Глава 15: Случайная встреча с негодяями (Часть 1)

Увидев состояние бабушки Чжан, врач Чжан опешил. — Я могу поставить ей капельницу с глюкозой, может быть, это поможет, — сказал он. — Но лечить такую болезнь я не умею.

— Тогда ставьте скорее, — тут же распорядился Ван Вэньчао.

Он не знал, поможет ли глюкоза, но, по крайней мере, не навредит. Сейчас ему оставалось только хвататься за соломинку.

В этом мире и правда случаются чудеса. После капельницы с глюкозой бабушка Чжан пришла в себя, хотя и была очень слаба. Ее лоб покрылся холодным потом.

— Бабушка Чжан, как вы себя чувствуете? — тут же спросил Ван Вэньчао. — Что-то болит?

— Болит, — ответила бабушка Чжан, держась за живот. — Здесь очень болит.

Ван Вэньчао посмотрел на ее живот, затем на врача Чжана.

— Похоже на аппендицит, — неуверенно сказал врач. — Судя по всему, острый. Нужно срочно везти в больницу на операцию, иначе будет беда.

Срочно? Но как это сделать срочно в таком отдаленном месте? К счастью, районная больница была закреплена за всеми домами престарелых уезда Пинъян, и там хорошо знали, как добраться до каждого из них. Иначе в это место было бы не так-то просто найти дорогу.

Ван Вэньчао не пришлось долго ждать. Вскоре приехала машина скорой помощи. Бабушку Чжан положили на носилки и понесли в машину. Ван Вэньчао, как сотрудник дома престарелых, поехал вместе с ней.

В больнице бабушку Чжан сразу же отправили на обследование, а Ван Вэньчао остался ждать в коридоре.

Пока он волновался за бабушку Чжан, он не чувствовал холода. Но теперь, когда он немного успокоился, его начало знобить — в спешке он выбежал из дома в одной футболке.

К тому же было два часа ночи, и он очень хотел спать.

Ван Вэньчао почти задремал на стуле, когда его разбудил врач.

— Вы из дома престарелых поселка Хуншань? — спросил он.

— Да, — ответил Ван Вэньчао. — Как состояние пациентки?

— Ситуация непростая. У нее острый аппендицит, нужно срочно делать аппендэктомию. Для обычного человека это несложная операция, но пациентка в возрасте, и, судя по истории болезни, у нее есть другие заболевания, что значительно увеличивает риск. Мне нужно получить согласие родственников на операцию. Где они?

— У нее нет родственников, она живет на попечении государства, — ответил Ван Вэньчао с тревогой. — Я могу принять решение за нее. Скажите, а можно вылечить ее без операции?

— Нет, — ответил врач. — У пожилых людей снижена чувствительность к боли, мышцы живота ослаблены, защитные функции организма ухудшены. Поэтому симптомы могут быть неярко выражены, а патологические изменения — серьезными. Температура и уровень лейкоцитов могут быть в норме, что затрудняет диагностику и лечение. В данном случае, из-за позднего обращения, у пациентки уже начался некроз аппендикса. Плюс сопутствующие заболевания — все это усложняет ситуацию. Поэтому операция необходима. Раз она живет на попечении государства, расходы берет на себя дом престарелых. Вы директор?

— Нет, я заместитель. Директор сейчас не здесь, но я отвечаю за всю текущую работу, — ответил Ван Вэньчао.

— В таком случае, подпись должен поставить директор. В случае каких-либо осложнений ответственность несет дом престарелых, больница не отвечает за неудачный исход операции, — покачал головой врач.

— Я всегда принимаю решения по дому престарелых, — сказал Ван Вэньчао, начиная терять терпение. — К тому же, сейчас ночь, даже если я сообщу директору, он не сможет приехать так быстро. Может быть, я напишу заявление, что беру всю ответственность на себя? Тогда больница ни при чем. Так пойдет?

— Ладно, — согласился врач. — Пойдемте, подпишите.

Ван Вэньчао уже собрался идти, но, подумав, сказал: — Подождите, доктор. Я должен сначала узнать мнение самой пациентки.

— Хорошо, но поторопитесь, нельзя откладывать операцию, — кивнул врач и вышел.

Ван Вэньчао вошел в палату и обратился к бабушке Чжан: — Бабушка Чжан, у вас острый аппендицит, и вам нужно срочно делать операцию. Врачи говорят, что для пожилых людей это довольно рискованно. Я хотел узнать ваше мнение: делать операцию или нет? Не волнуйтесь, перед любой операцией врачи всегда предупреждают о рисках на всякий случай. На самом деле, это несложная операция, просто удаление аппендикса. В больнице такие операции делают каждый день. Я просто хотел спросить, нужно ли сообщить вашему сыну и узнать его мнение? По правилам, мы должны получить согласие родственников.

— Нет, не надо, не говорите ему, — тут же схватила Ван Вэньчао за руку бабушка Чжан. — Пусть он ничего не знает. Я не хочу, чтобы он узнал о моей болезни, это доставит ему лишние хлопоты и переживания. Директор Ван, обещайте, что вы ему не скажете.

Ван Вэньчао был тронут ее словами. Он кивнул и вышел из палаты.

Выйдя из палаты, Ван Вэньчао, немного поколебавшись, достал телефон и набрал номер, который ему дали в прошлый раз.

Он знал только, что этого человека зовут Хун, потому что на визитке было написано «Господин Хун».

Телефон звонил довольно долго, прежде чем на том конце ответили. Было слышно, что человек только что проснулся.

— Алло, — послышался сонный голос.

— Здравствуйте, господин Хун? Это Сяо Ван из дома престарелых поселка Хуншань, — вежливо сказал Ван Вэньчао.

— А, да, я помню вас. Что-то случилось? — В голосе собеседника послышалось удивление.

— Дело в том, что бабушка Чжан потеряла сознание, и мы привезли ее в больницу. У нее острый аппендицит, нужно срочно делать операцию. Но врачи говорят, что для пожилых людей это рискованно, и нужно согласие родственников. Я узнал, что без операции не обойтись. Я уже подписал согласие от имени дома престарелых, но все же хотел узнать ваше мнение, — объяснил Ван Вэньчао.

— Делайте, конечно, делайте! — В голосе собеседника послышалось волнение. — В какой вы больнице?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение