Глава 12. Обещание (Часть 1)
Цзян Ло хотела спросить про странную татуировку, но потом передумала. Ведь тогда ей пришлось бы признаться, что она видела учителя без одежды.
Как это неприлично!
Цзян Ло была еще маленькой девочкой и постеснялась признаться в своем любопытстве.
Пусть это останется их маленьким секретом.
— Брат, я только что пришла и ничего не видела, — сказала она, заложив руки за спину и смущенно теребя носком туфельки пол. Ее большие глаза бегали по сторонам.
Су Люфэн вздохнул.
Он не хотел обсуждать с ребенком такие деликатные темы, поэтому они оба промолчали, и этот неловкий момент остался без объяснений.
Су Люфэн достал из шкатулки пакет с грецкими орехами, расколол их и дал Цзян Ло выбирать ядрышки.
Сам же он взял сухое полотенце и стал вытирать волосы.
Раньше он не обращал внимания на то, сухие у него волосы или нет, но Чжоу и Цзян Ло заставили его начать сушить их после мытья, чтобы он не страдал от головных болей в будущем.
Цзян Ло привыкла заботиться об учителе и всегда старалась помочь ему.
Су Люфэн, не желая спорить, отдал ей орехи в обмен на полотенце и стал вытирать свои черные, как смоль, волосы.
В комнате стояла жаровня с углями. Чжоу принес из кухни золу и дрова, добавил немного бамбукового угля, который горел без дыма, и разжег небольшой огонь.
В комнатах Цзян Ло и Су Люфэна стояли такие жаровни. Чтобы не задохнуться, они оставили окна приоткрытыми, завесив их толстыми шерстяными одеялами с вышитыми пионами и утками-мандаринками.
Во дворе падал мелкий снег. Он тихо шуршал, создавая уютную атмосферу.
Цзян Ло, сидя на корточках, грызла орехи и смотрела, как Су Люфэн сушит волосы. Ей было тепло и спокойно.
— А-Ло, Сяо Фэн, ужин готов! — позвал Чжоу из кухни. — Сегодня у нас рыбный суп с тофу! Очень вкусно!
— Сейчас придем, — ответил Су Люфэн, небрежно собрав волосы в пучок, и протянул руку Цзян Ло.
Пальцы Цзян Ло были испачканы ореховой крошкой. Она хотела вытереть их об подол халата, но Су Люфэн протянул ей салфетку и бережно очистил ее руки.
Его длинные пальцы скользили по ее маленькой ладошке, вытирая каждый пальчик.
Су Люфэн был очень аккуратен и старался не сделать ей больно.
Чтобы не заставлять девочку тянуться к нему, Су Люфэн приподнял полы своего нового халата и опустился на одно колено.
Теперь Цзян Ло могла видеть его длинные ресницы, черные и блестящие, как перья птицы. Они были даже красивее, чем у нее.
— Брат, ты такой красивый. Интересно, какая девушка станет твоей женой? — вдруг спросила Цзян Ло.
Этот вопрос был не по возрасту семилетней девочке. Ей бы лучше подумать о том, что она будет есть на десерт — мандарины или финики.
Но Су Люфэн, казалось, не обратил внимания на ее слова.
— Я не женюсь, — улыбнулся он. — Я всегда буду с тобой, А-Ло. Хорошо?
— Правда? — спросила Цзян Ло, хотя и понимала, что это всего лишь слова. Он еще молод и обязательно встретит девушку, которую полюбит.
— Конечно, — нежно ответил Су Люфэн. — Все будет так, как ты хочешь, А-Ло. Пойдем, а то еда остынет.
Цзян Ло радостно выбежала за дверь.
«Молодой еще, глупый», — подумала она. — Вот увидит красивую девушку, сразу же захочет жениться.
Раньше они ужинали во дворе, но из-за сильного снегопада стол накрыли на кухне.
В печи горел огонь, и в кухне было тепло и светло.
Чжоу приготовил не только рыбный суп с тофу и квашеной капустой, но и речных креветок с зимними побегами бамбука, а также обжаренный тофу с овощами.
Все это были любимые блюда Цзян Ло. Она съела целую миску риса с супом, и ее живот стал круглым, как барабан.
Когда она потянулась за добавкой, Су Люфэн остановил Чжоу.
— В прошлый раз А-Ло переела и всю ночь жаловалась на боль в животе, — сказал он. — Если вы действительно заботитесь о ней, не балуйте ее так сильно.
Чжоу смущенно отложил палочки.
— Брат Су прав, — сказал он Цзян Ло. — Не капризничай. Слушайся старших.
Цзян Ло надула губы. Она не хотела слушаться, но и спорить с Су Люфэном не осмеливалась.
— Брат, расскажешь мне сказку на ночь? — спросила она.
Су Люфэн не мог ей отказать.
Перед сном Су Люфэн действительно пришел к Цзян Ло с книгой и начал читать ей разные истории.
Надо сказать, что в обеих жизнях учитель рассказывал сказки одинаково скучно и монотонно. Не прошло и четверти часа, как Цзян Ло начала засыпать.
Но эта жизнь все же отличалась от прошлой.
Раньше, когда она просила Су Люфэна рассказать ей сказку, он всегда отказывался. А теперь он не только читал ей сказки на ночь, но и поглаживал ее по спине, укрытой одеялом, пока она не засыпала!
Вот какие преимущества у младшей сестры!
Цзян Ло заснула счастливая.
Ночью ей приснился сон о прошлой жизни.
В день своего совершеннолетия Цзян Ло участвовала в церемонии во дворце.
Вернувшись домой, она выпила много вина.
Впервые Цзян Ло воспользовалась своими привилегиями принцессы.
Она отправила всех слуг и осталась одна с несколькими кувшинами вина.
Там было вино Наньси, Питун, Ланьлин… Цзян Ло знала о каждом из них всё.
Матушка Чжао знала, что у Цзян Ло слабое здоровье, и, боясь, что с ней что-то случится, позвала Су Люфэна.
Цзян Ло была немного пьяна, но не сердилась. Она сидела, глядя на звездное небо.
Тонкий серп луны висел в небе, и Цзян Ло, щурясь, смотрела на него. Затем она вынула шпильку из волос и небрежно взъерошила их.
Она совсем не выглядела как принцесса. Она думала о том, что сегодня император должен был поговорить с ней, со своей повзрослевшей дочерью… Но не успел он открыть рот, как пришла новость о болезни Цзян Минь. Его любимая вторая дочь бредила в лихорадке и во сне звала отца. Слуги, растроганные ее страданиями, попросили императора навестить ее.
Цзян Ло знала, что император очень переживает за Цзян Минь.
Все те годы, что она жила вдали от дворца, Цзян Минь была его любимой дочерью.
Цзян Ло не могла отнять у нее эту любовь, как бы ни старалась.
Почему Цзян Минь заболела именно сегодня?
Она явно хотела насолить Цзян Ло.
«Кому нужно разговаривать с отцом? Можно подумать, без этого я умру», — с досадой подумала Цзян Ло и легла на пол в галерее, притворившись мертвой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|