Глава 4: Мэй Сюэ

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В простой комнате стояла деревянная кровать, на которой лежала оборванная девочка.

Сейчас её конечности были вялыми, глаза плотно закрыты, и по всему было видно, что она без сознания.

В комнате горела масляная лампа, её тусклый свет падал на лицо девочки. Несмотря на грязь, уже сейчас можно было разглядеть черты будущей красавицы.

В желтоватом свете лампы другая девочка, лет двенадцати-тринадцати, одетая в серо-голубую грубую ткань, держала таз с чистой водой. Поставив его у кровати, она достала пожелтевшее от стирок полотенце, смочила его и осторожно, раз за разом, вытирала ноги лежащей девочки.

По мере того как чёрные от грязи ножки очищались, они обретали свой первоначальный вид: белоснежные, нежные, с десятью круглыми, милыми пальчиками.

Однако подошвы были покрыты многочисленными порезами. Грязь стёрлась, оставив белесые, повреждённые участки кожи.

Девочка на кровати была Лянь Юй, которую оглушили в переулке.

Девочка вынесла таз с грязной водой и вскоре вернулась с новым, полным чистой воды.

Она продолжила аккуратно удалять камешки и травинки, застрявшие в ногах Лянь Юй. Внезапно нога резко дёрнулась, выскользнув из рук девочки.

— Больно… — Лянь Юй подтянула ноги, перевернулась и придвинулась к стене кровати.

Она протянула руку, коснулась лба, и от этого прикосновения вся вздрогнула от боли. Лянь Юй окончательно очнулась.

Она открыла глаза и растерянно уставилась на деревянный потолок: одна балка, две, три… Неужели она снова переселилась?

Голова так болела…

И ноги тоже…

Воспоминания перед потерей сознания медленно возвращались.

Чёрт! Её подловили, попалась в ловушку!

Она резко села. У кровати стояла девочка с полотенцем в руке и спокойно смотрела на неё.

Лянь Юй взглянула на свои ноющие, белые и чистые ноги, даже раны на подошвах были тщательно обработаны. Она бросила взгляд на таз с водой под кроватью и догадалась, что эта девочка ухаживала за ней.

Поэтому она посмотрела на неё и сказала «спасибо». Голос её был хриплым, с неприятным, надломленным оттенком.

Так хотелось пить. Она невольно облизнула губы, пытаясь сглотнуть слюну, но во рту было так сухо, что, казалось, слюны совсем не осталось.

Она опустила глаза, затем жалобно понизила голос и мягко произнесла: — Сестра, пить…

Девочка посмотрела на неё, едва заметно кивнула, положила полотенце в таз и вышла.

Через мгновение она вернулась с грубой фарфоровой миской, подошла к кровати и осторожно протянула её Лянь Юй.

Лянь Юй обеими маленькими ручками взяла большую миску, прильнула к краю и, глотая, выпила всё до дна.

Только тогда она почувствовала, что снова ожила. Взглянув в дверь, которую девушка забыла закрыть, она увидела яркие огни снаружи. Оказалось, уже наступила ночь.

С момента, как её оглушили, прошло больше половины дня.

Шум, гам, смех, звуки цитры, барабанов, флейт — всё это смутно, неясно доносилось из узкой двери, словно снаружи царило оживление и процветание.

Лянь Юй вернула фарфоровую миску девочке и спросила: — Сестра, где это?

Девочка взяла миску, приподняла веки и ответила: — Чуньсян Юань.

Лянь Юй подумала: «Почему это название звучит так неприлично?»

— Как я здесь оказалась? Сестра, это ты меня спасла? Сестра, ты такая добрая! — Лянь Юй изо всех сил натянула невинную улыбку.

Девочка, собиравшаяся повернуться, замерла и тихо сказала: — Меня продали сюда. — Она подняла глаза, посмотрела Лянь Юй в глаза и добавила: — Меня тоже сюда продали.

— Ох, — Лянь Юй разочарованно опустила голову.

Девочка постояла там некоторое время, затем взяла миску и вышла.

В этот момент Лянь Юй, нахмурившись, мысленно извергала ругательства.

Чёрт! Она так и знала, что это название звучит неприлично. Оказалось, это бордель. И «весна», и «аромат» — очень подходяще.

Она столько всего пережила за полдня, а в итоге всё равно оказалась продана в этот дом. Просто «все дороги ведут в одно место», и всё было напрасно.

И ещё, какой бесстыдный ублюдок подобрал её? Как он посмел подобрать то, что принадлежит Лянь Юй? Пусть ждёт.

В этот момент резкий запах благовоний ударил в нос, заставив Лянь Юй невольно потереть его и чихнуть.

В узкой двери появилась толстая женщина в большом красном бархатном цветке на голове и зелёном парчовом платье, покачиваясь из стороны в сторону.

Золотые и серебряные украшения на ней звенели, лицо было напудрено толще, чем стена, и выглядело жутко белым, а большой рот, накрашенный ярко-красной помадой, открываясь и закрываясь, пугал ещё больше.

Она догадалась, что это, несомненно, была матушка-сутенёрша этого Чуньсян Юань. Глядя на эту вульгарную и грубую старую ведьму, Лянь Юй подумала, что уровень Чуньсян Юань вызывает опасения. Неужели это заведение низкого пошиба?

Соревновательный дух Лянь Юй всегда проявлялся в самых странных местах. Например, сейчас она считала, что даже если её продадут, то только в лучший бордель.

Пока она предавалась своим диким мыслям, толстая женщина, помахивая маленьким платочком, подошла к кровати и с улыбкой уставилась на маленькое личико Лянь Юй.

Она смотрела и одобрительно цокала языком, а затем даже начала трогать и щипать, словно проверяя товар.

Осмотрев «товар», она довольно улыбнулась: — Ох, старая я нашла сокровище! Сколько лет не видела такой красавицы! Подрасти её ещё несколько лет, и не только в нашем маленьком городе Пучжоу, но даже в Цзянду, этом месте наслаждений, мы сможем побороться за звание главной красавицы.

Повернувшись, она приказала служанке, стоявшей позади: — Синъэр, быстро принеси из моей комнаты лучшее ранозаживляющее средство и мазь для кожи. У такой маленькой красавицы не должно быть шрамов на ногах.

Служанка ответила «да» и поспешно удалилась мелкими шажками.

Матушка-сутенёрша снова ласково посмотрела на Лянь Юй: — Моя фамилия Жун. Вы обе в будущем можете называть меня матушкой Жун, как и остальные девушки в доме.

Лянь Юй бросила взгляд на двух дородных, крепких мужчин, стоявших у двери, и кивнула, послушно ответив: — Здравствуйте, матушка Жун.

— Хорошо, хорошо, какая послушная девочка, — она погладила Лянь Юй по голове, затем искоса взглянула на девочку, которая только что вытирала ноги Лянь Юй. Та подняла веки и без выражения произнесла: — Матушка Жун.

Матушка Жун довольно улыбнулась, растянув свои ярко-красные губы: — Хм, вижу, вы обе послушные девочки. Это наше счастье, мне не придётся беспокоиться, а вам не придётся страдать. Не то что те, кто бьются в истерике, напрасно мучаются, получают побои и страдают, а результат всё равно один и тот же. Вы обе в будущем спокойно следуйте за матушкой Жун. Матушка будет кормить вас деликатесами, одевать в шёлковые ткани, украшать золотом и драгоценностями. Впредь у вас будут только хорошие дни.

На лице Лянь Юй своевременно появилась наивная улыбка, полная мечтаний. Она радостно сказала: — Правда? Матушка Жун, вы такая добрая. Даже лучше моих родителей. Я теперь всегда буду следовать за матушкой Жун и есть вкусности.

Стоявшая рядом девочка с трудом сдержала эмоции, бросив на Лянь Юй взгляд, и тихонько поджала губы.

Матушка Жун, умилённая словами Лянь Юй, звонко рассмеялась и ткнула пальцем в лоб Лянь Юй: — Ах ты, проказница, какая у нас с тобой судьба. Пока ты не растолстеешь, можешь есть что угодно, у матушки еды навалом.

Лянь Юй взволнованно поднялась с кровати, опустилась на колени у её края и, схватив матушку Жун за руку, капризно произнесла: — Правда? Я могу поесть прямо сейчас? Я умираю от голода!

— Можешь, можешь, скоро кухня пришлёт тебе еду.

— Отлично, отлично, матушка! Я хочу мяса, много-много мяса! Я сейчас могу съесть целого быка! Матушка, обязательно попросите кухню прислать очень много мяса, если будет мало, мне не хватит, — Лянь Юй радостно размахивала руками, словно маленькая глупышка.

Матушка Жун снова оглядела их обеих с ног до головы, прочистила горло: — Отныне забудьте о прошлом, и имена тоже поменяем на новые. — Она указала на Лянь Юй и сказала: — Тебя будут звать Ли Юэ. — Затем посмотрела на другую девочку и добавила: — А тебя отныне будут звать Мэй Сюэ.

Сказав это, она удовлетворённо кивнула, словно была очень довольна придуманными именами.

Лянь Юй тут же поддержала её: — Ли Юэ благодарит матушку за имя.

Мэй Сюэ посмотрела на Лянь Юй и тоже спокойно ответила: — Благодарю матушку за имя.

В этот момент служанка Синъэр, которая только что выходила, вбежала обратно, вся в тревоге и спешке, держа в руках два маленьких белых фарфоровых флакончика с цветочным рисунком.

Матушка Жун нахмурила брови и недовольно сказала: — Даже такую мелочь не можешь сделать как следует, вечно суетишься. — Она схватила два флакончика, положила их в руку Лянь Юй, затем повернулась к Мэй Сюэ и приказала: — Ты хорошо нанеси лекарство. Её ногам неудобно, так что ты пока присмотри за ней. Сёстры должны учиться помогать друг другу и поддерживать, это путь к долголетию.

Не успела Мэй Сюэ ответить, как Синъэр поспешно сказала: — Матушка, беда! Там, впереди, молодой господин У снова буянит и требует встречи с госпожой Юнь Лю.

Матушка Жун, услышав это, резко повернулась и сердито вышла, бормоча: — Бесполезные бездельники, всё приходится делать самой.

Синъэр тоже взмахнула платочком и поспешно последовала за ней.

Лянь Юй долго стояла, глядя на пустой дверной проём, затем глубоко вздохнула, расслабилась и снова села на кровать.

Мэй Сюэ посмотрела на двух неподвижно стоявших у двери мужчин, подошла и закрыла дверь.

Вернувшись, она взяла у Лянь Юй два флакончика с лекарством, открыла их и сказала: — Во флаконе с орхидеей ранозаживляющее, а в другом, с цветком сливы, должно быть та мазь. — Она замолчала, видя, что Лянь Юй не реагирует, и снова заговорила: — Вытяни ноги, я нанесу тебе лекарство.

Лянь Юй нехотя вытянула свои маленькие ножки за край кровати, наблюдая, как двенадцати-тринадцатилетняя девочка наносит ей лекарство.

Лицо девочки было холодным, но движения рук — невероятно нежными и тщательными.

Как только ранозаживляющее средство коснулось повреждённой кожи, сразу же возникло жгучее ощущение боли, от которого Лянь Юй невольно поджала ноги.

Мэй Сюэ тут же прижала её лодыжку другой рукой, зафиксировав ногу у края кровати, и продолжила наносить лекарство.

Когда обе ноги были обработаны, лоб Лянь Юй уже покрылся мелкими каплями холодного пота от боли.

Она лежала на кровати и бессильно бормотала: — Старая ведьма, неужели она забыла про нашу еду? Я хочу мяса! Я хочу мяса!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение