Часть 2

А-Му нахмурился, с тревогой глядя на человека: — Ты можешь двигаться? Я помогу тебе протереть спину.

Человек по-прежнему не отвечал, лишь послушно слегка повернулся на бок, но, казалось, ему было очень больно. Он лишь немного пошевелился и обессилел.

А-Му поспешно помог ему перевернуться, чтобы он лежал лицом к стене.

А-Му посмотрел на спину человека и тяжело вздохнул. Раны на спине были еще страшнее. Зажившие шрамы покрывали ее, словно порванная сеть, а то... то место тоже...

А-Му не мог понять, как кто-то мог ранить это место. Насколько же это должно быть больно.

Возможно, услышав вздох А-Му, или, возможно, потому что он долго не чувствовал его движений, человек свернулся еще сильнее и слегка дрожал.

А-Му поспешно пришел в себя и снова выжал горячее полотенце. Вода в тазу уже стала красной и очень мутной. А-Му позвал мать и попросил сменить воду.

Снова осторожно и нежно он протер спину человека, даже красные, опухшие и посиневшие места он аккуратно прикладывал горячим полотенцем. Человек был невероятно терпелив. Как бы сильно ни болело, он не издавал ни звука, сдерживая стоны. Тело, которое А-Му только что вытер, снова покрылось холодным потом.

А-Му выдохнул, сменил полотенце и осторожно обошел к лицу человека, чтобы протереть его.

Мать сказала, что этого человека ранили злодеи. Но как могут быть такие злые злодеи, которые так изувечили человека, но оставили лицо нетронутым?

Возможно, потому что он был слишком красив.

Думая об этом, А-Му осторожно вытирал.

Дыхание человека было очень слабым, глаза закрыты, ресницы мягкие и густые, аккуратно прикрывающие веки. Брови тоже мягкие и светлые. Губы были невероятно красивой формы, но очень бледные. А-Му осторожно вытирал от лба вниз. Когда он добрался до глаз, ресницы человека дрогнули. Возможно, прикосновение А-Му было слишком легким, и это вызвало зуд, отчего он открыл глаза.

Поскольку он лежал на боку, солнечный свет падал только на одну половину лица, и глаза его тоже выглядели по-разному. Сторона, освещенная светом, была светло-коричневой, холодной и прозрачной, а сторона, находящаяся в тени, была темно-черной, глубокой и густой, темнее чернил.

Эти глаза смотрели на А-Му, и руки А-Му задрожали.

А-Му сглотнул, понизив голос до шепота: — Я, я, я...

Он долго пытался что-то сказать, но не мог.

Человек снова опустил взгляд и замолчал.

А-Му выдохнул и быстро, но осторожно протер лицо человека.

Как только он положил полотенце обратно в таз, отец пришел с Дядей Туном. Они торопились, и лоб Дяди Туна был покрыт потом. Войдя в дом и увидев человека, лежащего на кровати, Дядя Тун ахнул, увидев только его спину. А-Му надул губы и потянулся, чтобы накрыть человека одеялом.

— Какое несчастье, как такой хороший ребенок мог быть так ранен? — сказал Дядя Тун, поспешно доставая бутылочки и баночки из своей корзины. — Не знаю, хватит ли всех моих лекарств. Маленькое Деревце, быстро иди наружу и поищи траву для ран, я приготовлю еще.

А-Му ответил "хорошо". Хотя он беспокоился о ранах человека, ему не хотелось уходить. Он медленно поплелся к выходу. Человек все еще лежал на боку с закрытыми глазами. А-Му вытянул шею, чтобы посмотреть на него, и только когда тот скрылся из виду, быстро выбежал и помчался прямо на гору.

— Трава для ран, трава для ран, трава для ран... — бормотал А-Му, ища. Его пятнадцатый день рождения проходил поистине необычно: в итоге он отчаянно собирал траву для ран.

Собирая траву, А-Му невольно думал о человеке, лежащем на его кровати.

А-Му был сыном охотника и раньше получал раны. Но отец и мать очень его любили. Хотя они говорили, что мужчина должен быть сильным, А-Му при малейшей царапине все равно лез к матери на руки, заставляя ее постоянно его утешать.

Но тот человек получил такие тяжелые раны, но даже не хотел стонать от боли. Когда А-Му вытирал его, он покрылся холодным потом от боли, но не издал ни звука.

А-Му не понимал, было ли это стойкостью или просто упрямством.

При мысли о человеке, движения А-Му стали быстрее. Меньше чем за час он набрал полную корзину. На горе было много лекарственных трав. Охотники, получив ранения, приходили сюда собирать травы. Но у А-Му была плохая память, и он смутно помнил, как выглядит трава для ран.

Ускорив шаг, он поспешил домой. Еще не войдя в дом, он услышал очень тихий, сдавленный стон боли. Сердце А-Му подпрыгнуло, и он поспешно юркнул внутрь. Он увидел, как Дядя Тун использует раскаленный нож, чтобы удалить поврежденные ткани.

А-Му сжал корзину, чувствуя себя плохо. Слезы почти выступили на глазах: — Дядя Тун, вы, вы поаккуратнее!

Лоб Дяди Туна тоже был покрыт потом, а в глазах читалось нежелание: — Я бы хотел быть аккуратнее, но если не удалить эти ткани, они повредят кость. Тогда и кость не спасти. Маленькое Деревце, быстро иди и разотри траву для ран, у меня лекарства не хватает.

А-Му вытер лицо, подошел к кровати. Человек крепко закрыл глаза, пальцы с загнутыми ногтями сжимали одеяло так сильно, что выступила кровь.

Глаза А-Му были полны слез, словно нож Дяди Туна резал его самого. Как когда-то делала его мать, он протянул руку и осторожно погладил человека по голове: — Я знаю, тебе очень больно. Потерпи, потерпи, и все будет хорошо. Скоро все пройдет.

Человек тяжело дышал, губы его были белыми, как молочный камень. Он услышал слова А-Му, поднял глаза и посмотрел на него. В его глазах отражался А-Му: его грязное лицо от сбора травы для ран, круглые глаза, полные жалости, и слезы, висящие на ресницах.

Человек закрыл глаза, выдохнул и очень тихо кивнул.

Как раз в этот момент Дядя Тун сделал надрез. Человек глухо застонал, разжал руку и совсем затих.

А-Му вздрогнул и поспешно крикнул: — Дядя Тун! Дядя Тун! Он потерял сознание!

Дядя Тун вытер пот, выражение его лица, казалось, стало намного спокойнее: — Хорошо, что потерял сознание. Тогда ему не придется терпеть это. Маленькое Деревце, быстро иди растирай лекарство. Как только я удалю поврежденные ткани, нужно будет наложить мазь.

Услышав это, А-Му быстро вскочил и выбежал за дверь.

Мать стояла во внешней комнате и плакала, отец обнимал ее и тихо утешал.

А-Му взял каменный пестик и тяжело дыша, растирал лекарство, не смея говорить.

Из внутренней комнаты не доносилось ни звука. А-Му вытянул шею, пытаясь заглянуть внутрь, но тканевая занавеска плотно закрывала проход.

Даже если тот человек очнется от боли, он не издаст ни звука. Лучше ему поскорее растереть лекарство. Подумав так, А-Му ускорил движения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение