Ночью, согревая ее колени, которые с детства были чувствительны к холоду, он осторожно предложил:
— Принцесса, вам следует привлечь на свою сторону Су Люфэна. У вас с ним были отношения учителя и ученицы в детстве, возможно, он вспомнит о прошлом и поможет вам в борьбе за трон.
Су Люфэн к тому времени занимал пост первого секретаря кабинета и канцлера. Он был лакомым кусочком для всех претендентов на престол, каждый хотел видеть его в своем лагере, но, к сожалению, он никогда открыто не высказывал свою позицию.
Действительно, он достиг вершины власти, и смена правителя мало влияла на его положение. Зачем ему ввязываться в эту кровавую борьбу?
Цзян Ло давно ничего не слышала о Су Люфэне, и детские воспоминания нахлынули на нее.
Она уже плохо помнила, какие книги он ей читал, какие иероглифы учил.
Но она не могла забыть его прямую спину.
Он был ее учителем, он защищал ее.
— Нет.
Цзян Ло отвергла предложение Лу Гуаньчао.
— Почему? Сейчас, кроме Су Люфэна, нет никого, кто мог бы вам помочь.
— Я всего лишь нелюбимая принцесса. Чтобы заручиться поддержкой Су Люфэна, мне придется заплатить высокую цену, например, место императрицы.
Она взяла лицо Лу Гуаньчао в свои ладони и с улыбкой сказала:
— Но я не могу оставить тебя, А-Чао. Только тебя я не хочу предавать.
Это была правда.
Она помнила наставления своего учителя и не смела осквернить его чистоту, подобную золотому лотосу, который растет в грязи, но остается незапятнанным.
В глазах Лу Гуаньчао мелькнула тень печали, но, подняв голову, он лишь улыбнулся в ответ:
— Я понимаю ваши чувства, принцесса. Вы очень добры ко мне.
Однако…
Именно этот юноша, восхвалявший ее преданность, однажды летней ночью вонзил кинжал ей в живот.
Боль пронзила ее до костей.
Кровь на ее ладонях жгла, глаза Цзян Ло покраснели.
Она не понимала, почему Лу Гуаньчао предал ее.
Они ведь прошли вместе через столько испытаний, их чувства казались такими искренними.
Неужели все это было ложью?
Вся его доброта, все его слова — обман?
Цзян Ло быстро теряла силы. Умирая, она спросила:
— Ты на стороне Цзян Минь?
Лу Гуаньчао слегка улыбнулся:
— Я мог бы быть… на вашей стороне, третья принцесса.
Цзян Ло поняла.
Он выбрал ее, потому что она была принцессой.
Но она не оправдала его ожиданий, и Лу Гуаньчао решил найти себе более выгодную партию.
Он предал ее и перешел на сторону Цзян Минь.
Как смешно! Любимый человек отнял у нее жизнь, чтобы заслужить расположение ее врага.
— Хорошо сработано, — сказала Цзян Ло, кровь текла у нее изо рта. — Всю свою жизнь меня обманывали, предавали, и в конце концов я умерла от руки возлюбленного. Спасибо тебе, А-Чао, за этот ценный урок.
— Третья принцесса… — Лу Гуаньчао замер, словно хотел что-то сказать.
Но в итоге он промолчал, равнодушно наблюдая за ее смертью.
Кинжал был отравлен, яд быстро распространялся по ее телу.
Цзян Ло умерла мгновенно.
…
После смерти в своих видениях Цзян Ло снова и снова видела Су Люфэна.
В мире было немного людей, которые были добры к ней: ее дедушка, который нашел ее в детстве, матушка Чжао, которая заботилась о ней во дворце, и господин Су, который защищал ее.
Ее переполняла обида, ей хотелось плакать.
Внезапно Цзян Ло подумала, вспомнит ли кто-нибудь о ней после смерти?
Кто-нибудь сожжет для нее хотя бы немного ритуальных денег?
Цзян Ло скиталась по миру, страдая от голода.
Пока однажды она не почувствовала себя сытой и не обрела роскошный храм, где могла отдохнуть.
Кто-то позаботился о ее останках, зажег для нее неугасимую лампаду и постоянно воскуривал благовония.
Она чувствовала густой аромат сандала, а еще — свежий аромат горной персиковой ветви.
Это… запах господина Су?
Цзян Ло, одинокий призрак, была поражена, мысли путались в ее голове.
Сидя на платформе Сумеру Лотос, она снова увидела Су Люфэна.
Господин Су был подобен летнему лотосу, чистому и незапятнанному.
Прекрасные черты лица, темные брови, изысканная красота — даже простой желто-зеленый халат из акации не мог скрыть его благородства.
Холодный аромат горной персиковой ветви, принесенный Су Люфэном, смешивался с тонким ароматом сандала, создавая успокаивающее благоухание.
Она была рада за Су Люфэна.
Ее учитель стал взрослым, на которого можно положиться.
Она была счастлива снова увидеть его после смерти.
Су Люфэн не мог слышать ее мольбы, но, словно исполняя ее желания, он часто приходил к ней.
Иногда он приносил ей сладкие пирожные с османтусом, иногда — курицу, запеченную в глине.
Он часто читал стихи перед ее мемориальной табличкой.
К сожалению, это были те самые стихи, которые она терпеть не могла, длинные и скучные, от которых даже призрак мог заснуть.
Цзян Ло не понимала, почему Су Люфэн так добр к ней. Неужели только из-за их детских отношений учителя и ученицы?
Она не могла найти ответа, да и не хотела. Призраку не пристало задавать слишком много вопросов.
В этой жизни Су Люфэн был поглощен дворцовыми интригами, он боролся за власть, был безжалостен к врагам.
Вне стен дворца он был решительным и жестким, но в храме, где покоилась Цзян Ло, он всегда был мягким и заботливым. Каждый раз он снимал свой окровавленный халат, прежде чем войти.
Цзян Ло знала, что Су Люфэн так и не женился и у него не было детей.
Он был одинок, как и она.
Проходили годы.
На склоне лет, чувствуя приближение смерти, Су Люфэн наконец взял в руки мемориальную табличку Цзян Ло.
По странному стечению обстоятельств, словно старик, стоящий одной ногой в могиле, мог нарушить границы между миром живых и мертвых, он увидел Цзян Ло и обнял ее за талию.
Цзян Ло не чувствовала тепла его тела, но ее сердце наполнилось теплом.
Она прижалась к своему учителю, слушая, как затихает биение его сердца.
Казалось, Су Люфэн очень дорожил Цзян Ло и только перед смертью осмелился обнять ее.
Перед тем как умереть, она услышала его слова:
— А-Ло, спасибо тебе за ту лепешку, которую ты дала мне в детстве. Она была… очень вкусная.
Цзян Ло замерла.
Так вот как он называл ее…
Воспоминания нахлынули на нее, и Цзян Ло наконец вспомнила.
Много лет назад, когда она еще жила в деревне, она помогла мальчику-попрошайке.
Он лежал на земле, избитый до полусмерти, его нога была сломана.
Цзян Ло прогнала хулиганов, защитив слабого.
Ею овладела жалость.
Она достала из своего мешочка для еды с красной тесьмой лепешку и протянула ее мальчику:
— Вот, возьми, это вкусно.
Мальчик взял лепешку, пристально посмотрел на Цзян Ло и, хромая, ушел.
Так это был Су Люфэн?
Цзян Ло не знала, что у ее учителя было такое тяжелое прошлое.
Если бы она знала раньше, она бы дала ему… как минимум две лепешки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|