Глава 6. Забота (Часть 1)

Осенью в углу двора разрослась виноградная лоза.

Цветы, распустившиеся в мае-июне, к августу-сентябрю превратились в гроздья.

Словно фиолетовые жемчужины, они свисали вниз, покачиваясь на ветру.

Время от времени бездомные кошки запрыгивали на бамбуковый забор, пытаясь достать виноград.

Но домашние фрукты и овощи не были такими сладкими, как те, что продавались на рынке. Виноград оказался кислым, и Цзян Ло нахмурилась.

Су Люфэн задумчиво смотрел на виноград. Он срезал несколько гроздей, тщательно вымыл их, протер белым вином и положил в банку, полив горным медом.

Через несколько дней виноград пустит сок, и тогда его можно будет смешать с молоком и дать Цзян Ло.

Любой мог заметить, как Чжоу баловал свою внучку. Он покупал ей не только яйца и молоко, но и крабов, баранину — все, что она хотела.

Хотя взрослых дома не было, Су Люфэн вел себя сдержанно и никогда не пытался отнять у Цзян Ло еду.

Цзян Ло, глядя на худые запястья учителя, хотела, чтобы он лучше питался.

Если бы она просто предложила ему молоко, Су Люфэн наверняка отказался бы.

Поэтому она оставила немного молока на дне чашки, сказав, что наелась, и предложила Су Люфэну допить, чтобы не пропадало.

Су Люфэн, познавший тяготы жизни, знал, как дорого стоит молоко.

Он не стал отказываться от молока, из которого пила Цзян Ло. В театральной труппе им часто приходилось делить одну лепешку на всех.

Главное было наесться, какая уж тут брезгливость.

Он просто не хотел злоупотреблять гостеприимством Чжоу и вызывать его недовольство.

— Может, подогреть его вечером? — спросил Су Люфэн, забирая чашку.

— К вечеру оно скиснет, — поспешно ответила Цзян Ло. — Выпейте, господин Су… Я пила аккуратно, не касаясь чашки губами.

Она очень боялась, что Су Люфэн рассердится.

Су Люфэн, видя ее волнение, решил не спорить.

Он выпил молоко и молча пошел на кухню мыть посуду.

Чжоу ушел на работу, и дома остались только двое детей.

Су Люфэн был старше Цзян Ло и заботился о ней, как старший брат.

Цзян Ло сидела на каменной скамье в прекрасном настроении.

Она болтала ногами и, наслаждаясь свежим воздухом, ела рисовое пирожное с красной фасолью.

Она сказала Су Люфэну, что наелась, и не стала есть при нем, решив полакомиться позже.

Не успела она откусить и пары кусочков, как в дверь постучали.

Цзян Ло спрыгнула со скамьи, приоткрыла дверь и спросила:

— Кто там?

— А-Ло, я чувствую запах пирожных с пастой из красной фасоли, — сказала Ван Мяомяо, протискиваясь в дверь. — У тебя сегодня пирожные?

Эта бесстыдница снова пришла к Цзян Ло в надежде поживиться.

Цзян Ло закатила глаза и сделала вид, что хочет закрыть дверь:

— Нет! У нас нет пирожных.

Им с учителем было хорошо вдвоем, и она не хотела, чтобы их кто-то беспокоил.

К тому же, Су Люфэн даже себе не позволял лишнего кусочка, так почему она должна угощать Ван Мяомяо?

Тем более, ее брат, Ван Сюнь, обижал учителя, а Цзян Ло всегда защищала своих.

Цзян Ло уперлась в дверь, не давая Ван Мяомяо войти.

Девочка почувствовала себя униженной. Она пыталась говорить с Цзян Ло по-хорошему, а та ее прогоняет!

На глазах Ван Мяомяо навернулись слезы, и она, не сдержавшись, закричала:

— Мой брат сказал, что твой брат — всего лишь актер! Ты не стыдишься, что твой брат — какой-то певец?!

Несколько дней назад Ван Мяомяо услышала, что у Цзян Ло появился брат, да еще такой красивый, и очень позавидовала.

Когда она рассказала об этом Ван Сюню, тот презрительно усмехнулся: — Чжоу совсем свихнулся, раз приютил актера. А эта глупая А-Ло еще и защищает этого грязного мальчишку, ей должно быть стыдно.

Ван Мяомяо не понимала, что значит «актер», но она часто слышала, как ругают «актрис, похожих на проституток», и решила, что это плохое слово.

Раз Цзян Ло не дает ей пирожных, она оскорбит ее брата, чтобы отомстить.

Но, услышав эти слова, Цзян Ло отпустила дверь.

Ван Мяомяо, потеряв равновесие, споткнулась.

— Что ты сказала? — сердито спросила Цзян Ло.

Даже детский гнев может быть пугающим, и Ван Мяомяо немного испугалась.

Но она не хотела показывать свой страх.

Она выпятила грудь и громко повторила:

— Твой брат — грязный актер!

— Не смей так говорить о нем!

Раздался звонкий шлепок — Цзян Ло ударила Ван Мяомяо по лицу.

— Ты посмела меня ударить?! — вскрикнула Ван Мяомяо, схватив Цзян Ло за волосы. Девочки сцепились и покатились по земле.

Драка на крыльце дома Чжоу привлекла внимание соседей. Чжоу не было дома, и Су Люфэн, как старший, вышел разнять девочек.

Тетушка Ван, увидев свою дочь с разбитым носом и синяками, бросилась к ней, обнимая и утешая.

Она решила, что, раз Чжоу нет дома, можно проучить эту маленькую хулиганку.

— А-Ло, как ты могла?! — гневно закричала тетушка Ван. — Какая девочка будет так драться?! Я зря была добра к тебе!

Девочки были примерно одного роста, и Цзян Ло, конечно же, не могла победить. На ее шее остались царапины, а на щеке — след от пощечины Ван Мяомяо.

Цзян Ло, словно разъяренный щенок, посмотрела на тетушку Ван и сказала:

— Это Ван Мяомяо первая начала оскорблять моего брата!

Кто первый начал, тот и виноват! Почему ее семья должна терпеть оскорбления только потому, что Чжоу нет дома, и ей некому заступиться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение