Глава 8

Глава 8

На следующее утро Сюй Маньцин проснулась рано.

Только поднявшись с кровати, она почувствовала доносящийся от очага аромат еды. Приглядевшись, она увидела Сюй Фэня, хлопочущего у плиты и готовящего завтрак.

Сюй Маньцин стало немного неловко: как же так, взрослая женщина, а ее обслуживает младший брат, который еще сам ребенок.

Она поспешила подойти и спросить, который час, и узнала, что сейчас только чэньши (с семи до девяти утра). Это было примерно то же время, когда Сюй Маньцин обычно вставала на работу в своей прошлой жизни, так что не так уж и поздно. Но Сюй Фэнь, оказывается, встал еще раньше.

— Сестра, ты же терпеть не можешь кухонный чад! — Сюй Фэнь, увидев приближающуюся Сюй Маньцин, быстро развернулся и подтолкнул ее к двери комнаты. — Иди отсюда, а то вся одежда пропахнет дымом.

Запихнув Сюй Маньцин обратно в комнату, Сюй Фэнь указал на таз с водой: — Я принес тебе воды для умывания. Умывайся скорее, после завтрака нам нужно идти к старосте.

Сюй Маньцин смотрела на маленькую фигурку, которая, закончив говорить, поспешно вернулась к очагу, и у нее защипало в глазах.

В этом незнакомом мире у нее остался только этот брат, с которым ее связывали кровные узы. И такой заботливый, такой добрый… Сюй Маньцин не понимала, что творилось в голове у прежней Сюй Цин, как она могла так плохо обращаться с Сюй Фэнем.

Умываясь, Сюй Маньцин твердо решила, что, как старшая сестра, она обязательно обеспечит Сюй Фэню хорошую жизнь.

За столом Сюй Фэнь все время подкладывал Сюй Маньцин лепешки.

— Сестра, ты была ранена… Тебе нужно побольше есть, чтобы быстрее поправиться.

Сюй Фэнь испек всего три лепешки, и две большие отдал Сюй Маньцин.

— Ты все лепешки мне отдал, а сам что будешь есть? — нахмурилась Сюй Маньцин.

— Ничего страшного, я маленький, мне много не надо, — Сюй Фэнь, опустив голову, грыз свою лепешку.

Вот почему Сюй Фэнь в свои годы был таким худеньким — сказывалось недоедание. Сейчас он как раз рос, и ему нужно было много есть. Он просто хотел позаботиться о сестре, как Конжун, уступивший грушу старшим.

Сюй Маньцин почувствовала, как к горлу подступил комок. Она чуть не расплакалась от трогательной заботы Сюй Фэня, но, боясь встревожить брата своими слезами, быстро смахнула их тыльной стороной ладони, пока он ел, и переложила самую большую лепешку из своей миски в его.

— Я не голодна. Ты растешь, тебе нужно больше есть.

Увидев, что Сюй Маньцин вернула ему лепешку, Сюй Фэнь удивленно поднял голову и посмотрел на нее. Прежняя Сюй Цин никогда бы так не поступила… Сестра после того, как очнулась, действительно сильно изменилась…

Сюй Маньцин стало неловко под его взглядом. Она легонько постучала палочками по краю его миски и улыбнулась: — Не смотри на меня, ешь давай.

Это была просто мимолетная улыбка, но Сюй Фэню показалось, что его сестра — самая красивая девушка на свете. Никто не мог сравниться с ней красотой, и неудивительно, что отец так любил ее при жизни.

Увидев, что Сюй Фэнь наконец перестал отказываться, Сюй Маньцин тоже откусила кусочек лепешки. В прошлой жизни она, конечно, ела лепешки, но те были из белой рисовой муки тонкого помола, и сравнивать их с этими деревенскими лепешками было все равно что сравнивать небо и землю.

В деревне, где каждый кусок на счету, никто не стал бы печь лепешки из дорогой белой муки. Эти были из грубой муки с добавлением нешлифованного риса. А в неурожайные годы в тесто добавляли еще и отруби. Выглядели такие лепешки непрезентабельно, а на вкус были жесткими и сухими. Сюй Маньцин, не ожидавшая такого, откусила слишком большой кусок и чуть не подавилась. Ей пришлось запить его несколькими глотками воды, чтобы протолкнуть лепешку в горло.

Глядя на Сюй Фэня, с аппетитом уплетающего свою лепешку, Сюй Маньцин не знала, что и сказать. В прошлой жизни она жила, может, и не роскошно, но вполне безбедно. По крайней мере, в еде она была довольно привередлива. А теперь ей приходилось грызть эти пресные лепешки… Воистину, судьба — злодейка.

Но Сюй Маньцин всегда была самостоятельной и сильной женщиной, и она быстро приспосабливалась к обстоятельствам. В конце концов, эта жизнь была ей дарована свыше, и раз уж так случилось, нужно принимать все как есть. Главное, чтобы дальше было не хуже, чем сегодня.

С трудом проглотив лепешку, запивая ее водой, Сюй Маньцин быстро привела себя в порядок, спрятала документ на землю за пазуху и собралась идти к старосте.

Сюй Фэнь остался дома. Сюй Маньцин знала, что после всех этих неприятностей, обрушившихся на семью, ей наверняка придется выслушать немало колких замечаний. Она готова была терпеть это сама, но не хотела, чтобы Сюй Фэнь тоже страдал.

И действительно, не успела она пройти и нескольких шагов, как увидела группу соседок, собравшихся во дворе чистить кукурузу. Они оживленно болтали, но, заметив Сюй Маньцин, тут же замолчали, словно воды в рот набрали.

Сердце Сюй Маньцин сжалось. Она поняла, что объектом их разговора была именно она. В деревне больше всего боялись сплетен, а дурная слава, как известно, разлетается быстро. Скоро, наверное, вся округа будет судачить о ее семье.

Сюй Маньцин было неприятно, но что поделать, если у людей язык без костей? Она лишь опустила голову и ускорила шаг.

Но не успела она пройти и несколько метров, как ее окликнули.

— А это не Цинню из семьи Лао Сюй? Ты уже поправилась? Смогла выйти из дома?

Сюй Маньцин пришлось обернуться. С ней заговорила женщина средних лет в темно-синей куртке из грубой ткани.

Сюй Маньцин не знала, кто эта женщина, и просто вежливо ответила: — Спасибо, тетушка, за заботу.

Женщины удивились, что Сюй Маньцин остановилась и ответила им так учтиво. Где же ее прежняя высокомерная манера смотреть на всех свысока? Раньше Сюй Цин, увидев деревенских женщин, считала их людьми низшего сорта. Даже если бы ее окликнули, она бы не удостоила их вниманием, прошла бы мимо, сделав вид, что не слышит. Не то что ответить, даже не взглянула бы.

Женщина в синей куртке удивилась, что Сюй Маньцин не только обернулась, но и заговорила с ней. Ее муж был довольно дружен с Сюй Дачжуаном, да и она сама хорошо ладила с Хуан Ши. Внезапная смерть супругов Сюй стала для нее ударом, и она, как говорится, понимала их горе. Хотя ей и не нравилось поведение Сюй Цин, сейчас семья переживала тяжелые времена, и по-человечески ей хотелось помочь.

— Твой отец… Ты уже придумала, что делать?

Другая женщина тут же подхватила разговор. В отличие от первой, Сюй Маньцин сразу поняла, что эта просто хочет посплетничать. Но поскольку репутация семьи Сюй и так была подмочена, терять им было уже нечего.

Сюй Маньцин знала, что людская молва страшна, и решила, что лучше рассказать о своем намерении продать землю старосте, чтобы хоть как-то надавить на него.

Ей не хотелось лить слезы перед этими сплетницами, поэтому она просто опустила голову и сделала вид, что вытирает глаза рукавом.

— Какие уж тут планы… — тихо ответила она. — Но я не могу оставить отца непогребенным. Вот и решила обратиться к старосте. Если он согласится купить у нас один му заливного поля, мы сможем похоронить отца.

Эти слова поразили всех присутствующих. Для крестьянской семьи продажа земли — это серьезный шаг. Семья Сюй и так уже продала почти всю свою землю, и оставшихся трех му едва хватало, чтобы прокормиться и заплатить налоги. Если продать еще треть, то им совсем нечего будет есть.

Женщина в синей куртке, видя слезы Сюй Маньцин, тоже смахнула слезу. Но она была бесправна в своей семье, а ее свекровь — сварливая и жадная женщина. Откуда у нее могли взяться лишние деньги, чтобы помочь Сюй Маньцин? Подумав, она решила, что хоть деньгами и не может помочь, но зато знает цену на землю. Она могла бы пойти с Сюй Маньцин к старосте, чтобы та не продешевила.

— Цинню, может, мне пойти с тобой?

Сюй Маньцин только обрадовалась такому предложению. Она поспешила поклониться женщине, которую звали тетя Чжан, и горячо поблагодарила ее.

Тетя Чжан никогда не видела такого отношения от Сюй Цин. Теперь же Сюй Маньцин была с ней так вежлива, что она очень обрадовалась. Она почувствовала, что ее помощь действительно нужна, и, отложив работу, отправилась вместе с Сюй Маньцин к старосте.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение