Глава 3. Царапины

Фу Сюцзинь проигнорировал его слова и попросил каждого рассказать, чем он занимался с вечера до утра и есть ли у него алиби.

Хэ Тянь тут же объяснил, что вечером он готовил ужин, затем вместе с помощницей убирал на кухне, а в полночь готовил ночные закуски для Го Ши и наложниц. Закончив со всеми делами, он вернулся в комнату для слуг, немного поболтав с другими, и лег спать.

Лю Дали после ужина играл в карты с другими охранниками до первого часа ночи, а затем отправился на обход поместья.

Управляющий Ван позвал соответствующих людей, которые подтвердили показания обоих. Получалось, что подозреваемых больше нет.

Фу Сюцзинь задумался, а затем спросил, кто еще видел Цао Хунфа после вчерашнего вечера. Наложница Су, выступив вперед, с ревностью сказала:

— Наложница Чэнь, конечно же. Господин провел у нее ночь.

Ван Гуаньши, словно вспомнив что-то, хлопнул себя по лбу:

— Сегодня утром я пошел в комнату наложницы Чэнь, чтобы проводить господина на завтрак, но она сказала, что он уже поел и ушел в кабинет проверять счета. Она велела не беспокоить его.

Теперь подозрение пало на наложницу Чэнь. Го Ши все больше хмурилась. Она велела привести ее.

Вскоре в поле зрения появилась хрупкая фигура в белом. Яо Шу посмотрела на наложницу Чэнь и невольно вздохнула. Фу Сюцзинь тоже выглядел разочарованным.

Эта маленькая и худенькая женщина никак не могла задушить Цао Хунфа голыми руками.

Пока служанка ходила за наложницей Чэнь, Го Ши рассказала о ней.

Чэнь Инян была вышивальщицей. Цао Хунфа увидел ее на улице, где она продавала свои работы, и силой взял в наложницы. Она жила в доме уже больше года, была тихой и покорной, не склонной к скандалам.

Фу Сюцзинь, как и положено, спросил ее о событиях прошлой ночи. Чэнь Инян, потупившись, нервно теребила рукав и тихо оправдывалась. Она сказала, что Цао Хунфа выпил немного вина и остался у нее на ночь. Ван Гуаньши приносил им ночные закуски.

На следующее утро Цао Хунфа ушел в кабинет, велев передать управляющему Вану, чтобы его не беспокоили, так как он будет заниматься счетами.

Ван Гуаньши, услышав свое имя, подтвердил, что когда он приносил закуски, Цао Хунфа был еще жив и даже пожаловался, что его побеспокоили в неподходящий момент.

Пока Фу Сюцзинь вел допрос, Яо Шу внимательно осмотрела кабинет. Кроме разбитой чашки, все было аккуратно расставлено, никаких следов борьбы. Это явно не место преступления.

Уже почти отчаявшись, она вдруг обратила внимание на книжный шкаф.

Темно-красное дерево шкафа было того же цвета, что и порошок под ногтями Цао Хунфа.

Яо Шу подошла к шкафу и еще раз осмотрела его сверху донизу, но ничего не нашла. На шкафу не было ни царапины. Очевидно, Цао Хунфа убили не здесь.

— Госпожа Яо, что-то не так с этим шкафом?

Го Ши, заметив, что Яо Шу пристально разглядывает шкаф, решила, что та что-то обнаружила, и поспешила спросить.

Яо Шу уже хотела ответить отрицательно, но вдруг ее осенило.

— Управляющий Ван, есть ли в доме еще такая мебель? Не могли бы вы показать мне?

Ван Гуаньши, немного подумав, ответил:

— Это книжный шкаф из красного дерева, господин заказал его в прошлом году. Вместе с ним была кровать-тахта. Она стоит в комнате наложницы Чэнь. Господин тогда был очень увлечен ею и все лучшее отдавал ей. Я хорошо это помню.

Наложница Чэнь занервничала. Она не понимала, зачем Яо Шу спрашивает о мебели. Закусив губу, она стояла, не смея вымолвить ни слова.

— Я хочу осмотреть комнату наложницы Чэнь. Под ногтями господина Цао был темно-красный порошок. Я подозреваю, что он мог попасть туда с этой мебели.

Фу Сюцзинь подошел к телу и внимательно осмотрел ногти. Он убедился, что Яо Шу права.

Видя, как помрачнело его лицо, Го Ши велела управляющему Вану отвести их в комнату наложницы Чэнь.

Как и ожидалось, Чжао Шаобай и Яо Шу, осмотрев кровать, обнаружили на спинке три царапины. Под кроватью Чжао Шаобай нашел половинку сломанного ногтя.

Похоже, все произошло слишком быстро, и убийца в панике забыл проверить место преступления, оставив такую важную улику.

Раздался звонкий звук пощечины. Наложница Чэнь стояла, прикрывая лицо рукой. Глаза наложницы Су метали молнии. Она давно невзлюбила эту женщину, последнюю из наложниц.

— Ах ты, змея подколодная! Господин был так добр к тебе, а ты его убила! Он тебе все отдавал, чего тебе еще не хватало?!

Наложница Су хотела вцепиться Чэнь Инян в лицо, но Чжао Шаобай вовремя схватил ее и оттащил.

— Я… я не убивала господина! Я весь день вышивала в своей комнате и не ходила в кабинет! Многие служанки могут подтвердить это! Это не я!

По щекам Чэнь Инян покатились слезы. Ее рост и комплекция явно не соответствовали картине преступления. Цао Хунфа был вдвое крупнее ее, она бы не смогла незаметно перенести его тело в кабинет.

К тому же голос, которым отчитывали наложницу Су на следующее утро в кабинете, определенно принадлежал мужчине.

— Мы еще не знаем, виновна ли наложница Чэнь, но это место преступления. Все выйдите, пожалуйста, мы проведем осмотр, — сказала Яо Шу. Ее мысли работали с бешеной скоростью. Раз уж место преступления найдено, не нужно зацикливаться на времени. Если удастся определить способ убийства и найти орудие, это может вывести на след убийцы.

Го Ши велела всем выйти. В комнате остались только Фу Сюцзинь, Яо Шу и Чжао Шаобай. Яо Шу тут же начала осматривать кровать. Чжао Шаобай присоединился к ней. Фу Сюцзинь вышел, чтобы попросить Го Ши присмотреть за телом, и, как бы невзначай, начал осматривать толпу, собравшуюся во дворе.

Осмотрев все вокруг кровати, но ничего не обнаружив, Яо Шу сняла туфли и забралась на кровать. Чжао Шаобай, выпрямившись, чтобы размять спину, случайно ударил рукой по изголовью кровати. Раздался глухой стук.

Яо Шу словно озарило. Она спрыгнула с кровати, подбежала к Чжао Шаобаю сзади и обхватила его шею руками. Чжао Шаобай чуть не уронил ее от неожиданности.

— Не двигайтесь. С такой высоты наложница Чэнь могла задушить господина Цао.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение