— Это лекарство от ран, для Цянцзы, чтобы обработать раны. И еще, отведи его к себе домой на пару дней. Пока я не позову, пусть не возвращается, — мама оглядела свежую могилу, подняла руку и бросила Ян Бяо маленький бумажный сверток, а сама спустилась с горы.
— Пойдем, Цянцзы, пойдем и мы, — Ян Бяо посмотрел на бумажный сверток в руке и помог мне идти обратно.
Я посмотрел на гроб, одиноко стоявший рядом с могилой дедушки, и остановился.
На внешней стороне крышки гроба были темно-коричневые узоры, похожие на паутину, которые почти полностью покрывали весь гроб.
И на крышке, лежавшей рядом, тоже.
— Почему здесь эти узоры? Вчера, когда хоронили, их не было?
С сомнением спросил я.
— Ой, хватит об этих дурацких делах! Пойдем быстрее! А то староста Ма вернется и застанет нас здесь, тогда нам точно конец!
Ян Бяо потянул меня, чтобы идти быстрее.
— Но Ян Бяо, ты знаешь, как меня заперло в том гробу? Когда староста Ма схватил меня и притащил, гроб был в могильной яме. Могилу хоть и раскопали, и крышку откинули, но этот гроб точно был внутри ямы, над гробом дедушки. А как только меня туда бросили, гроб стал бешено трястись, чуть меня не убил, а потом с грохотом взлетел в воздух и, когда упал, идеально накрыл меня! Ты скажи, разве бывает на свете такое странное? Неужели мне просто так не везет?
Пока Ян Бяо тащил меня, я говорил.
— Это... Я тоже не могу объяснить. Думаю, твоя мама сможет, — услышав меня, Ян Бяо стал чесать затылок.
— Как сейчас, ты так ранен, а твоя мама все равно заставляла тебя засыпать могилу, и говорила, что ты должен сделать это сам. Я чувствую, что здесь есть какой-то смысл. Возможно, у твоей мамы действительно есть причины, по которым ей приходится бить тебя до полусмерти.
— И еще то, что она велела мне отвезти тебя к себе на пару дней, тоже не без причины. Она, наверное, хочет тебя защитить. Подумай, старуха Ма умерла, следующим будет Старик Го. В деревне будут еще происшествия. Твоя мама хочет, чтобы ты спрятался, спрятался у нас дома.
— И еще она велела мне обработать тебе раны, разве это не забота о тебе?
— Ладно, ты у меня двуличный, все можешь так повернуть, что будет казаться правдой.
Мне надоело слушать Ян Бяо, и я пошел вниз с горы.
Когда мы подошли к телу несчастной старухи Ма, ужасная картина превзошла все мои представления.
Вся шея старухи Ма была разорвана, держалась только на маленьком кусочке старой кожи на затылке.
Темно-красная кровь пропитала землю, рот был широко открыт, глаза выпучены, словно она умерла, не примирившись.
— Оживший мертвец, выпивший кровь живого, превращается в Старого Цзянши. Быстрее, уходим, уходим, уходим! Говорят, Старый Цзянши твердый, как железо, его не убить, — Ян Бяо потянул меня.
— Будь что будет. Я правда уезжаю отсюда, Ян Бяо. Я ни о чем не прошу, только чтобы ты по праздникам подсыпал земли на могилу дедушки.
Сказал я.
— Хорошо, без проблем, — Ян Бяо быстро согласился.
Так я лечился в доме Ян Бяо. Лекарство мамы действительно помогло. Через пару дней все раны на теле затянулись, и я почти выздоровел.
— Тихо как-то. Старик Го жив-здоров, ничего не случилось, — бормотал Ян Бяо после ужина в один из дней.
— Разве тихо — это плохо? Я завтра уезжаю. Не забудь, что обещал.
Сказал я.
— Не забуду, не забуду. Куда ты так спешишь? И есть ли у тебя деньги на дорогу? Ни копейки нет, умрешь с голоду?
Спросил меня Ян Бяо.
— Умру с голоду — значит, усну. Ничего, я думаю работать на других, чтобы получать еду.
Сказал я.
— Ладно, ладно, какой ты у меня молодец. Я рассказал отцу, что ты собираешься уехать. Отец велел дать тебе побольше денег на дорогу. Сказал, что в бедном доме дорога богатая, а вдали от дома очень трудно.
Услышав это, Ян Бяо сказал: — Но это я тебе одалживаю, ты обязательно должен вернуть. Столько лет засухи, наша семья тоже еле сводит концы с концами. Надеюсь, ты там хорошо устроишься и поможешь мне.
— Хорошо!
Я кивнул.
На душе было очень благодарно, благодарен, что в такое время отец и сын Ян Бяо могли мне помочь.
Бам-бам-бам...
В это время из-за двери послышался стук.
Затем слабый девичий голос крикнул: — Ян Бяо, Цянцзы у тебя? Мне нужно к нему.
— Это Сань Цяо?
Ян Бяо встал и открыл дверь. Сань Цяо заглянула, улыбнулась мне и вышла во двор.
Увидев ее, я встал и последовал за ней.
— Что тебе нужно?
Спросил я Сань Цяо.
— Чернильная линия. Отец велел мне забрать чернильную линию. Ты уже закончил пользоваться?
Сказала Сань Цяо.
— О, она у меня дома. Иди возьми, мама дома, — сказал я.
— Никого нет. Я только что ходила. Отец срочно нужен чернильная линия, чтобы размечать для мебели, поэтому я и подумала найти тебя у Ян Бяо, — сказала Сань Цяо.
— Это же просто! Цянцзы, сходи домой и возьми ее, а мы с Сань Цяо тут поговорим, — Ян Бяо подошел ближе и сказал.
— Нет, мне нужно спешить обратно. Пойдем вместе с братцем Цянцзы, — Сань Цяо улыбнулась и пошла вперед.
— О, о, тогда я пойду с вами. Все равно делать нечего, — Ян Бяо поспешил догнать нас.
Так мы вернулись домой. Ворота были открыты, дверь в дом приоткрыта, никого не было.
— О?
Я поискал в комнате мамы, но не нашел чернильную линию.
— В этой комнате сильно пахнет благовониями. Зачем твоя мама жгла благовония?
Ян Бяо несколько раз понюхал и спросил меня.
— Если не нашли, то ладно. Я вернусь и скажу отцу, — Сань Цяо сказала и пошла к выходу.
— О, посмотри на кухне. Может, она случайно оставила ее там, — я остановил Сань Цяо и пошел на кухню.
Большой котел на кухне сильно парил, огонь в печи еще не полностью погас. Видимо, мама только что ушла.
— Что здесь варится? Почему такой ужасный запах?
Ян Бяо снова понюхал и спросил меня.
Я не обратил на него внимания, поискал на кухне, не нашел чернильную линию, и небрежно поднял крышку котла.
Как только я поднял крышку, Сань Цяо издала пронзительный крик и бросилась мне на спину.
А Ян Бяо, отступая, указывал на дымящийся котел и широко раскрыл рот.
Что это было в котле? Там кипел белый череп, переворачиваясь в воде.
— Это... — Я чуть не выронил крышку котла, остолбенев.
Поверхность черепа была чистой, от варки он стал серовато-белым.
— Чей это череп? Зачем твоя мама варит это?
Сказал Ян Бяо, отступив к двери кухни.
— Хлоп!
Я закрыл крышку котла, взял Сань Цяо за руку и пошел к выходу.
Пусть делают что хотят, я все равно уезжаю отсюда, мне все равно.
— Неужели это тот череп, который выкопали из вашей старой могилы?
Ян Бяо снова спросил меня.
— Разве тот не разбили?
Я спросил его в ответ, вышел из дома, и как только вышел во двор, столкнулся со Стариком Го...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|