— Мама, мама! Ма Цзышэн только что приходил к могиле дедушки и сказал, что завтра утром похоронит старосту Ма прямо над гробом дедушки! Сказал, что хочет придавить дедушку! Что делать?
Я вбежал в комнату и закричал маме.
— Он правда так сказал?
Мама нахмурилась и спросила меня.
— Да, он так и сказал! Мама, их много, они сильные, и все односельчане им помогают! Что нам делать?
Я торопливо кивнул и сказал: — Мама, может, пусть отец вернется? Как жить без мужчины, который может постоять за семью? Нас же явно будут обижать!
— Хорошо. Сегодня вечером я велю твоему отцу вернуться. Посмотрим, насколько хорош наш "столп семьи", — ответила мама.
— Правда, мама? Ты говоришь правду? Отец действительно вернется? Сегодня вечером вернется?
Я чуть не подпрыгнул от радости и крикнул.
— Да, Цянцзы. Сходи к Су Большому Ладоню и одолжи у него чернильную линию, которую он использует для работы. Мама пойдет курицу резать, сегодня вечером будет курица, — сказала мама.
— Хорошо, хорошо, я сейчас же пойду!
Я возбужденно подпрыгнул и выбежал из дома к дому Су Большого Ладоня.
На душе было радостно. Отец возвращается! Я увижу отца, которого не видел девятнадцать лет!
Мама режет курицу, чтобы встретить отца.
— Цянцзы, Цянцзы, куда ты идешь? Смотрю, ты такой счастливый, что-то хорошее случилось? И еще, ты вчера вечером меня искал, что-то было?
Не успел я отойти далеко от двора, как навстречу мне подошел Ян Бяо и сказал.
— Мой отец вернулся! Он сегодня вечером вернется! Скажи, я не должен быть счастлив? Ян Бяо, мой родной отец! Я увижу своего родного отца! Увижу, как он выглядит!
Я обнял Ян Бяо и закричал, так взволнованный, что не знал, что сказать.
— Это правда?
Спросил Ян Бяо.
— Правда! Мама только что сама мне обещала. Не веришь, сходи к нам домой, посмотри, мама курицу режет, ждет отца, чтобы поесть, — сказал я.
— Тогда поздравляю, Цянцзы! Отлично! Теперь посмотрим, кто посмеет обижать вашу семью! Твой отец наверняка привезет много денег, и тогда ваша семья будет самой лучшей в деревне!
Ян Бяо показал большой палец вверх.
— Да! Наш "столп семьи" вернулся! Посмотрим, кто посмеет нас обижать! Еще хотел похоронить своего отца над гробом моего дедушки! Только мечтать об этом!
Услышав это, я злобно сказал.
— Кто? Цянцзы, что ты говоришь? Что значит похоронить его отца над гробом твоего дедушки? О, кстати, куда ты сейчас идешь?
Услышав меня, Ян Бяо спросил.
— Не спрашивай! За эти сутки с небольшим столько всего произошло! Пойдем со мной к Су Большому Ладоню одолжить чернильную линию, я тебе потихоньку расскажу, — я потянул Ян Бяо к дому Су Большого Ладоня. От радости я рассказал Ян Бяо все, что произошло вчера вечером, и как сегодня утром ругался с Ма Цзышэном у могилы дедушки.
— Ого, этот Ма Цзышэн совсем обнаглел! Пожил немного в городе и уже забыл, кто он такой! Цянцзы, нельзя ему потакать! Если не получится, давай его побьем! Мы вдвоем его изобьем!
Услышав мой рассказ с большим удивлением, Ян Бяо закричал.
— Но это тоже неправильно, Цянцзы! Ты, наверное, ошибся! Как Ма Шоуи мог оживать? Невозможно! Он же спокойно лежит в гробу?
Крича, Ян Бяо с недоверием посмотрел на меня и сказал: — И еще, твоя мама велела тебе собирать какой-то Белый Шэ? Зачем он твоей маме? И еще этот мужчина-призрак, почему он все еще преследует вашу семью? О, Цянцзы, я понял! Ты, наверное, спал! Все это произошло во сне, верно? Ты, возможно, лунатил!
— Лунатил, черт возьми!
Услышав это, я резко сказал: — Ма Шоуи чуть не задушил меня! А я лунатил... О, я понял! Это тот Белый Шэ! Белый Шэ у меня в руке отбил Ма Шоуи и спас мне жизнь! Ой-ой-ой, Ян Бяо, если бы я знал, что эта штука отгоняет зло, я бы собрал побольше!
Я был полон сожаления, очень жалел, что не собрал побольше волос с груди Поднятого Трупа.
— Ладно, я тебе верю. Будто сказку послушал, — сказал Ян Бяо, услышав меня.
— Ты... Я говорю, ты вообще в порядке? Веришь мне, но будто сказку слушаешь? Я не буду с тобой говорить!
Я прервал разговор и пошел к Су Большому Ладоню одолжить чернильную линию.
Ян Бяо остался у них дома, не желая уходить. Я знал, что он хочет побольше поговорить с Сань Цяо, поэтому вернулся один.
Ароматное куриное мясо поставили на стол, мама велела мне есть побольше.
— Что, не будем ждать отца, чтобы поесть вместе? Ты оставила для отца?
Спросил я маму.
— Не нужно оставлять. Твой отец целыми днями ест и пьет всякую вкуснятину где-то там, ему не нужна эта мелочь, — мама взяла палочки и начала есть.
Я посмотрел на нее и принялся за еду.
Дело не в том, что он ест и пьет вкуснятину, а в настроении. Неужели, когда отец вернется, у него даже горячей еды не будет?
Так, поев, я с нетерпением взял стул и сел у двери ждать.
Но я ждал, пока в комнате мамы не погас свет, а отец так и не вернулся.
Я посмотрел на время, потом на улицу, и, совсем уставший, с разочарованием вернулся в комнату и лег спать.
Не знаю, сколько я спал, но услышал, как Ян Бяо зовет меня: — Цянцзы, Цянцзы, ты встал? Быстрее вставай! Похоронная процессия семьи Ма действительно направилась к задней горе!
— Что?
Я выбежал из комнаты и спросил, где мама.
— Не видел твою маму. Утром ворота вашего двора были распахнуты, наверное, она уже давно туда поспешила. Цянцзы, твой отец вернулся? Как он выглядит? Он привез много денег?
Спросил меня Ян Бяо.
— Не знаю, вернулся или нет, я не видел. Быстрее, пойдем!
Услышав, что мамы нет, я со всех ног бросился прочь.
Вернулся отец или нет, я правда не знал.
Но мама с самого утра поспешила туда. Одна женщина, как она сможет остановить целую толпу? Я, полный тревоги и гнева, схватил лопату у двери и бросился к задней горе.
— Я, я, я, я, я... Я помогу тебе!
Ян Бяо схватил деревянную палку, стоявшую у двери, и догнал меня, сказав: — Там еще никого нет! Сегодня мы повалим нескольких из них! Посмотрим, кто после этого посмеет нам перечить!
— Не нужно, Ян Бяо, у тебя есть старый отец, о котором нужно заботиться. Сегодняшнее дело тебя не касается, ты возвращайся. Я ценю твою дружбу. Что бы ни случилось, мы останемся верными братьями!
Сказал я с воодушевлением.
Страха больше не было.
Раз дело дошло до этого, чего бояться? В худшем случае — потеряю жизнь.
Когда пришло время драться, нельзя не драться.
— Ди-ди-да-да-да...
— Дон-дон-дон...
Семья Ма устроила настоящую процессию. Они наняли оркестр, который играл и дудел. В окружении жителей деревни, гроб Ма Шоуи несли на плечах восемь крепких глашатаев радости, поднимаясь на гору. Атмосфера была создана на славу.
— Ма Цзышэн, стой!
Я закричал, подбежал и, размахивая лопатой, преградил путь процессии.
— Что, хочешь как твой дедушка, рубить людей? Иди-иди-иди-иди-иди, руби сюда! Если я, Ма-младший господин, увернусь хоть раз, я буду твоим внуком!
Ма Цзышэн, прищурив раскосые глаза, подошел, вытянул голову и предложил мне рубить ему по шее...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|