Глава 118. Указать ясный путь
Комната была небольшой, но обставлена с роскошью. Впрочем, в этом не было ничего удивительного, ведь весёлый дом — место прибыльное, так что покупка дорогих вещей вполне оправдана.
— Хех... Так это тебя прислали из столицы? Признаться, это превзошло мои ожидания.
Внезапно позади раздался тихий смешок. Она обернулась и увидела молодую девушку лет двадцати с небольшим. У неё было овальное лицо, длинные распущенные волосы, перехваченные золотой лентой, и одета она была в белое платье и светло-голубую длинную юбку.
— Мы квиты. Ты ведь тоже превзошла мои ожидания.
Услышав от Ван Чуна имя «мадам Ло», она подумала, что это женщина средних лет. Кто бы мог подумать, что мадам Ло окажется такой юной девушкой.
— Не будем тратить время на пустые разговоры. Я хочу знать, что тебе сказал господин Хэн.
Эта девушка умела говорить. Впрочем, все, кто прибывал из столицы, были не так просты.
— Ничего не сказал. Лишь велел мне найти вас, мадам Ло.
Это была правда. И господин Хэн, и Ван Чун держали это дело в строжайшей тайне. Как бы она ни пыталась спрашивать намёками, они не проронили ни слова.
— Хех... Похоже, ты достаточно смелая, раз осмелилась взяться за это смертельно опасное дело, ничего не зная.
Услышав ответ девушки, Ро Чоу удивлённо посмотрела на неё. Это дело было не для обычных людей, тем более для девушки. Неужели она ради денег готова расстаться с жизнью?
— Мадам Ло, дело не в том, что я сама захотела взяться за это рискованное задание, а в том, что я была вынуждена. Надеюсь, мадам Ло, видя, что мы обе женщины, укажет мне ясный путь.
Слова Ро Чоу были явным предупреждением: это дело не для всех. Но что ей оставалось делать? Если она откажется, её мать и брат погибнут от руки господина Хэн.
— Язык у тебя подвешен хорошо. Но это дело не такое, чтобы я могла вмешаться по своему желанию. Я всего лишь посредник. Если хочешь выжить, придётся полагаться на себя. Кстати, как тебя зовут?
Увидев Сун Сяоцяо, Ро Чоу словно увидела своё отражение. Когда-то она, так же как и Сун Сяоцяо, была вынуждена заниматься этими безнравственными делами.
В то время она перепробовала все способы, чтобы избавиться от этих людей, но в итоге так и не смогла освободиться. Постепенно она очерствела.
Сегодняшняя встреча с Сун Сяоцяо вызвала в её душе какое-то необъяснимое волнение.
— Меня зовут Сун Сяоцяо. Благодарю вас, мадам Ло.
Она видела Ро Чоу впервые, и то, что та сказала ей это, уже было утешением.
— Сяоцяо, нам предстоит сотрудничать некоторое время. Может, будешь звать меня сестрой Ло?
По отношению к Сун Сяоцяо она немного ослабила бдительность и искренне захотела поговорить с ней, чтобы вновь ощутить что-то из прошлого.
— Сестра Ло, что вы имели в виду, сказав, что вы лишь посредник? Неужели есть кто-то ещё?
Насколько же серьёзным было это дело, если господин Хэн не решился послать своих людей, и даже мадам Ло оказалась лишь посредником?
Похоже, ей нужно быть предельно осторожной, иначе она действительно может лишиться здесь жизни.
— Да, есть и другие. Но они не такие, как я. Если возможно, старайся не иметь с ними слишком много дел. В таких вещах, чем больше знаешь, тем быстрее умрёшь. Запомнила?
Неизвестно, было ли это из-за взгляда Сун Сяоцяо, полного нежелания умирать, или потому, что она увидела в ней своё отражение, но Ро Чоу не хотела, чтобы Сун Сяоцяо погибла на чужбине, поэтому и сказала ей так много.
— Да, Сяоцяо будет во всём слушать сестру Ло.
Однако Сун Сяоцяо не спешила доверять Ро Чоу. В конце концов, её привезли сюда силой, и любая ошибка могла стоить жизни её матери и брату.
К тому же, нельзя судить о человеке по внешности. Всё, что сейчас показывала Ро Чоу, могло быть лишь маской.
Она не могла терять бдительность.
— Следуй за мной. Те люди прибудут только завтра. Пока поживёшь здесь.
Сказав это, Ро Чоу пошла вперёд. Сделав несколько шагов и увидев, что Сун Сяоцяо не идёт за ней, она обернулась и добавила: — Что такое? Ты брезгуешь этим местом?
Ро Чоу, только что говорившая мягким тоном, мгновенно изменилась в лице.
Это был весёлый дом, и многие презирали тех, кто здесь находился. То, что Сун Сяоцяо презирала её, было вполне объяснимо, но ей всё равно было неприятно.
— Сестра Ло неправильно поняла. Сяоцяо нисколько не презирает ни это место, ни кого-либо здесь. В конце концов, у каждого есть свои вынужденные причины. Я просто задумалась, скучая по матери и брату.
Первая половина фразы была правдой, а вот вторая — нет.
Она задумалась не потому, что скучала по матери и брату, а потому, что осматривала окрестности. Она заметила одну особенность этого весёлого дома — верхний этаж.
Лестница наверх была прямо перед ней, но её зачем-то заслонили какими-то предметами, явно не желая, чтобы её обнаружили.
Но какой в этом был смысл? Снаружи высота здания была видна сразу. Для людей, владеющих боевыми искусствами, заслонённая лестница не представляла никакой преграды.
А раз это бесполезно, зачем было утруждаться?
— Твои причины меня не интересуют. Но я повторю: если не хочешь умереть, веди себя смирно. И не говори потом, что сестра тебя не предупреждала.
Хотя она была молода, она уже много лет работала в этом злачном месте и сразу поняла, что Сун Сяоцяо только что солгала.
Впрочем, она могла это понять. В конце концов, они были знакомы всего полчаса, и недоверие Сун Сяоцяо было вполне естественным.
— Сестра Ло права, поучая меня. Сяоцяо поняла свою ошибку.
Сун Сяоцяо смущённо опустила голову. Она надеялась, что ей удастся обмануть Ро Чоу, но та раскусила её с первого взгляда. Хорошо хоть, что Ро Чоу не стала её разоблачать, иначе она бы не знала, как объясниться.
— Вот и хорошо, что поняла. Это твоя комната. Без дела лучше не выходи, сиди смирно здесь. Поняла?
Эта девчонка выглядела такой скромной, а оказалась не робкого десятка — посмела хитрить перед ней. Впрочем, она сделала для неё всё, что могла. А сможет ли она в итоге уехать из Лисяня живой, зависело только от её собственной удачи.
— Да, Сяоцяо будет почтительно следовать наставлениям сестры Ло. Никуда не пойду, буду сидеть смирно в комнате.
Сун Сяоцяо говорила с большим почтением, но на самом деле думала совсем другое.
Жизнь была её собственной. Даже если суждено умереть, она должна была умереть, зная правду.
Сегодня ночью она найдёт возможность подняться наверх и посмотреть, какие там скрываются тайны.
— Ладно, главное — помни. Тогда сестра не будет мешать тебе отдыхать.
Сказав это, Ро Чоу развернулась и, покачиваясь, ушла от двери комнаты. Увидев это, Сун Сяоцяо ничего не оставалось, как послушно вернуться в комнату.
Она была в пути два дня и устала. К тому же, сегодня ночью ей предстояло отправиться на разведку наверх, так что нужно было как следует набраться сил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|