Глава 9. Надежда (Часть 1)

Глава 9. Надежда (Часть 1)

Вечером Цзян Ло лежала в своей кроватке, глядя на балдахин.

Она по-прежнему спала в своей комнате, а соседнюю кладовую Чжоу освободил и поставил туда новую кровать и шкаф для Су Люфэна.

Цзян Ло пухлыми пальчиками потрогала шелковый балдахин с вышитыми изображениями играющих детей. Вспомнив о чем-то приятном, она обняла мягкое одеяло и радостно перевернулась на другой бок.

Стараясь не шуметь, чтобы не разбудить учителя, она тихонько зарылась в одеяло и закрыла глаза.

Цзян Ло не забыла о том, как в прошлой жизни Цзян Минь и Лу Гуаньчао предали и убили ее. Но, переродившись, она больше не хотела возвращаться в жестокий императорский дворец и участвовать в бесконечных интригах.

Если бы это было возможно, она хотела бы сбежать из дворца и остаться просто младшей сестрой Су Люфэна.

Цзян Ло помнила, что, когда ей было тринадцать, Чжоу тяжело заболел. Лекарства не помогали.

После смерти дедушки ее нашли придворные и забрали во дворец, где началась ее полная страданий жизнь.

В этой жизни Цзян Ло хотела спасти дедушку. А если вылечить его болезнь будет невозможно, она хотела провести с ним как можно больше времени.

После смерти Чжоу она уйдет отсюда, чтобы придворные не смогли ее найти. Возможно, она останется одна, а возможно, вместе с учителем.

До этого дня оставалось еще семь или восемь лет!

Сейчас у Цзян Ло был самый счастливый период в обеих ее жизнях, и она хотела насладиться им в полной мере.

На следующее утро яркий солнечный свет проникал сквозь решетчатые окна с узором бубуцзинь, освещая две хризантемы в белоснежной вазе.

Эти цветы принес Чжоу специально для Цзян Ло. Он заботился о своей внучке во всем.

Сегодня им предстояло идти в ямэнь, и Цзян Ло выбрала новый наряд — гранатово-желтый халат и юбку, а волосы перевязала двумя кремовыми лентами, украшенными речным жемчугом. Ее наряд, словно осенний лист, гармонировал с окружающим пейзажем.

У Чжоу были свои причины брать детей с собой в ямэнь. Во-первых, он не хотел оставлять Цзян Ло одну дома. Во-вторых, Су Люфэн был в том возрасте, когда ему нужно было получать знания и опыт. Чжоу хотел, чтобы юноша понаблюдал за работой чиновников, и, если он окажется способным, он поможет ему получить образование.

Чжоу знал, что он стар и не сможет жить вечно.

Если он умрет, Цзян Ло останется одна и будет страдать.

Су Люфэн был благодарным юношей, и, если Чжоу поможет ему встать на ноги, он сможет позаботиться о Цзян Ло.

Тогда Чжоу сможет спокойно уйти в мир иной.

Его хмурое лицо мгновенно прояснилось, когда он увидел свою очаровательную внучку.

— Ой, кто эта красавица? — с улыбкой спросил Чжоу, подхватывая Цзян Ло на руки.

— Дедушкина! Дедушкина! — заливисто смеялась Цзян Ло, когда дедушка поднял ее высоко над головой.

Цзян Ло уселась на плечи Чжоу и, обернувшись, увидела Су Люфэна.

Сегодня учитель был одет в полынно-зеленый халат, который был ему немного великоват и придавал ему солидный вид.

Но Су Люфэн хорошо смотрелся в любой одежде. Он просто подвернул рукава, и халат стал ему как раз.

Его волосы были собраны в пучок и перевязаны темно-коричневой лентой, которую подарила ему Цзян Ло. Несколько прядей выбились из прически, придавая ему непринужденный вид.

Цзян Ло поняла, почему в обеих жизнях она чувствовала себя так спокойно рядом с Су Люфэном.

От него всегда исходило какое-то умиротворение, которое передавалось и ей.

Такие люди либо очень скрытны и расчетливы, либо обладают спокойным и безмятежным характером.

Цзян Ло решила, что ее добрый учитель относится ко второму типу.

Она спрыгнула с плеч Чжоу и взяла Су Люфэна за руку.

В этой жизни она считала его своим братом и не видела ничего предосудительного в том, чтобы проявлять к нему нежность.

— Брат, ты боишься идти в ямэнь? — спросила Цзян Ло, глядя на него снизу вверх.

Су Люфэн покачал головой.

— Не бойся, господин Сюй и остальные очень хорошие люди.

Цзян Ло рассказала ему о чиновниках, которые работали в ямэне, чтобы он был готов к встрече с ними.

В ямэне Юйхуа было всего несколько чиновников: глава уезда, его заместитель и секретарь.

Глава уезда, Сюй Хэ, был ровесником Чжоу. Из-за своего прямолинейного характера и нежелания давать взятки он проработал на этой должности несколько десятилетий, так и не получив повышения.

Но он очень хорошо относился к Цзян Ло, и иногда она даже называла его «дедушкой Сюй».

Заместитель главы, Чжоу Цзинь, был молодым человеком, который занял эту должность три года назад. Он горел желанием сделать что-то полезное для города, но местные жители жили по своим правилам, и его «реформы» ни к чему не привели.

Сюй Хэ был мягким руководителем и позволял Чжоу Цзиню экспериментировать, поэтому они неплохо ладили.

Секретарь Чжан Вэй был старым ученым, который не выносил вида крови. При каждом убийстве он старался держаться подальше от места преступления и проводил все свое время в библиотеке, читая книги, проверяя налоговые отчеты и составляя документы.

— Брат, ты можешь попросить господина Чжана научить тебя грамоте, — сказала Цзян Ло Су Люфэну. — Он очень умный.

В прошлой жизни Су Люфэн был образованным чиновником, и Цзян Ло хотела, чтобы в этой жизни он тоже добился успеха на государственной службе.

Су Люфэн молча шел рядом с Цзян Ло, держа ее за руку. Вдруг он спросил:

— А-Ло, ты хочешь, чтобы я учился?

— Конечно! — не раздумывая, ответила Цзян Ло. — Ты самый умный! Я хочу, чтобы ты учился в школе, а потом сдал экзамены на чиновника!

Су Люфэн был удивлен. Он никогда не думал об этом.

Это казалось ему чем-то нереальным.

Но девочка была так рада, что он не хотел ее разочаровывать.

— Хорошо, — с улыбкой ответил Су Люфэн.

Пусть будет так, как хочет А-Ло.

В ямэне все чиновники были очень приветливы с детьми Чжоу, и Су Люфэн немного успокоился.

Чжан Вэй, по просьбе Цзян Ло, взял Су Люфэна в библиотеку помогать с документами.

У него не было времени учить Су Люфэна грамоте, поэтому он лишь показал ему, что нужно делать, и вернулся к своей работе.

Листая документы, Чжан Вэй вслух читал некоторые фразы, а Су Люфэн молча слушал.

К вечеру рабочий день Чжан Вэя подошел к концу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение