Глава 1 (Часть 2)

Как ответственная взрослая незамужняя молодая женщина, в таком возрасте она заводила отношения исключительно с прицелом на брак.

Иначе, как говорил Великий кормчий Мао, любые отношения без цели вступить в брак — это хулиганство.

Сюй Маньцин была полностью с этим согласна.

На самом деле, дело было не в ее излишней разборчивости, просто раньше ей попадались совершенно безнадежные варианты (фу бу шан цян).

Но стоило встретить подходящего человека, как развитие событий можно было описать словом «молниеносно». Даже если бы она и прокурор могли подождать, их родители — уже нет.

Сегодня в шесть часов вечера они договорились после работы вместе поехать смотреть квартиру.

Поскольку Городская прокуратура находилась как раз между телеканалом, где Сюй Маньцин давала интервью, и местом просмотра квартиры, она планировала после интервью сразу поехать к прокуратуре, встретиться там с ним, и уже вместе отправиться дальше.

Но именно в этот день после обеда случилось непредвиденное.

Едва Сюй Маньцин вышла из такси, как увидела своего парня-прокурора неподалеку от входа в прокуратуру — он препирался с какой-то женщиной, судя по всему, они спорили.

Сердце Сюй Маньцин пропустило удар, ее охватило дурное предчувствие.

Когда она подошла ближе, прокурор заметил ее и заметно разволновался.

— Маньцин, выслушай меня...

Женщина, которая цеплялась к нему, обернулась, и только тогда Сюй Маньцин разглядела ее лицо.

Это было до боли знакомое лицо — оно на семь-восемь десятых походило на ее собственное отражение в зеркале.

Взглянув на напряженное лицо прокурора, Сюй Маньцин вдруг кое-что поняла.

Увидев ее, та женщина словно обезумела и с плачем набросилась на нее, умоляя вернуть ей мужчину, говоря, что у нее ничего не осталось, кроме его любви.

Сюй Маньцин в тот момент захотелось рассмеяться. Она не удержалась и спросила в ответ: «Когда ты решила бросить его и выйти замуж за другого, ты думала, что дойдет до такого?»

Женщина на мгновение опешила, но потом, не желая уступать, закричала: «Думаешь, почему он выбрал тебя? Да потому что ты похожа на меня!»

Слова женщины застали Сюй Маньцин врасплох. Ее взгляд на прокурора стал сложным.

Почувствовав свое превосходство, женщина снова повернулась к прокурору и жалобно зарыдала: «Я знаю, я поступила плохо тогда, но... но ты знаешь, почему я развелась?»

На самом деле, никто не хотел задавать ей этот вопрос, поэтому она тут же поспешила ответить сама.

— Потому что... потому что мой бывший муж случайно узнал, что ребенок не от него...

Услышав это, и Сюй Маньцин, и прокурор застыли на месте.

Судя по намеку женщины, неужели ребенок был от прокурора?

Какой бы ни была правда, Сюй Маньцин, глубоко потрясенная этой дешевой мелодрамой (гоусюэ цзюйма) с участием ее парня и его бывшей, чувствовала себя так унизительно, словно ей дали пощечину обувным рожком.

Женщина явно намеренно подкараулила его у входа в прокуратуру, вероятно, рассчитывая на что-то вроде: «Если не согласишься, я подниму шум», — не оставляя прокурору путей к отступлению.

Появление Сюй Маньцин было чистой случайностью.

Если бы эта женщина просто скандалила, Сюй Маньцин, возможно, не разозлилась бы так сильно.

В конце концов, в их возрасте у кого не было нескольких романов в прошлом?

К тому же, прокурор не скрывал своих предыдущих отношений, просто не упомянул, насколько она и его бывшая похожи.

Но именно эта деталь оказалась самой убийственной.

Неудивительно, что прокурор был так активен после их первой встречи. Похоже, он все еще не забыл свою бывшую, и на Сюй Маньцин у него просто сработал перенос (ицин цзоюн).

Сюй Маньцин не смогла сдержать холодной усмешки. Этот мужчина, похоже, не усвоил урок «обжегшись на молоке, дует на воду» (и чжао бэй шэ яо ши нянь па цзин шэн). Потерпев неудачу на ровном месте (ингоу ли фань чуань), он все равно выбрал женщину с такой же внешностью, как у нее, — это было просто непостижимо.

Раз уж одна сторона хотела возобновить отношения, а другая пыталась удержать, Сюй Маньцин не видела причин становиться той, кто разлучает влюбленных (бан да юаньян), тем более что в дело был замешан ребенок.

У Сюй Маньцин разболелась голова, ей совершенно не хотелось ввязываться в эту мутную историю.

Отменив все интервью, Сюй Маньцин ушла в добровольное изгнание на три дня, безвылазно сидела дома, только ела и спала.

Через три дня прокурор заявился прямо к ней домой и сказал, что ребенок той женщины не от него.

На самом деле, сейчас для Сюй Маньцин уже не имело значения, его это ребенок или нет.

Важно было то, о ком он думал, глядя на ее лицо, держа ее за руку, целуя и даже во время близости.

В этот момент Сюй Маньцин была на удивление спокойна.

Она с улыбкой отказала прокурору, объяснив это так: «Я не могу быть с мужчиной, чье сердце я никогда не смогу разглядеть до конца».

Ни один брак не выдержит таких подозрений. Даже если между ними действительно была любовь, она не устояла бы под натиском сомнений, разъедающих ее день за днем.

Прокурор ушел совершенно подавленный, и Сюй Маньцин больше не получала от него никаких вестей.

Казалось, все наконец улеглось, но тут произошло несчастье.

После интервью для журнала о красоте, Сюй Маньцин только вышла из дверей редакции, как кто-то внезапно сильно толкнул ее в спину.

У нее закружилась голова, и прежде чем она успела среагировать, раздались пронзительные крики людей вокруг.

Затем вспышка острой боли — ее тело сбила мчавшаяся машина, и Сюй Маньцин мгновенно потеряла сознание.

Когда она открыла глаза, то оказалась в совершенно другом мире.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение