Глава 8 (Часть 2)

Соленый морской бриз трепал мои волосы. Я убирала прядь за ухо и слушала его рассказ:

— Знаешь, в средней школе я был отличником. Моя мать была очень строга ко мне, она всегда хотела, чтобы я во всем был лучшим.

— Я изо всех сил старался соответствовать ее требованиям, но я уставал.

— Однажды в городе проходили соревнования по бегу на длинную дистанцию, и я должен был занять первое место. Я очень усердно тренировался, каждый день после школы занимался на стадионе. Как-то раз у меня внезапно свело ногу судорогой, я упал, и одна девушка подошла, помогла мне подняться и отвела в медпункт.

— После этого я видел ее каждый день на тренировках. Она приносила мне воду, разговаривала со мной.

— Постепенно она мне понравилась, но я знал, что мне нельзя влюбляться, и не смел признаться ей в своих чувствах.

— Она пригласила меня на свидание, но я даже не осмелился пойти. Через несколько дней я узнал, что она переехала, ее больше не было в том городе.

Я молча слушала, а потом спросила:

— Ты все еще любишь ее? Пытался ее найти?

— Нет, я ее не искал. Те чувства давно угасли. Я просто хотел рассказать тебе это.

Он серьезно посмотрел на меня.

— Я больше не буду таким трусом, не буду бояться делать то, что хочу.

Я знала, что он собирается сказать, но что насчет меня? Я не разбиралась в любви, и у меня тоже не хватало смелости бороться за свои чувства.

Он смотрел на вздымающиеся волны.

— Когда я впервые увидел тебя, ты была не такой, как все. Ты всегда была погружена в свой мир, словно ничто извне не могло тебя потревожить.

— Тогда в тебе была легкая грусть, но сейчас стало лучше, сейчас ты кажешься счастливее.

— Я не знаю, что с тобой случилось, но хочу сказать: раз что-то уже произошло, не стоит зацикливаться на этом. Нужно научиться забывать, отпускать и снова обрести счастье.

— Сяо Чжи, ты создана для счастья.

Мне вдруг захотелось плакать. Я создана для счастья, я создана для счастья.

Да, я всегда была веселой девушкой. Могла быть тихой, когда хотела, но и радоваться умела от души.

Неужели из-за одного расставания я стала такой подавленной? Никто никогда не говорил, что я грустная. Всегда говорили, что я верный и хороший друг.

Но этот человек передо мной с первого взгляда увидел мою печаль, мое прошлое.

— В моей академии нет той романтики, что в вашем университете. По сигналу свистка мы бросаем все дела.

— Встретив тебя, я понял, что ты — та, кого я искал.

— Некоторых людей узнаешь с первого взгляда, понимаешь, из какого они мира.

— Сяо Чжи, ты мне нравишься. Ты примешь мои чувства? — Он серьезно смотрел на меня, его лицо было напряженным и торжественным.

Давным-давно мне уже говорили нечто подобное, но тот человек все равно ушел.

— Ты оставишь меня? — я пристально посмотрела ему в глаза.

— Нет.

— Ты лжешь, — в моих глазах навернулись слезы. — Ты уезжаешь завтра, ты оставишь меня. Я хочу быть вместе навсегда, но ты не можешь мне этого дать. У тебя есть мечта, у тебя есть жизнь, в которую мне нет входа. Скажи, ты можешь отказаться от своей мечты ради меня?

Я смотрела на него не мигая. Я не собиралась соглашаться, этот вопрос был лишь для того, чтобы он отступил, поняв всю сложность ситуации. Но вдруг я почувствовала себя эгоисткой.

В его глазах мелькнула боль. Я знала — он не может.

Это была его мечта с детства, надежда его отца и матери, это было солнце в жизни двадцатидвухлетнего мужчины.

Я улыбнулась, но слезы текли по щекам, потому что я вспомнила прошлое:

— Когда-то один человек тоже обещал не оставлять меня, но все равно ушел так решительно.

— Если ты любишь меня, сможешь ли ты быть рядом, когда я буду скучать по тебе? После выпуска ты займешься делом своей мечты. Ты не сможешь появляться, когда я захочу тебя увидеть. Если мы действительно будем вместе, нас ждет бесконечное ожидание.

Как и раньше, я всегда ждала.

Я не смогла сдержать слез. Он протянул руку, чтобы вытереть их. Его пальцы коснулись моей щеки, такое нежное прикосновение… Я так долго ждала этого, ждала, что кто-то вытрет мои слезы, поможет перестать грустить о прошлом, перестать цепляться за него.

Но этим человеком был он, Ся Юань.

У него была мечта. Он не мог подвести своего покойного отца, не мог обмануть горячие надежды матери. Нам не суждено было быть вместе.

Но почему мне было так жаль расставаться с ним, так же больно, как когда ушел Бай Цинчэн?

Потому что его история была так похожа на историю Бай Цинчэна.

Он не мог вытереть мои слезы.

— Прости.

Я заплакала еще сильнее, но знала, что эти слезы не из-за него.

Наконец он обнял меня, поглаживая по голове.

— Прости…

Я не оттолкнула его. Возможно, сейчас мне нужны были объятия.

Как же тяжело нести свою боль в одиночку.

Уткнувшись ему в плечо, я наконец разрыдалась в голос.

Я не была сильной девушкой. Как бы долго я ни притворялась сильной, перед ним моя броня рухнула.

Так же, как и он рядом со мной мог сбросить свою серьезность.

Я так хотела, чтобы кто-то вытер мои слезы. Его год упорства, напоминания каждый раз, когда менялась погода, поздравления с праздниками, которые никогда не пропускались.

Хотя я не могла принять его, в сердце я чувствовала себя виноватой перед ним.

Но я ясно понимала: он мне не подходил.

— Я не думал, что ты так боишься, — сказал он. — Я недостаточно хорошо тебя знаю, это моя вина. Я понял, прости.

Легкий ветерок обдувал нас. Уже наступила ночь, усыпанная звездами, прохладная, как вода.

Я отстранилась от него и перестала плакать. Мы просидели молча около получаса, тактично не возвращаясь к теме чувств.

Он начал рассказывать мне много историй о военной академии.

— Однажды на первом курсе мы тренировались у озера. Одному парню очень захотелось в туалет, он совсем не мог терпеть. Когда командир отвернулся, он убежал.

— Вернулся он, преследуемый девушкой. Оказалось, что место, где он присел справить нужду, было как раз там, где девушки устроили пикник с барбекю.

— Девушка гналась за ним и кричала: «Извращенец!» В итоге парня строго наказал командир. Но потом они начали встречаться. Однако вскоре парень сам предложил расстаться. Раньше я не понимал почему, но теперь, кажется, понял.

«Из-за любви не хочу, чтобы ты ждала меня».

Я слабо улыбнулась:

— Когда становишься старше, перестаешь зацикливаться на таких вещах.

— Правда? — Он улыбнулся, его взгляд был устремлен на бескрайнее море.

Я скрыла укол грусти. Я чувствовала себя виноватой перед ним: из-за того, что мне не хватило смелости, ему тоже было больно.

Мы сидели так очень, очень долго.

— Пора возвращаться, — сказал он.

Мое сердце дрогнуло. Да, пора возвращаться.

Я вложила ракушку ему в ладонь:

— Северный ветер, дарю тебе.

Он слегка улыбнулся:

— Сяо Чжи, можно я тебя поцелую…

Глаза снова наполнились слезами. Я посмотрела на него с притворным гневом:

— Конечно, нет.

Огонек в его глазах погас. Он улыбнулся, встал и сказал:

— Пойдем, вернемся в кампус.

По дороге мы почти не разговаривали. Он проводил меня до общежития. Уличный фонарь вытягивал наши тени. Он посмотрел на меня и улыбнулся:

— Поднимайся.

Я кивнула, пристально посмотрела на него в последний раз и повернулась.

Вдруг он схватил меня за запястье и притянул к себе. Что-то теплое и мягкое коснулось моего лба. Я застыла.

Его губы прижались к моему лбу. Он медленно отпустил мое запястье. Его хриплый голос раздался над моей головой:

— Выпускники военных академий — народ грубый. Я уже поцеловал, если хочешь винить меня — твое право, я ничего не могу поделать. — Он заставил себя громко рассмеяться. — Иди. И не оборачивайся.

В моем сердце разлилась горечь.

На такого смелого человека невозможно было злиться.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение