Ван Сифэн, немного смущенная, быстро вспомнила о своем ребенке и, прижав руку Цзя Ляню, сказала:
— Посмотри на себя, как ты себя ведешь. Я сейчас не в состоянии, так что ты лучше возьми Пинъэр и развлекись немного.
Когда она заметила, что супруги собираются заняться любовью, Пинъэр, проявив сообразительность, уже собиралась уйти. Но услышав слова Ван Сифэн, она покраснела и воскликнула:
— Госпожа!
Ван Сифэн, слегка прищурившись, небрежно произнесла:
— Не надо здесь разыгрывать спектакли. Я не такая наивная, чтобы не понимать. Вместо того чтобы прятаться, лучше открыто дать вам возможность быть вместе.
— К тому же, мой сын уже подрос, и я не могу угодить вам. Лучше пусть он обнимает тебя, чем меня, ведь ты все равно не против.
— Иди, позаботься о нем. Пусть он не теряет времени, а я буду помнить о тебе. Когда сыну исполнится год, и он будет записан в родословную, я устрою тебе праздник и сделаю тебя конкубиной.
Пинъэр, услышав это, не смогла сдержать смущение и, прикрыв лицо платком, выбежала из комнаты.
Ван Сифэн усмехнулась:
— Эта маленькая шалунья не понимает, что у нее есть шансы. Ты лучше пойди и успокой ее, ведь она все-таки имеет некоторые достоинства. Иногда даже простая еда может вызвать интерес.
Цзя Лянь, конечно, не мог сказать, что у него нет никаких мыслей, но он боялся Ван Сифэн, восхищаясь ее красотой и умом.
Он тут же сказал:
— С твоей красотой, другие женщины могут лишь иногда привлекать внимание, но сейчас ты так привлекательна, что я не могу смотреть на других.
Ван Сифэн знала, что он говорит это не совсем искренне, но все равно была довольна. Она, хоть и была сильной и умной, все же оставалась женщиной своего времени, и для нее ее муж имел большое значение.
Но, несмотря на важность мужа, никто не мог сравниться с тем, что у нее в животе. Сын был ее настоящей опорой, без него она ничто.
Поэтому она с улыбкой произнесла:
— Ха, ты просто умеешь льстить. Но сейчас, после того, как мой сын так меня беспокоит, у меня нет настроения говорить о таких вещах. Пусть Пинъэр немного пообщается с ним, чтобы она не чувствовала себя неуютно.
Цзя Лянь, не придавая этому значения, сказал:
— Она всего лишь служанка, даже если станет конкубиной, она не будет выше первой служанки. Как она может позволить себе так вести себя с госпожой? Это просто безобразие.
Ван Сифэн понимала, что Цзя Лянь говорит это искренне, но это не значит, что он заботится о ней больше. У них была любовь, но его слова исходили из традиций семьи Цзя.
В семье Цзя, как и в семье Нин, мужчины часто были увлечены женщинами, но они понимали, что это просто развлечения, и не придавали этому большого значения.
Как только они завоевывали сердце женщины, они могли обещать все, что угодно, но как только дело доходило до серьезных отношений, они не признавали своих обещаний. Все конкубины и служанки были для них просто слугами.
Тем более, что когда главой семьи была старая леди, она не оставляла ни одной конкубины, и всех мальчиков оставляла, а девочек — нет. Даже если кто-то из них выживал, это не гарантировало им хорошую судьбу.
Мужчины в семье Цзя были почтительными и знали, что их мать не одобряет этих слуг, и поэтому не обращали на них внимания.
Поэтому мужчины в семье Цзя также не придавали значения этим внебрачным детям. Примером служила только одна служанка, которая родила Тань Чунь и Цзя Хуана, но ни один из них не заслужил внимания старой леди.
Тань Чунь выглядела привлекательно, но старая леди, вероятно, потихоньку смеялась над ней. Ван Сифэн случайно слышала, как старая леди говорила Юань Яну:
— Слуги остаются слугами, всегда мечтают о высоком положении, даже своих матерей не признают. Кто с ними может быть близким?
Ван Сифэн, размышляя об этом, сказала:
— Ладно, в конце концов, она все равно твоя. Со временем она может действительно начать что-то чувствовать. Ты лучше иди посмотри на нее, а то я устала от беспокойства о сыне.
Цзя Лянь, увидев, что она действительно устала, не стал больше настойчивым и с улыбкой сказал:
— Тогда отдыхай, я слышал, что Лю Эрлан вернулся из поездки и принес что-то новенькое. Я пойду за этим, чтобы угостить тебя, а ты, надеюсь, родишь мне хорошего сыночка.
Когда Ван Сифэн услышала это, в ее сердце стало сладко. Они были знакомы с детства, и она всегда восхищалась красотой и сладкими словами Цзя Ляня, поэтому не послушалась отца Ван Цзытэна и вышла за него замуж.
Поэтому, известная как «Румяная тигрица», Ван Сифэн не смогла сдержать смущения и, смеясь, толкнула Цзя Ляня, провожая его к двери. Что касается того, принесет ли он что-то новенькое, ей было не так уж важно.
Согласно власти семьи Ван, у нее, кроме сестры, не было других родных. Если бы она захотела что-то, разве не могла бы получить это? Ей было приятно знать, что он думает о ней, и этого было достаточно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|