мягким.

«Хм?» — подумала Ли Юэ. — «Почему этот голос так знаком? Неужели это та самая «золотая нога» из Хуэйсянь Лоу?»

Она медленно подняла голову из-за чайного подноса и посмотрела. Действительно, это был он. А рядом с ним сидел тот же человек, что и в тот день в Хуэйсянь Лоу.

«Эти двое, как нить с иглой, неразлучны», — подумала она.

Оба господина внимательно смотрели на представление внизу и не обращали на неё внимания.

Она осторожно расставила чашки, слегка приподняла поднос, прикрывая им лицо, и собиралась незаметно уйти, прежде чем они её заметят.

Она не хотела, чтобы эти двое её узнали. Сейчас её жизнь была прекрасна: еды и одежды хватало, матушка Жун была к ней очень снисходительна и не возражала, если она выходила погулять и купить закусок.

Если бы эти двое узнали её и рассказали о её прошлом, как о мастере, способном сбежать от группы преследовавших её громил, матушка Жун стала бы строго за ней следить, и о комфортной жизни можно было бы забыть. Это также удвоило бы сложность её будущих планов побега.

Поэтому, как только она увидела их, Ли Юэ решила незаметно исчезнуть, даже не собираясь брать чаевые.

Она сделала шаг и тут же замерла. Не может идти?

Она опустила голову и увидела, что лунно-белый парчовый сапог с узором благоприятных облаков точно наступил на край её платья.

Она подняла глаза и взглянула на этого господина, которого она когда-то назвала «отцом» и «золотой ногой». Он по-прежнему внимательно смотрел на танцевальное представление внизу, словно не замечая её затруднительного положения.

«Наверное, это случайно», — подумала Ли Юэ.

Она схватила подол платья обеими руками и тихонько потянула, пытаясь вытащить его, не привлекая внимания.

Потянула — не двигается.

Потянула сильнее — всё равно не двигается.

«Настолько сильно наступил?» — Ли Юэ нахмурила свои изящные бровки. — «Тогда приложу ещё больше усилий».

Она активировала энергию своего тела, резко рванула обеими руками. Она не верила, что при такой силе платье всё равно не вырвется.

Раздался громкий «бум», и Ли Юэ отлетела на целый чжан, прилипнув к стене комнаты в странной позе.

Оказалось, что в тот момент, когда она в последний раз активировала внутреннюю энергию, чтобы вырвать подол платья, Мэн Цзэ Шэнь как раз отпустил ногу, и её отбросило собственной силой.

Трое в комнате — Мэн Цзэ Шэнь, Фу Хэн и слуга Мэн Цзэ Шэня, Хань Чжу — одновременно уставились на неё.

Двое других были удивлены, и только Мэн Цзэ Шэнь злорадно рассмеялся: — Не думал, что ты, такая маленькая, обладаешь такой большой силой. Потянула платье и сама отлетела.

— Ты это специально? — Ли Юэ сердито уставилась на него.

Мэн Цзэ Шэнь, ничуть не смутившись, поднял бровь и рассмеялся: — Да, специально. Хотел посмотреть, насколько ты сильна.

— И что ты увидел? — Ли Юэ недовольно отклеилась от стены.

Мэн Цзэ Шэнь, увидев её действия, снова рассмеялся: — Конечно, увидел. Не думал, что у такой маленькой, худой девочки есть такая божественная сила, которую не могут получить даже многие генералы.

Ли Юэ закатила ему огромные глаза: — Ну и что? Какое тебе до этого дело?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение