Глава 8: Раскопка Могилы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Эта алая надпись на стене явно была написана не для меня.

Женщина-призрак оставила эту надпись и внезапно исчезла, перестав преследовать меня, очевидно, из-за появления этого неопрятного старика.

Ночь была глубокой и тихой. Я бежал и кричал во весь голос, но ни люди, ни животные в деревне не реагировали. Только по счастливой случайности я наткнулся на этого неопрятного старика, и тут же женщина-призрак исчезла!

Учитывая текущую ситуацию, это могло означать только одно: женщина-призрак опасалась этого неопрятного старика.

Моё сердце необъяснимо забилось от волнения, словно я ухватился за спасительную соломинку. Я повернулся к неопрятному старику, который вошёл за мной в дом.

Войдя в дом, старик подошёл к столу, без всякого выражения посмотрел на пламя свечи, которое снова стало обычного цвета, затем присел на корточки и подобрал красную нить, разорванную женщиной-призраком, и девять медных монет, рассыпанных по полу.

— Медные монеты, отгоняющие призраков и зло... — Старик слегка нахмурился, что-то пробормотал, а затем презрительно сказал:

— Эта подделка слишком примитивна! Думать, что этим можно поймать призрака, — это просто безумие!

Затем он посмотрел на разорванную красную нить в своей руке, на засохшие пятна крови на ней, поднёс к носу, понюхал, а потом, взглянув на меня, скривил губы и сказал:

— Парень, только не говори мне, что ты капнул на эту нить своей кровью!

Я опешил и осторожно спросил:

— Что-то не так?

— Ничего особенного! — Старик покачал головой и небрежно сказал:

— Кровь на красной нити действительно делает её более удобной и эффективной для ловли призраков, но если не поймаешь, то призрак будет преследовать тебя всю жизнь. У тебя, парень, немало смелости, раз ты осмелился на такое. Молодец, ты храбрый!

Чёрт возьми, это же не моя идея! Если бы я знал, то точно не стал бы следовать указаниям знахарки.

Видя, как старик рассуждает так убедительно, моё необъяснимое волнение усилилось. В этот момент у меня не было никакой опоры, и я мог полагаться только на него, независимо от того, были ли у него настоящие способности или нет.

— Эм, дядя, взгляните на это! — Мой тон стал более уважительным, и я указал на кровавую надпись на стене.

Неопрятный старик проследил за моим пальцем, и, увидев кровавую надпись, нахмурился, его лицо стало немного серьёзным, а затем он глубоко сказал:

— Этот почерк... такой уродливый!

Прежде чем я успел опомниться, старик перестал обращать внимание на кровавую надпись на стене и посмотрел на меня, говоря:

— Не меняй тему, мне это неинтересно. Быстро доставай деньги, двадцать восемь юаней, ни на цент меньше!

Этот старик был просто помешан на деньгах. Если бы это случилось раньше, я бы без лишних слов дал ему денег и отпустил, но сейчас я мог полагаться только на него.

— Дядя, вы ведь точно знаете, как справиться с этой женщиной-призраком, верно? — взволнованно сказал я.

— Мои родители исчезли, их наверняка забрала эта женщина-призрак, вы...

— Двадцать восемь юаней! — нетерпеливо прервал меня старик.

— Сначала заплати, а потом поговорим!

Видя его отношение, я понял, что продолжать говорить бесполезно. Стиснув зубы, я бросился в спальню родителей, достал тридцать юаней из ящика прикроватной тумбочки и отдал старику.

Старик взглянул на деньги и нетерпеливо сказал:

— У меня нет сдачи. Я не собираюсь тебя обманывать, так что давай мелочь!

— Нет мелочи, не нужно сдачи! — В такой ситуации, когда мне нужна была помощь, я нисколько не заботился о двух юанях.

Он нахмурился, взял тридцать юаней, даже не взглянув на меня, и повернулся, чтобы уйти.

Я опешил, а затем поспешно схватил его. Как я мог позволить ему уйти в такой момент!

— Эй, отпусти! — Старик недовольно вырвал свою руку, его лицо потемнело, когда он посмотрел на меня.

— Дядя, пожалуйста, помогите мне на этот раз... — Я был так отчаян, что чуть не упал перед ним на колени.

Если бы он действительно ушёл, у меня не осталось бы никаких шансов.

— Бесполезно меня тянуть, я не могу справиться с этой дрянью, у меня нет таких способностей! — Старик поднял ногу, чтобы выйти из дома, но я тут же встал перед ним.

Я умолял его, но старик оставался непоколебим, постоянно повторяя, что у него нет таких способностей, его слова звучали очень искренне и беспомощно.

В конце концов, я просто встал перед ним на колени, перекрыв выход из комнаты.

— Если вы сможете спасти моих родителей, я отдам вам всё, что угодно...

— Мужчина преклоняет колени только перед небом, землёй и родителями. Я сам был человеком с сильным чувством собственного достоинства, но в этот момент мне было уже всё равно. Я просто хотел, чтобы этот старик как можно скорее спас моих родителей.

Я не знал, насколько силён этот неопрятный старик, но моё интуиция подсказывала, что он определённо намного сильнее знахарки. Это было видно по тому, как женщина-призрак внезапно исчезла и оставила кровавую надпись.

Старик, которого я достал, немного рассердился и с потемневшим лицом сказал:

— Ты, парень, что, не понимаешь человеческой речи? Я же сказал, что не могу тебе помочь, быстро вставай, не преграждай дорогу... — Что бы он ни говорил, я просто стоял на коленях у двери, преграждая ему путь.

Старик с потемневшим лицом смотрел на меня и молчал. Я тоже стиснул зубы и молчал. Мы оба просто сидели и смотрели друг на друга.

Через несколько минут старик сердито хмыкнул и, ругаясь, сказал:

— Чёрт возьми, я тоже дурак, что посреди ночи попёрся сюда за закусками. Как я вообще наткнулся на такого ублюдка, как ты... Вставай, расскажи мне, что здесь произошло!

Как только он закончил говорить, мои глаза загорелись, я тут же встал и поспешно рассказал ему все детали.

Выслушав мой рассказ, старик моргнул, немного задумался, затем посмотрел на моё запястье и глубоко сказал:

— Это женщина-призрак схватила тебя?

На моём запястье был синяк, отчётливо виднелись отпечатки пальцев — это осталось после того, как женщина-призрак схватила меня, когда мы пили свадебное вино.

— Да! — поспешно кивнул я.

Старик покачал головой, тихо вздохнул и пробормотал:

— Эта знахарка, наверное, где-то выучила какую-то ерунду, используя такой метод, она просто напрашивалась на смерть. Так ей и надо!

Затем старик глубоко вздохнул, посмотрел на меня и спросил:

— У вас дома есть железная лопата?

Я опешил, но поспешно кивнул.

В деревне у каждого есть лопаты и другие инструменты. Хотя я не знал, что старик собирается делать, я не мог задавать вопросов. Я поспешно побежал во двор и схватил железную лопату, прислонённую к стене.

— Пошли! — позвал меня старик и направился к выходу из двора.

Я, неся лопату, поспешил за ним.

Выйдя из деревни, старик быстро зашагал, я следовал за ним, и вскоре мы добрались до задней части горы Мяо.

— Где находится та земляная могила, о которой ты говорил? — спросил старик, остановившись, когда мы добрались до задней горы.

Я указал вперёд, и мы пошли туда.

Земляная могила не изменилась, она выглядела так же. Придя сюда, я почувствовал тревогу, ведь это было захоронение той женщины-призрака!

Раньше, не зная о существовании женщины-призрака, я ничего не чувствовал, но после событий этой ночи, не говоря уже о маленькой могиле, я чувствовал, что всё это обширное кладбище было пропитано зловещей энергией.

Старик взглянул на маленькую земляную могилу, нахмурился, обошёл её кругом, затем указал на одно место и сказал мне:

— Копай здесь!

— А?

— Я широко раскрыл глаза, глядя на старика, и на мгновение не мог сообразить.

— Какое «а»?! — Старик сердито взглянул на меня и нетерпеливо сказал:

— Я сказал копать, значит, копай, быстрее, не тяни!

От крика старика я вздрогнул, посмотрел на маленькую земляную могилу, затем на серьёзное лицо старика, с трудом сглотнул и с горечью сказал:

— Копать могилу посреди ночи, это не слишком ли...

— Если хочешь спасти своих родителей, не болтай!

— Старик снова взглянул на меня.

— Если ты не осмелишься копать, я сейчас же уйду и не буду заниматься этой дрянью... — Не успел он договорить, как я, неся лопату, уже бросился к месту, на которое он указал, и с силой вонзил её в землю.

Я уже не думал ни о каких табу или несчастьях. С покрасневшими глазами я безумно копал землю. Если бы этот старик посмел меня обмануть, я бы без колебаний ударил его лопатой по голове.

Хотя я был молод и силён, эта безумная копка могилы действительно отнимала много сил. Выкопав небольшую часть, я уже задыхался.

Вскоре в моём поле зрения появилась соломенная циновка. Я, тяжело дыша, остановился и оглянулся на старика.

Эта соломенная циновка была той, в которую завернули женщину-призрака для погребения. Её семья была достаточно бессердечной: не только не поставили надгробия после смерти, но даже не приготовили гроба, просто завернули в циновку и похоронили.

Увидев это, старик подошёл, присел на корточки и прямо протянул руку, чтобы потянуть за свёрнутую соломенную циновку.

Заляпанная грязью соломенная циновка была наполовину вытащена стариком из земляной могилы. Он тут же откинул её, и по округе распространился отвратительный, зловонный запах. Я, тяжело дыша от усталости, чуть не потерял сознание от этого едкого аромата.

Когда циновка была откинута, внутри не оказалось тела женщины-призрака, только женская одежда. Кроме того, на циновке была какая-то грязная, отвратительная жидкость, именно она источала этот зловонный запах.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение