Глава 9: Чёрные Вороны

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я поспешно закрыл рот и нос, глядя на женскую одежду и отвратительную жидкость в соломенной циновке, и выпалил:

— Что здесь происходит? Когда я копал могилу, я был готов ко всему, даже если бы оттуда выкопали гниющее, вонючее тело с признаками разложения, я бы не удивился. Но сейчас здесь только несколько предметов одежды и какая-то грязная, вонючая жидкость, что, несомненно, показалось мне странным.

Что это такое? Кенотаф? А где тело той призрачной женщины?

Неряшливый старик не обратил внимания на мой вопрос. Он присел перед соломенной циновкой, не закрывая носа и рта, и, нахмурившись, уставился на вонючую жидкость, словно о чём-то размышляя.

Он достал из кармана что-то размером с ладонь, похожее на компас, и время от времени менял его положение, снова кружась вокруг небольшой земляной могилы.

Его действия сразу напомнили мне о мастерах фэн-шуй, которых я когда-то видел.

Раньше, когда в деревне кто-то сносил дома, начинал строительство или проводил похороны, всегда приглашали мастеров фэн-шуй. Независимо от их способностей, все эти мастера носили с собой компасы, хотя ни один из них не был таким изящным и маленьким, как у этого неряшливого старика.

Через несколько вдохов старик, держа компас, обошёл небольшую земляную могилу и снова вернулся к соломенной циновке.

— Чёрт возьми, это место в порядке! — Старик моргнул, убрал маленький компас в карман и с лёгким недоумением пробормотал:

— Хотя это кладбище и не является Местом Драконьей Вены и Фениксовых Земель, но его можно считать Окружённым горами и обнимающим воду. Как же такое могло произойти?

Он что-то бормотал себе под нос, словно столкнувшись с неразрешимой проблемой. Я видел, как он там колдует, и мне стало не по себе. Как только я собирался напомнить ему о спасении моих родителей, он вдруг издал странный крик.

— Я понял! — Глаза неряшливого старика загорелись, он посмотрел на соломенную циновку, и выражение его лица стало немного странным.

Он глубоким голосом сказал:

— Эта женщина действительно умерла во время беременности, но тот, кто её оплодотворил, был не человеком. То есть, перед смертью у неё в животе был призрачный плод. Только это объяснение подходит... Пойдём, к дому той призрачной женщины!

Я не понимал, о чём говорит старик, но, видя, что он собирается уходить, поспешно спросил:

— Что делать с этой могилой? Мы же раскопали её наполовину, разве не будет неправильно просто так её бросить?

Старик совершенно не обратил на меня внимания и пошёл прочь. Видя, что он не собирается останавливаться и оглядываться, я стиснул зубы, махнул рукой на могилу и, взвалив на плечо железную лопату, поспешно последовал за ним.

Выйдя из-за горы, я последовал за стариком в сторону Деревни Нюмянь, бросив железную лопату в заросшую травой канаву у дороги.

Мы шли глубокой ночью, вокруг царила мёртвая тишина, и я шёл по пятам за стариком.

У меня были вопросы о той призрачной женщине, и как только я собирался спросить, резкий, неприятный звук прорезал тишину ночного неба и достиг моих ушей.

— Карр... — Над моей головой, невесть откуда, появились несколько птиц.

В тусклом свете звёзд можно было разглядеть, что это были чёрные вороны.

Эти чёрные вороны летели довольно низко, кружась всего в нескольких метрах над моей головой и издавая резкие, неприятные крики.

Появление нескольких чёрных ворон сделало эту мёртвую ночь ещё более зловещей. Глядя на кружащих над головой птиц, я почувствовал необъяснимый холод.

В детстве я слышал от деревенских стариков о чёрных воронах: они считались символом бедствия, и где бы ни появлялись эти твари, ничего хорошего не жди.

Раньше я бы, конечно, не обратил на это внимания, но события этой ночи полностью изменили моё мировоззрение. Теперь, увидев этих чёрных ворон, я почувствовал, что эти твари летят прямо за мной.

Неряшливый старик, казалось, не замечал кружащих над головой чёрных ворон. Он даже не взглянул на них, молча продолжая идти вперёд.

Взволнованный этими чёрными воронами, я взглянул на старика и не удержался:

— Дядя, эти вороны...

— Вполне нормально, они ждут, чтобы съесть твоё мясо!

— Слова старика ошеломили меня.

Прежде чем я успел опомниться, старик, не останавливаясь, продолжил:

— Эти твари обладают некоторой духовной силой. Ты соприкоснулся с той призрачной женщиной, она привязалась к тебе, и теперь в тебе есть немного энергии Инь.

В глазах этих тварей ты уже почти мертвец. Если ты сейчас ляжешь на землю, я гарантирую, что эти твари без колебаний набросятся на тебя...

— Услышав это от старика, я почувствовал себя ужасно. Глядя на кружащих над головой чёрных ворон, я злобно поднял с земли камень и бросил его вверх.

Несколько чёрных ворон ловко увернулись, и, лишь немного отлетев, снова стали кружить над моей головой. Их было невозможно отогнать.

Я ничего не мог поделать с этими тварями и с досадой, полной негодования, сказал:

— Что я такого натворил в прошлой жизни, что со мной происходит такое! — Я говорил не о воронах, а о том, что связался с той призрачной женщиной.

Услышав мои слова, старик оглянулся на меня, в его глазах появилось странное выражение, и он загадочным тоном произнёс:

— Возможно, твоя конституция отличается от других!

— Что? — Не поняв смысла его слов, я с недоумением посмотрел на него.

— Ничего, пойдём скорее! — Он покачал головой, перестал обращать на меня внимание и быстро зашагал к Деревне Нюмянь.

Когда мы добрались до Деревни Нюмянь, была уже полночь. Вся деревня спала, лишь изредка доносился лай собак, все дома погрузились в сон.

Я повёл старика в Деревню Нюмянь, к дому, где жила та призрачная женщина.

На больших воротах по-прежнему висел огромный железный замок. По сравнению с дневным временем, сейчас, в полночь, это место казалось ещё более зловещим.

Прибыв сюда, я услышал, как кружащие над моей головой чёрные вороны стали кричать ещё быстрее, и моё сердце сжалось.

Мне казалось, что дом передо мной — это огромный монстр, который в любой момент может проглотить меня целиком.

Неряшливый старик, прибыв сюда, взглянул на дом и снова вытащил из кармана свой маленький компас.

Я стоял рядом со стариком. Хотя я и не понимал, что означают многочисленные секторы и направления на маленьком компасе, я знал, что это место определённо очень зловещее, и та призрачная женщина, скорее всего, находится здесь.

Потому что стрелка на компасе бешено вращалась и при этом сильно дрожала.

Старик глубоко вздохнул, убрал компас в карман и, пристально глядя на запертые ворота двора, пробормотал:

— Это не обычный злой дух! Я, старик, давно не брался за дело, надеюсь, не потерплю неудачу в пустяковом деле!

Сказав это, старик подошёл к воротам двора, вытащил из кармана тонкую проволоку, согнул её и прямо вставил в замочную скважину большого железного замка, начав с ним возиться.

Глядя на его ловкие движения и на то, как его спина вдруг стала немного подозрительной, я невольно вытаращил глаза.

Чем же этот старик занимался раньше? Неужели он когда-то занимался взломом замков...

— Щелк! — Раздался тихий звук, и старик уже открыл большой железный замок на воротах.

Вероятно, заметив странность в моём взгляде, старик тихо кашлянул, на его старом лице появилось некоторое смущение, и он тихо, невнятно сказал:

— Раньше я работал слесарем, такие железные замки для меня не проблема...

Слесарь? Слесарь, который ловко открывает замки одной проволокой? Ха-ха, я поверю?

Старик не стал давать дальнейших объяснений. Открыв замок, он осторожно толкнул ворота двора.

— Держись рядом со мной, не бегай! — Сказав это, старик с настороженным видом осторожно вошёл во двор.

Изначально я не хотел заходить, главным образом потому, что это место казалось мне слишком зловещим. Но я ещё больше боялся оставаться снаружи один. Если бы та призрачная женщина выскочила и попыталась меня схватить, мне некуда было бы бежать. Так что, следуя за стариком, я чувствовал себя немного спокойнее.

В тот момент, когда я, стиснув зубы, последовал за стариком во двор, несколько чёрных ворон, которые до этого кружили над моей головой, мгновенно затихли. Они перестали кричать и больше не кружили надо мной.

Несколько чёрных ворон опустились на стену ограды двора, словно чего-то ожидая.

В прошлый раз мы спешили и забыли взять фонарик. Войдя во двор в темноте, в тусклом свете звёзд можно было лишь смутно разглядеть очертания нескольких черепичных домов во дворе.

Войдя сюда, я почувствовал, как температура вокруг мгновенно понизилась, не знаю, было ли это психологическим эффектом или чем-то ещё.

Старик направился прямо к центральному залу. Я осторожно следовал за ним, и как только я, с замиранием сердца, собирался войти в приоткрытую дверь зала, до моего уха вдруг донёсся знакомый, но слабый голос.

— Ян-Ян, мама здесь!

— Это был голос моей мамы.

Звук доносился не из центрального зала, а из боковой комнаты, расположенной в восточной части двора.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение