В комнате Мэйли громко рассказывала нам историю, о которой недавно узнала.
— Песня называется «Последний раз». В ней поется о девушке, которая умерла от неизлечимой болезни. Ее возлюбленный, чтобы она могла и после смерти видеть рассветы и закаты, каждый день поднимался в горы и фотографировал для нее прекрасные пейзажи.
— Как печально, что влюбленные не смогли быть вместе, — сказала я.
— Любить друг друга, но быть разлученными судьбой — это действительно грустно, — вздохнула Линь Ян.
— Очень жаль, — добавила она. — Думаю, в любви многое предопределено.
— Почему вы все говорите о предопределенности? — с сомнением спросила Тао Тао. — Я считаю, что все в наших руках!
Мэйли усмехнулась, в ее взгляде читались и грусть, и безысходность.
— Вспоминая наши отношения с Лу И, я понимаю, что это была судьба.
— Даже расставание было предопределено, — цокнула языком Тао Тао.
Не слушая их болтовню, я, рассчитав время, собралась и вышла, чтобы встретиться с Ся Юанем.
Тао Тао и Линь Ян, переглянувшись, захихикали:
— Сдавайся уже перед инструктором Ся!
Мэйли листала книгу, взятую в библиотеке. Она действительно стала намного спокойнее и теперь иногда погружалась в чтение.
— Думаю, Ян Чжи не согласится, — сказала Мэйли.
Я улыбнулась и вышла за дверь. Я всегда считала, что даже если тебе нравится человек, и вы хорошо ладите, это не значит, что вы обязательно должны быть вместе. Есть много видов чувств. Если не любовь, то почему не дружба?
Сегодня был последний день военной подготовки для первокурсников. Завтра Ся Юань и остальные должны были вернуться в свое военное училище, поэтому он и пригласил меня на встречу.
Проходя мимо административного корпуса, я увидела Цзи Тяньмина и нескольких ребят из комитета, которые переносили столы и стулья. Линь Доэр, держа в руках какие-то бумаги, смеялась с одним из вспотевших парней.
Я вспомнила себя год назад: с такой же стопкой бумаг в руках я с улыбкой наблюдала за вспотевшим Цзи Тяньмином.
Вспомнив недавнюю необъяснимую холодность Цзи Тяньмина, я, хоть и не злилась больше, но, видя, как весело он проводит время с Линь Доэр и остальными, решила не здороваться.
Я собиралась подождать, пока они уйдут подальше, но Цзи Тяньмин уже заметил меня.
Я застыла на месте, не зная, что делать. Цзи Тяньмин что-то сказал своим товарищам, поставил на землю то, что держал в руках, и направился ко мне.
Я видела, как Линь Доэр с грустью смотрит на Цзи Тяньмина, и мысленно вздохнула: «Опять я все испортила».
— Ну вот, теперь тебе не придется жариться на солнце, — улыбнулась я Цзи Тяньмину.
— Я-то не боюсь, — улыбнулся он в ответ. — Боюсь, что устанут наши новички.
— Им нужно закаляться. Вспомни, как мы начинали.
Он тоже вспомнил о нашем взаимопонимании в комитете, посмотрел на меня и наконец рассмеялся.
Я подумала, что мы действительно хорошие друзья, раз так легко миримся после ссоры.
— Куда ты идешь? — спросил он.
— Иду провожать инструктора Ся, — со вздохом ответила я.
Его улыбка тут же исчезла.
— Будь осторожна в дороге, — сказал он. — У меня еще есть дела. — И он действительно ушел, даже не дожидаясь моего ответа.
Я опешила. Что с ним опять такое? Почему я раньше не замечала его скверного характера?
Голова закружилась от полуденного солнца, и я разозлилась. «Цзи Тяньмин, посмотрим, буду ли я еще встречать тебя с улыбкой!»
В раздражении я дошла до южных ворот кампуса. Ся Юань сначала предложил встретиться у общежития, но из-за его статуса я попросила его подождать меня у южных ворот.
Он явно пришел рано и, увидев меня издалека, сразу пошел навстречу. Я подумала, что он скоро уедет, и не стоит вымещать на нем свою злость.
— Ты давно ждешь? — спросила я с улыбкой.
— Ты, кажется, не очень рада меня видеть. Может, у тебя нет времени? — спросил он.
— Нет, просто по дороге меня напугала собака.
— В кампусе есть собаки? — удивился он, но тут же добавил: — Я и забыл, что у вас не такие строгие правила, как у нас. У нас запрещено держать домашних животных.
— Да какая это домашнее животное? Просто бешеная собака, которая кусает всех без разбору.
— С тобой все в порядке? — встревожился он.
Моя злость уже утихла, и я невольно улыбнулась.
— Все хорошо. Ты, наверное, еще не ел? Пойдем пообедаем, я угощаю.
Ся Юань выглядел очень довольным.
— Раз уж я тебя пригласил, то, конечно, угощаю я.
Во время обеда я заметила, как невероятно быстро ест Ся Юань. Хотя он и старался есть медленнее ради меня, все равно справлялся с едой гораздо быстрее, чем я.
Я, уплетая своего любимого лобстера, смотрела, как он сметает все со своей тарелки, и смеялась, щуря глаза.
— Ты такой забавный! Как будто восемь жизней голодал.
— Ничего не могу поделать, — ответил он с улыбкой. — Привык есть быстро на тренировках, трудно перестроиться. Но, видя, как твои глаза превращаются в полумесяцы от смеха, я не чувствую себя неловко.
Я постаралась распахнуть глаза как можно шире и испепелила его взглядом.
После обеда он предложил прогуляться к морю. Я давно там не была, поэтому согласилась.
Мы поехали на автобусе. В автобусах университетского городка всегда было много народу. Ся Юань стоял передо мной, держась одной рукой за поручень, а другой — прикрывая меня от толпы.
Я вдруг рассмеялась, вспомнив, как Толстушка Чжу так же защищала Тао Тао своим тучным телом.
— Чему ты смеешься? — спросил он, наклонив голову.
В автобусе было тесно, мы стояли очень близко друг к другу. Подняв голову, я увидела, как близко его лицо. Я даже чувствовала его дыхание на своей щеке.
Автобус резко затормозил, застав нас врасплох. Меня качнуло, и он, быстро среагировав, обнял меня за талию.
Наши лица оказались еще ближе. Я, не отрываясь, смотрела на него, потом смущенно опустила голову и, пытаясь говорить спокойно, сказала:
— Ты же знаешь парня Тао Тао, моего соседа по комнате? Того самого толстяка. Каждый раз, когда они едут в автобусе, он вот так же ее защищает. И его полнота оказывается весьма кстати.
Он рассмеялся, но ничего не ответил.
Я украдкой взглянула на него. Он улыбался очень радостно.
Вдруг я вспомнила его слова о том, что он очень чувствителен к взглядам, и тут же отвернулась.
Минут через двадцать мы доехали до нужной остановки, и я наконец смогла расслабиться, выйдя из его «зоны безопасности». «Странно, почему я так нервничала?» — подумала я. Наверное, просто впервые была так близко к парню и не привыкла к этому.
Но, увидев море, я тут же забыла о своем волнении.
Сняв босоножки, я радостно побежала к воде. Ноги приятно утопали в мягком песке.
Я наклонилась, подняла с пляжа красивую ракушку, повертела ее в руках и приложила к уху, прислушиваясь к доносившемуся из нее шуму.
— Что ты слышишь? — спросил подошедший Ся Юань.
Синее небо, синее море… Глядя на линию горизонта, где сливались вода и небо, я тихо улыбнулась.
— Северный ветер…
— Северный ветер? — переспросил он с легким недоумением. Я опешила. Да, северный ветер. Почему я вдруг сказала про северный ветер?
— Там внутри так шумит, а разве северный ветер не сильный?
Он засмеялся.
— Северный ветер действительно сильный, а зимы холодные. Но когда идет снег, там очень красиво.
— Откуда ты знаешь? — спросила я.
— Кажется, я тебе не говорил, что я из Харбина. Хотя это и не совсем север.
Я, глядя на него, замерла. Оказывается, он жил по соседству с моим родным городом.
Я вышла из воды и села на сухой песок, бросив горсть песка по ветру.
Ракушка безмолвно лежала у меня на ладони — красивая оболочка без сердца.
Мы сидели рядом, молча, обдуваемые морским бризом.
— Уезжая сейчас, я вряд ли смогу еще раз тебя увидеть, — сказал Ся Юань.
— Если суждено, то обязательно увидимся. Стремись к своей мечте, — ответила я.
Он говорил правду. Уезжая, он вряд ли сможет меня увидеть. Поэтому, когда он пригласил меня на встречу, я, не раздумывая, согласилась. Потому что это действительно было прощание на долгие-долгие годы.
В мае следующего года он должен был закончить учебу, а затем его распределят на командную должность. Его ждала совсем другая жизнь, не такая безмятежная, как сейчас, у спокойного моря.
Меня вдруг охватила грусть. Я не люблю прощаний, они всегда печальны. Но ничто не вечно под луной. Радость и горе, встречи и расставания — вечный круговорот жизни.
(Нет комментариев)
|
|
|
|