Крайний Север Небесного царства.
Когда Чи Ми с Чан Лэ вернулись в Обитель Бессмертных Фей, группа младших небожителей выносила оттуда вещи.
Это ясно показывало, как давно Божественный Владыка был недоволен прежней Чи Ми. Стоило ему получить шанс, как он тут же выставил её вон.
Младший небожитель снял табличку с названием обители, положил её на повозку и жестом пригласил Чи Ми с дочерью внутрь.
Чи Ми посадила Чан Лэ в повозку, а затем села сама.
Усаживаясь, она заметила, что младший небожитель, управлявший повозкой, посмотрел на них с чем-то вроде жалости.
Тогда она ещё не совсем понимала смысл этого взгляда, пока повозка не остановилась у границы Крайнего Севера, и небожитель, дрожа, не передал плату за проезд стражнику.
Стражник был высоким и крепким, с лицом, покрытым щетиной — одним своим видом он внушал страх.
Когда повозка въехала на территорию Крайнего Севера, Чи Ми обнаружила, что здесь полно таких же, как стражник, — высоких, крепких и свирепых на вид людей.
Испуганная Чан Лэ прижалась к Чи Ми, робко выглядывая из-за занавески.
Чи Ми плотнее запахнула одежду на Чан Лэ и накинула на себя и дочь ещё несколько слоёв верхней одежды.
Повозка ехала довольно долго. Ледяной ветер усиливался, в нём кружились снежинки, проникая сквозь занавеску.
— Приехали! — крикнул младший небожитель.
Как только Чи Ми и Чан Лэ вышли из повозки, он сбросил их вещи на землю, тут же вскочил на лошадь и мгновенно умчался прочь.
Чи Ми поразила такая скорость.
«Здесь просто немного холодно, а люди выглядят немного сурово, ничего страшного…» — подумала она.
Чан Лэ дёрнула её за край одежды и спряталась за её спиной, выглядывая из-за талии.
Чи Ми проследила за взглядом Чан Лэ. Группа крепких мужчин с тесаками на плечах направлялась в их сторону.
— Матушка, тебе холодно? — тихо спросила Чан Лэ, обнимая Чи Ми за талию.
Чи Ми с трудом подавила дрожь в ногах и выдавила улыбку: — Немного. — И мысленно взяла свои слова обратно.
— Эй, вы! Новенькие? — грубо спросил мужчина во главе группы.
Как только он заговорил, Чи Ми почувствовала, как девочка у неё за спиной вздрогнула.
Чи Ми постаралась сделать свою улыбку как можно более дружелюбной: — Да, добрый человек.
— Ты, — главарь указал на Чи Ми тесаком, — пойдёшь со мной.
Затем он указал тесаком на Чан Лэ и на другого мужчину из своей группы.
— Она пойдёт с ним.
— Добрый человек, можно как-то договориться? — Чи Ми прижала к себе голову Чан Лэ. — Моя дочь немая, она не умеет читать и писать, без меня ей будет трудно.
Мужчина хмыкнул, обнажив жёлтые зубы, а затем его лицо исказилось, и он замахнулся тесаком.
Чи Ми вздрогнула и рефлекторно выставила руку вперёд. Из её ладони вырвался золотистый свет, и тесак, не долетев до неё, разломился надвое и упал в снег.
И мужчина, и Чи Ми были поражены.
Чи Ми вдруг вспомнила, что она всё-таки небожительница, и умение колдовать — вполне нормальное явление.
Мужчина отбросил рукоять тесака, его лицо скривилось: — Тьфу, ещё одна небожительница! — Сказав это, он развернулся и ушёл.
Из толпы вышел худощавый молодой человек. Он с извиняющимся видом произнёс: — Пожалуйста, следуйте за мной.
Чи Ми вместе с Чан Лэ поклонились ему и неторопливо пошли следом.
В романе автор лишь вскользь упомянул о ссылке злодейки и её матери на Крайний Север.
Чи Ми знала только, что здесь очень холодно, но не ожидала, что местные нравы окажутся такими… своеобразными.
Она задумалась над словом «ещё», которое произнёс тот мужчина. Неужели здесь есть и другие небожители, сосланные сюда, как и она?
И ещё… разве эти люди не небожители? Тогда как они оказались в Небесном царстве?
— Кхм-кхм.
Худощавый молодой человек прикрыл рот рукой, а видя, что Чи Ми не обращает на него внимания, закашлялся ещё сильнее.
Чи Ми вопросительно посмотрела на него.
Молодой человек выпрямился: — Меня зовут Ван Ци. Я чиновник, ответственный за Северный Край.
— Те люди — местные жители. Они выглядят грозно, но на самом деле добрые, — сказал Ван Ци, доставая бамбуковый свиток. — Это список имён. Вам нужно зарегистрироваться. Вашей дочери также нужно записаться в школу, но сегодня уже поздно, приходите завтра. Если что-то понадобится, обращайтесь в Управление Северного Края, я всегда там.
Чи Ми с улыбкой кивнула, взяла свиток, который протянул ей Ван Ци, полистала его и наконец спросила: — А кисти нет?
В глазах Ван Ци читалось недоумение: — Ты же небожительница?
Только тогда Чи Ми поняла, что её удар ладонью был всего лишь мышечной памятью прежней хозяйки тела.
Сама же она ничего не помнила об этих заклинаниях. Похоже, ей нужно будет найти кого-то, кто сможет её научить.
Пока она ломала голову, снизу послышался тихий голос: — Матушка, я умею писать.
Чи Ми чуть не забыла, что Чан Лэ — персонаж романа.
Она передала свиток дочери, внимательно наблюдая за её движениями и повторяя их рукой.
Когда девочка написала своё имя «Бу Лэ», Чи Ми стёрла нижнюю часть иероглифа «Бу» («не») и добавила несколько штрихов, превратив его в иероглиф «Чан» («долголетие»).
Чан Лэ.
Девочка на мгновение замерла, затем подняла глаза и, встретившись взглядом с самодовольной улыбкой Чи Ми, тоже невольно улыбнулась.
— Чан Лэ, ты закончила? Если да, то пойдём посмотрим наш новый дом.
— Хорошо.
Дом был действительно новым — новым до такой степени, что в нём не было ничего, кроме голых стен.
Они с Чан Лэ расставили привезённые с собой вещи, стараясь хоть как-то заполнить пустоту. Когда Чан Лэ с помощью заклинания повесила табличку «Обитель Бессмертных Фей», уже стемнело.
Ночью на Крайнем Севере стало ещё холоднее. Сколько бы слоёв одежды ни надевали Чи Ми и Чан Лэ, холод пробирал до костей, не давая уснуть.
Чи Ми подоткнула Чан Лэ одеяло, накинула плащ и отправилась в Управление Северного Края.
Не успела она войти, как с обеих сторон её окружили трое крепких мужчин, одним из которых был тот самый главарь.
— Добрый человек, скажите, у вас есть уголь? Моя дочь слаба здоровьем, а здесь так холодно…
— А нам какое дело? — перебил её главарь. — Вы, небожители, можете согреться с помощью заклинаний. Зачем вам уголь? Уходите, не мешайте нам патрулировать!
«Почему эти местные жители, кажется, так не любят небожителей?» — подумала Чи Ми.
Она преградила путь главарю, с улыбкой на лице: — Добрый человек, простите меня за то, что произошло днём. Не держите зла.
— Да, Дао Лан, не держите зла, — сказал Ван Ци, протискиваясь между мужчинами, с заискивающей улыбкой.
Видимо, он не ожидал, что такая с виду холодная небожительница будет так вежливо просить о помощи. Дао Лан немного смягчился.
— Уголь дать можно. Но мы на Севере не держим бездельников. Ты должна доказать свою пользу, — Дао Лан посмотрел на Ван Ци. — Иначе с чего бы тебе получать всё даром?
Ван Ци закивал, соглашаясь, и отвел Чи Ми в сторону: — Верховная богиня Линьшуй, скажите, что вы умеете?
Чи Ми почесала подбородок, задумавшись.
Видя её замешательство, Ван Ци засыпал её вопросами: — Умеете учить заклинаниям?
Чи Ми покачала головой.
Ей самой нужно было учиться, как же она могла учить других?
— Готовить умеете?
Чи Ми покачала головой.
Дома всегда готовил отец, а она только ела.
— Ткать? Шить?
Видя, как Чи Ми качает головой, Ван Ци в отчаянии хлопнул себя по ногам.
Чи Ми нахмурилась, напряжённо думая, и вдруг её взгляд упал на лук и стрелы за спиной Дао Лана.
Дома, чтобы она занималась спортом, родители позволили ей выбрать любой вид, и она остановилась на стрельбе из лука.
Чи Ми подошла к Дао Лану и, указывая на лук и стрелы за его спиной, сказала: — Я умею стрелять из лука.
Дао Лан искоса посмотрел на неё и фыркнул: — Стрелять из лука? Вы, небожители, такие хрупкие, разве вы сможете натянуть тетиву?
— Попробуем — узнаем.
Дао Лан снял со спины лук и стрелы и бросил их Чи Ми.
Чи Ми, не раздумывая, поймала их, но от неожиданности пошатнулась и упала в снег вместе с луком.
Мужчины расхохотались. На губах Дао Лана появилась презрительная усмешка: — Даже лук поднять не можешь, а туда же — стрелять!
Чи Ми смахнула с лица снег, чувствуя себя ужасно глупо.
«Как же так? Я всё-таки небожительница, почему это тело такое слабое?» — подумала она.
Ван Ци подошёл к Чи Ми и тихо сказал: — Верховная богиня Линьшуй, зачем вы так пошутили? Мы, небожители, развиваем дух, а не тело. Как мы можем сравниться с этими грубиянами в силе?
Чи Ми закатила глаза на Ван Ци и остальных, а затем снова попыталась поднять лук.
«Похоже, у небожителей есть свои недостатки. Например, они полагаются на заклинания и поэтому физически слабы. Но если они могут управлять своей духовной энергией, то, возможно, смогут усилить и своё тело, компенсируя этот недостаток», — подумала она.
Чи Ми вспомнила о том, как днём непроизвольно ударила ладонью, и о тех нескольких приёмах, которым научилась у Чан Лэ. Она почувствовала тепло внизу живота, там, где находился даньтянь.
— Хватит выпендриваться, иди обратно в свою Обитель Бессмертных Фей и занимайся своими небожительскими делами…
Дао Лан замер на месте. Он почувствовал, как у него на голове стало холодно.
Он потрогал голову — его шапка из звериной шкуры исчезла.
Чи Ми всё ещё держала лук и стрелу. Она указала подбородком в направлении полёта стрелы.
Все обернулись и увидели, что стрела пронзила шапку и пригвоздила её к земляной стене.
— Ну как? — Чи Ми опустила руку, бросила лук и стрелы Дао Лану и вызывающе подняла брови.
Дао Лан фыркнул, но презрение на его лице заметно уменьшилось: — Отведите её за углём, а потом к Ночному патрулю, пусть запишут её в отряд.
— Ты, — обратился он к Чи Ми, — через декаду явишься в Ночной патруль для прохождения вступительной подготовки.
Сказав это, он, не дожидаясь ответа, ушёл.
Ван Ци, качая головой, тяжело вздохнул: — Эх, Верховная богиня Линьшуй, пойдёмте со мной.
— Верховная богиня Линьшуй, что мне с вами делать? Вы знаете, насколько опасна служба в Ночном патруле?
Чи Ми последовала за Ван Ци к складу и, услышав его слова, спросила: — Насколько опасна?
— Вы, наверное, слышали, что Крайний Север находится очень близко к Царству Демонов. Днём эти демонические твари ещё сдерживаются, но ночью… ночью здесь творится настоящий шабаш, — Ван Ци достал из ящика мешок с углём и передал ей. — Разве Божественный Владыка не вмешивается?
— Даже если бы он хотел, у него руки коротки. Крайний Север находится слишком далеко, здесь очень холодно, и каждый год находится очень мало небожителей, желающих восстанавливать защитный барьер. Со временем в нём появляются бреши, и демонические твари проникают сюда.
Ван Ци убрал свиток обратно и посмотрел на Чи Ми: — Что ж, Верховная богиня Линьшуй, будьте осторожны.
— Буду, — Чи Ми взвесила мешок в руке, глубоко вздохнула и, не оглядываясь, пошла прочь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|