Глава 120. Замышляют бунт
— Сестрёнка, ты слишком упрощаешь вещи. Но судя по тому, что я узнала за эти восемь лет, я подозреваю, что они хотят поднять мятеж.
Она услышала это случайно. Однажды она собиралась подать чай и закуски в комнату. Подойдя к двери, она услышала обрывки разговора. К счастью, она оказалась достаточно сообразительной, иначе давно бы погибла от их рук.
— Восемь лет?
Слово «мятеж» удивило Сун Сяоцяо, но не так сильно, как упоминание Ро Чоу о восьми годах.
Ро Чоу было всего около двадцати лет. Сколько же ей было восемь лет назад, когда её отправили в это злачное место?
Какая жалость.
— Да, восемь лет. Сестра провела здесь в заточении целых восемь лет. Мне приходилось не только ублажать их, но и быть для них посредником.
Ро Чоу с горькой усмешкой вытерла слёзы. Никто не знал, как она пережила эти восемь лет, словно живой труп, без всякого достоинства.
Лишь встреча с Сун Сяоцяо заставила её сердце слабо дрогнуть.
— Сестра, не волнуйся, я заберу тебя с собой, когда буду уходить.
Сколько таких восьмилетий может быть у женщины? Ро Чоу уже потратила здесь восемь лет, и она не хотела, чтобы та провела здесь остаток своей жизни.
— Хех... Сяоцяо, у сестры уже нет пути назад. Наоборот, сестра надеется, что ты сможешь выбраться отсюда целой и невредимой.
Те люди были не простыми. Они были жестоки и безжалостны. Она очень боялась, что Сун Сяоцяо повторит её судьбу.
— Сестра, не говори глупостей. Все дороги ведут в Рим, путей назад множество. Если сестра захочет, сестрёнка обязательно придумает способ забрать тебя с собой.
Слова Ро Чоу ясно показывали, что она потеряла всякую надежду на жизнь. Возможно, потому, что она слишком долго здесь пробыла. Но она, Сун Сяоцяо, была человеком слова. Если Ро Чоу захочет уйти, она её не бросит.
— Какие ещё все дороги ведут в Рим? Почему сестра не понимает?
Разве в Лисяне есть место под названием Рим?
Она прожила здесь восемь лет и никогда не слышала такого названия.
— ...Сестра, это я просто для примера сказала.
Она опять забыла, что они из разных миров. То, что они не слышали о Риме, было вполне нормально.
Они проговорили почти всю ночь. Лишь под утро Ро Чоу тайком вернулась в свою комнату. Уходя, она не забыла напомнить ей не выходить из комнаты до её прихода.
Наученная горьким опытом, Сун Сяоцяо на этот раз вела себя смирно, спокойно оставаясь в комнате и отдыхая с закрытыми глазами.
Тук-тук-тук...
Хотя она не спала всю ночь, сонливости Сун Сяоцяо не чувствовала. В голове у неё стояли образы матери и брата. Она боялась, что как только она уйдёт, Хэн Лаое убьёт их.
— Кто там?
Сун Сяоцяо села прямо и открыла дверь.
— Иди за мной.
Ро Чоу сменила прежнее дружелюбие на ледяную холодность. Бросив эту фразу, она зашагала прочь, а Сун Сяоцяо последовала за ней.
— Цюань Гэ, это та, кого прислали из столицы.
Сказав это, Ро Чоу почтительно отошла в сторону. Увидев это, Сун Сяоцяо поспешно заговорила: — Простая девушка Сун Сяоцяо приветствует Цюань Гэ.
Кем бы ни был человек напротив, сейчас она должна была выказать ему всё своё почтение. Только так у неё был шанс выжить.
— Что задумал этот старик Хэн? Прислать какую-то девчонку-обманщицу! Он что, совсем не ставит нашего босса ни во что?
В комнате были не только они трое, но и ещё двое мужчин: один высокий и крепкий, у другого на лице был заметный шрам.
— Этот братец ошибается. Говорят, с женщинами дела вести проще. Господин Хэн прислал простую девушку именно по этой причине.
Сун Сяоцяо продолжала говорить с почтением, но в её голосе не было ни капли слабости. В конце концов, эти люди были не простыми. Если бы они посчитали её бесполезной, то могли бы просто убить одним ударом.
— Подними голову.
По прежнему обычаю, за товаром приходили не только мужчины, но и чиновники. Но на этот раз Хэн Лаое прислал женщину. Он хотел посмотреть, действительно ли эта женщина обладает какими-то сверхъестественными способностями.
— Слушаюсь!
Под чужой крышей приходится голову клонить. Едва Цюань Гэ договорил, как Сун Сяоцяо медленно подняла глаза.
— Ого, братан, а девчонка-то недурна собой. Какая жалость.
Человек со шрамом непристойно поглаживал подбородок, не сводя глаз с Сун Сяоцяо.
В их деле было правило: гонцов, благополучно доставивших товар, нужно было устранять, чтобы избежать неожиданных осложнений и не помешать большому плану.
Если эта девушка умрёт вот так, будет действительно жаль.
— Даоба, заткнись! Будешь ещё нести чушь, смотри, я тебе язык отрежу!
Этот Даоба... если бы он не был хоть немного полезен банде, его бы давно убрали. Видит женщину — и ноги подкашиваются. Рано или поздно он испортит важное дело.
— Босс, я ошибся.
Только что непристойно ухмылявшийся Даоба мгновенно притих и встал рядом, не смея произнести ни слова.
— Сун Сяоцяо, так ведь? Господин Хэн сказал, сколько нужно на этот раз?
Хэн Лаое был его старым клиентом. За эти годы он взял у него немало товара, чтобы дарить столичным чиновникам и вельможам ради продвижения по службе. Об их истинных целях Хэн Лаое и не догадывался.
— Вот столько.
Ван Чун говорил ей, что если спросят о количестве, отвечать не нужно, достаточно поднять пять пальцев. Она так и сделала.
— Ты что, издеваешься над нами? Пять дань? Что за шутки!
Сун Сяоцяо не знала, сколько означают пять пальцев, и тем более не знала, сколько это — пять дань, о которых говорил Даоба. Но судя по их лицам, количество было слишком большим.
— Девчонка, пять дань — это не шутка. У тебя хватит способностей унести столько?
Раньше Хэн Лаое брал у них по одному дань за раз. А теперь вдруг запросил целых пять.
Пять дань — это немало. Собрать такое количество, конечно, можно. Но почему Хэн Лаое вдруг понадобилось так много? Неужели он узнал об их целях?
— Об этом Цюань Гэ может не беспокоиться. У меня есть способ всё забрать.
Это было задание, которое поручил ей Хэн Лаое. Что она могла поделать?
— Хорошо. Отдохни здесь несколько дней, а я вернусь и подготовлю для тебя товар, как тебе?
Неважно, узнал ли Хэн Лаое что-нибудь. Раз он попросил, они сделают. Кто же откажется от денег?
К тому же, чем больше купит Хэн Лаое, тем больше людей в столице попробуют это зелье. И когда они прекратят поставки, настанет время нанести удар.
— Тогда придётся побеспокоить Цюань Гэ.
Сун Сяоцяо продолжала говорить с почтением, но в душе у неё уже поднялась буря.
Сейчас, когда страна наконец процветает и народ живёт в мире, без войн, такое количество Ушисань, попав в столицу, непременно вызовет великую смуту. Но сейчас у неё не было другого выхода, кроме как ждать, пока Ли Цинъюнь спасёт её мать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|