Появление 'папочки' (Часть 2)

Она вытащила обломок своей стрелы из тела одной из демонических тварей и неторопливо пошла между ними, быстро прокручивая в уме сюжет оригинального романа.

Внезапно её осенило. Улыбка тронула её щёки, и она резко остановилась: — Зачем же вам скрываться, ваше превосходительство?

Поднялся сильный ветер, зашелестели листья, но ответа не последовало.

Чи Ми продолжила идти, но краем глаза следила за окружением.

Заметив стремительно приближающуюся красную тень, Чи Ми уклонилась от атаки и по остаточному образу смогла разглядеть веер из белого нефрита.

Если Чи Ми не ошибалась, этот веер назывался «Веер, который никогда не использовали».

Легенда гласила, что Повелитель демонов часто пользовался веером из белого нефрита, но никогда не раскрывал его, поэтому его и прозвали «Веер, который никогда не использовали».

Следовательно, красная тень с этим веером и был легендарный Повелитель демонов.

— Фань Лоу.

Почти в то же мгновение Фань Лоу схватил её за запястье.

Только тогда Чи Ми заметила, что браслет из деревянных бусин на её руке неизвестно когда сменил свой красновато-коричневый цвет на угольно-чёрный.

— Кто подарил тебе этот браслет? — Фань Лоу слегка прищурил свои звёздные глаза, во взгляде читалось любопытство.

Не ожидая такого вопроса, Чи Ми немного подумала и с улыбкой ответила: — Естественно, моя дочь.

В следующую секунду большая рука Фань Лоу сжала шею Чи Ми, лишая её воздуха.

— Твоя дочь? — В глазах Фань Лоу мелькнула опасная искра.

«Ого, вот уж действительно Повелитель демонов из сянься-романа! Непредсказуемый, жестокий и деспотичный — истинный великий злодей», — подумала Чи Ми.

Но эта мысль лишь укрепила её уверенность: отец злодейки из романа — это стоящий перед ней Повелитель демонов.

Однако способ размножения демонов отличался от способов богов и людей.

Говоря современным языком, демонам для размножения не требовался половой акт.

Достаточно было взрастить Изначальный дух (Юаньин) с помощью демонической ци.

Поскольку трон Повелителя демонов должен был наследовать сильнейший, для обеспечения могущества рода предыдущие Повелители демонов тратили десятки тысяч лет на взращивание Изначального духа.

Изначальный дух наследовал кровь Повелителя демонов и обычно был невероятно умён и талантлив от природы.

Поэтому, в некотором смысле, Повелитель демонов и был «матерью» злодейки.

— Да… моя дочь, — с трудом выдавила Чи Ми сквозь сжатое горло.

Фань Лоу разжал пальцы, и Чи Ми едва устояла на ногах.

Поскольку взращивание Изначального духа требовало огромных усилий, демоны могли создать лишь одного за всю жизнь, и Повелитель демонов не был исключением.

Судя по поведению Фань Лоу, он, вероятно, искал свой Изначальный дух.

— Почтенный Владыка Фань Лоу, вы ищете свой Изначальный дух? — Чи Ми выпрямилась, не отводя взгляда от его убийственных глаз.

При этих словах Фань Лоу окутала чёрная ци, казалось, он в любой момент готов разорвать Чи Ми на куски.

— Я знаю, где находится ваш Изначальный дух, — без тени страха произнесла Чи Ми. — Но есть одно условие.

— С чего бы мне тебе верить?

Чи Ми подняла запястье с браслетом: — С этого.

У богов издревле был обычай вкладывать в подарки благословения, которые, как считалось, могли отводить беды.

Но Чан Лэ была Изначальным духом Повелителя демонов, её сила происходила от него и, естественно, отличалась от божественной. Поэтому в браслете из деревянных бусин остался след Повелителя демонов.

Повелитель демонов пришёл по этому следу, и демонические твари боялись его именно из-за этого следа.

Вот почему твари до этого момента не решались приблизиться.

Фань Лоу изогнул бровь, ожидая продолжения.

Чи Ми улыбнулась и слегка поклонилась Фань Лоу, не успев договорить «Благодарю вас, Владыка…».

Внезапно её запястье развернулось, обломок стрелы вылетел из рукава и вонзился ему в живот.

В оригинальном романе Повелитель демонов обращался со своим Изначальным духом ничуть не лучше, а то и хуже, чем мать злодейки обращалась с ней.

Его методы были невероятно жестоки, он относился к дочери как к вещи, которую можно топтать по своему усмотрению.

То, что злодейка смогла стать Повелительницей Демонов, было отчасти и его «заслугой».

Чи Ми ни за что не отдаст Чан Лэ такому человеку.

Обломок стрелы летел стремительно. Фань Лоу был не готов и смог лишь поспешно отступить, поймав стрелу рукой.

Когда он снова поднял голову, Чи Ми уже унеслась прочь на ветру.

Он легко сжал обломок стрелы в руке, и тот мгновенно превратился в пыль.

Фань Лоу взмахнул рукой, и пыль развеялась по ветру.

Он посмотрел вдаль, в том направлении, куда убежала Чи Ми. В его глазах играли тени, а уголки губ изогнулись в подобии улыбки.

— Чи Ми.

На тренировочной площадке царил хаос, повсюду сновали раненые воины и лекари.

Как только она появилась на площадке, Ван Ци и Чан Лэ подбежали к ней, засыпая вопросами.

— Сестра Ми, сестра Ми, ты не ранена? Дай-ка я посмотрю!

— Матушка… — Чан Лэ схватила Чи Ми за палец.

Чи Ми обняла Чан Лэ и стала легонько гладить её по спине: — С матушкой всё в порядке.

— Ван Ци, что здесь вообще произошло? — Чи Ми притянула его к себе, её лицо было серьёзным.

— Не знаю почему, но барьер на северо-западных охотничьих угодьях внезапно прорвался, и хлынули демонические твари, — с тревогой ответил Ван Ци. — Теперь дела плохи.

Северо-западные охотничьи угодья — это именно то место, где она проходила испытание. Она не думала, что это простое совпадение.

Жители Северного Края не сильны в магии, так что можно исключить, что барьер открыли её товарищи по команде. Оставался самый вероятный вариант — Повелитель демонов Фань Лоу.

— А где брат Дао?

Ван Ци указал направление. Чи Ми поручила ему присмотреть за Чан Лэ и без лишних слов отправилась искать Дао Лана.

Лицо Дао Лана было пепельно-серым. Увидев её, он немного смягчился.

— Ты не ранена? — спросил Дао Лан.

Чи Ми вежливо улыбнулась: — Благодаря вашим двум замечательным воинам, нет.

Узнав от низкорослого воина о том, что произошло, Дао Лан понял свою вину и отвёл взгляд.

— Кстати, кто-нибудь погиб? — добавила Чи Ми.

— Только один, — лицо Дао Лана помрачнело. — Твой товарищ по команде, тот высокий.

— Убит демонической тварью?

Дао Лан медленно покачал головой: — Нет. Смерть странная. Тело найдено отдельно от головы. Похоже на дело рук человека.

Чи Ми не нужно было долго думать, чтобы понять: такой жестокий способ убийства был присущ только одному существу в мире — Повелителю демонов Фань Лоу.

— Брат Дао, в ближайшие дни нужно усилить бдительность. Я подозреваю, что это… — Чи Ми не успела договорить, как Дао Лан продолжил за неё.

— Повелитель демонов Фань Лоу.

— Докладываю, брат Дао! — сбоку подбежал молодой воин, тяжело дыша и с плохим выражением лица. — Дорога для перевозки продовольствия на северо-западе, похоже, разрушена демоническими тварями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Появление 'папочки' (Часть 2)

Настройки


Сообщение