Глава 126. Упорство
Атмосфера в разрушенной хижине мгновенно застыла. Ли Цинъюнь посмотрел на Сун Сяоцяо и, помедлив мгновение, наконец заговорил:
— Сяоцяо, ты действительно хочешь вмешаться?
На самом деле, его сердце уже дрогнуло, но он беспокоился о безопасности своей семьи и Сун Сяоцяо.
Однако, поразмыслив, он понял, что Сун Сяоцяо была права. К тому же, он был чиновником, и его долгом было защищать интересы народа. Даже если он действительно умрёт, он сможет с честью предстать перед простыми людьми.
— Да.
Ей одной было бы трудно справиться с этим делом. Ван Чун не сводил с неё глаз. Если бы не Цзо Линь сегодня, она бы даже не смогла выйти из ворот того весёлого дома.
— Раз так, то я пойду с тобой. Даже если умрём, и на том свете будет спутник.
Он знал Сун Сяоцяо: если она что-то решила, то пути назад обычно не было. Чем позволять ей, хрупкой девушке, рисковать в одиночку, лучше уж ему быть рядом, чтобы они могли присматривать друг за другом.
— Я не осмелюсь составить тебе компанию. Боюсь, ты снова будешь считать меня надоедливой.
Получив поддержку Ли Цинъюня, Сун Сяоцяо почувствовала, как камень немного спал с её души.
— …Сяоцяо, ты же знаешь, я не это имел в виду.
Он любил Сун Сяоцяо, но боялся, что с ним её ждёт нелёгкая жизнь. Поэтому он и придумал тот способ. Но он никак не ожидал, что этот способ причинит боль не только ей, но и ему самому.
Он давно уже пожалел об этом.
— Ладно, уже поздно. Боюсь, если я не вернусь, Ван Чун заподозрит неладное.
По её подсчётам, она отсутствовала уже больше двух часов (одного шичэня). Если она не вернётся, Ро Чоу начнёт беспокоиться.
— Хорошо. Как мы будем поддерживать связь в будущем?
Хотя в весёлый дом попасть было легко, найти Сун Сяоцяо было не так просто. К тому же, сейчас было особое время. Он боялся, что частые встречи вызовут подозрения у других и навредят Сун Сяоцяо.
— Видишь это? — Сун Сяоцяо начертила на земле символ S. — Это будет наш тайный знак. Я найду возможность связаться с тобой.
Сначала она хотела попросить помощи у Ро Чоу, но, подумав, передумала.
Во-первых, хотя Ро Чоу ей и нравилась, нельзя было терять бдительность. Они были знакомы меньше суток, и она не смела рисковать Ли Цинъюнем.
Во-вторых, она заметила, что Ро Чоу была не так свободна, как ей казалось. В тени всё ещё были люди, следившие за каждым её шагом.
— Хорошо. Будь осторожна. Если заметишь что-то неладное, немедленно уходи и ищи меня. Я буду ждать тебя здесь.
Эту маленькую разрушенную хижину они обнаружили, когда убегали. Хотя она была неприметной, вокруг было мало людей, что делало её идеальным местом для встреч.
— Да. Ты тоже будь осторожен.
Сказав это, Сун Сяоцяо сначала высунула голову, осмотрелась и, убедившись, что никого нет, зашагала прочь. Уходя, она, не оборачиваясь, помахала Ли Цинъюню рукой.
…………
— Сяоцяо, где ты была? Цзо Линь снова пришёл.
Едва Сун Сяоцяо вернулась в весёлый дом, как её встретила Ро Чоу, оттащила в сторону и сообщила, что Цзо Линь ждёт её в отдельной комнате на втором этаже.
— Он действительно настойчив.
Этот Цзо Линь… его только что ударил Ли Цинъюнь. Она думала, что он вернётся в своё поместье залечивать раны, а он, оказывается, прибежал в весёлый дом.
Похоже, её шестое чувство в последнее время подводит.
— Сяоцяо, Цзо Линь сейчас очень зол. Может, тебе пока спрятаться?
Когда Цзо Линь пришёл, он немало накричал на неё и разбил несколько вещей. Если Сун Сяоцяо сейчас пойдёт к нему, Цзо Линь так просто её не отпустит.
— Не волнуйся, сестра, у меня есть способ.
Цзо Линь был просто горячей головой. Стоит проявить немного покорности, сказать пару приятных слов, и он, скорее всего, не станет раздувать из этого большую историю. У таких людей всё написано на лице, с ними легче всего справиться.
— Тогда будь осторожна. Если совсем не сможешь справиться, вали всё на меня, поняла?
Она уже ступила на путь невозврата и не могла спокойно смотреть, как Сун Сяоцяо станет такой же, как она — падшей женщиной, презираемой людьми.
— Спасибо, сестра.
Сердце Сун Сяоцяо потеплело. Она не ожидала, что Ро Чоу будет так добра к ней. Но она всё ещё не могла полностью ей доверять. Получается, она сама была мелочной.
— Кто там?
С чувством лёгкой вины Сун Сяоцяо толкнула дверь отдельной комнаты на втором этаже. Цзо Линь сидел на мягкой подушке и пил вино.
— Простая девушка пришла извиниться перед господином Линь.
Сун Сяоцяо говорила очень мягким и тихим голосом, покачиваясь на каждом шагу. Она подошла ближе.
Она никогда не думала, что однажды будет вести себя так же жеманно, как те манерные барышни из знатных семей.
— Хе-хе… Хорошенькое извинение. Где ты была, красавица, когда я был там?
Только что его избил незнакомый мужчина, и он думал лишь о том, как бы его убить, поэтому не заметил Сун Сяоцяо рядом. А когда обернулся, её и след простыл.
Неужели эта женщина увидела, как его избили, посчитала это позором и сбежала?
— Господин Линь, успокойтесь. Простая девушка с детства боится драк и убийств. Только что я действительно очень испугалась и спряталась. Но кто бы мог подумать, что господин Линь уйдёт в гневе, оставив простую девушку одну там.
Сун Сяоцяо продолжала лгать, изображая робость и покорность. Она была совершенно не похожа на ту, какой была при первой встрече с Цзо Линем.
— Ты хочешь сказать, что винишь меня за то, что я тебя не подождал?
Хотя он, Цзо Линь, и не был гением, но и дураком он тоже не был. Девушка с таким острым взглядом не могла быть такой робкой и слабой, как она себя описывала.
— Господин Линь шутит. Как простая девушка может винить вас? Разве что жить надоело. Только что я действительно слишком испугалась, поэтому… Надеюсь, господин Линь великодушен и не будет больше сердиться.
Сказав это, Сун Сяоцяо плюхнулась напротив Цзо Линя, налила ему чарку вина, затем себе, и продолжила: — В знак извинения простая девушка выпьет первой.
Сун Сяоцяо не хотела больше иметь дела с Цзо Линем, но он был сыном Цзо Лаое. Только через него у неё был шанс приблизиться к Цзо Лаое. А только приблизившись к Цзо Лаое, она сможет спровоцировать внутренний конфликт между ними.
Вынужденная действовать, она могла лишь изображать радость и стараться угодить Цзо Линю.
— Что за слова, красавица? Я так за тебя переживал, как я могу винить? Давай, я выпью с тобой.
Цзо Линь действительно был очень зол, но когда он увидел, что непокорная Сун Сяоцяо стала послушной, как овечка, весь его гнев улетучился.
С такими женщинами играть интереснее.
— Давайте, простая девушка нальёт господину Линь ещё чарку.
Этот Цзо Линь менял отношение быстрее, чем перелистывал страницы книги. Секунду назад он готов был её убить, а теперь называет красавицей. Это было немного отвратительно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|