Пробежав несколько шагов, Сяо Доу увидела Хэ Чая, который собирал овощи в огороде. Она тут же помчалась к дому Дяди Хэ, пронеслась мимо него как ветер и через боковую калитку вошла в их огород.
— Брат Чай, смотри, какой у меня большой шарик! — Сяо Доу подбежала к Хэ Чаю и показала ему.
— Осторожно, не порви, — Хэ Чай поднял на неё голову. Эта Хань Сяо Доу очень любила плакать.
— Не порвётся, — сказала Хань Сяо Доу и, достав из кармана яйцо, начала чистить его и есть. — Брат Чай, что ты здесь делаешь?
— Собираю овощи. Мы дома ещё не готовили.
Собрав большой пучок овощей, Хэ Чай повёл её из огорода.
Идя за Хэ Чаем и поедая яйцо, Хань Сяо Доу не заметила шарик, привязанный к её руке.
Вдруг раздался громкий хлопок «Бум!», и оба ребёнка подпрыгнули от испуга.
Хэ Чай обернулся и догадался, что её шарик, должно быть, коснулся стены и лопнул.
— У-у-у… — Хань Сяо Доу тут же расплакалась.
Хэ Чай так и знал, что она заплачет. Он взял её за руку и вывел из огорода.
— Почему плачешь? — спросил Бригадир Хэ, который неподалёку колол дрова, и тут же крикнул сыну: — Ты её обидел?
— Нет! — громко возразил Хэ Чай. — Это её шарик лопнул!
Хэ Чай вбежал на кухню и положил овощи в корзину.
— Пойди перебери овощи, — велела Лянь Хуа, не оборачиваясь.
Хэ Чай снова взял корзину и пошёл к канаве на улице мыть и перебирать овощи.
Бригадир Хэ прошёл мимо сына, зашёл в дом, нашёл несколько шариков, купленных для Юэ'эр, достал один, надул его и дал Сяо Доу.
— Держи, дядя даст тебе синий шарик.
Сяо Доу перестала плакать и взяла шарик.
— Дядя, привяжи его к моему запястью, чтобы он не улетел и не убежал.
— Хорошо, дядя тебе привяжет, — Бригадир Хэ нашёл в комнате моток шерстяных ниток и привязал шарик к запястью Сяо Доу.
Увидев это, Юэ'эр недовольно побежала на кухню жаловаться маме.
— Он отдал мой шарик Сяо Доу!
— Ну что ты за ребёнок такой непонятливый? Разве тебе вчера не купили столько шариков? Что такого, если один отдали Сяо Доу? — Лянь Хуа отругала дочь, велев ей не мешать.
— Хмф, — Юэ'эр была недовольна и тихо пробормотала: — Я его больше любить не буду, он же мне не родной папа.
— Ты! — Лянь Хуа быстро присела и зажала дочери рот. — Ты что, совсем без мозгов?!
Сейчас Старый Хэ относился к её детям даже лучше, чем к своим родным. Если Юэ'эр и дальше будет говорить такое, это может ранить его сердце. Лянь Хуа назвала её глупой.
— Больше никогда так не говори, а то я тебя побью!
Хотя Юэ'эр не боялась Бригадира Хэ, она боялась маму, поэтому больше не смела произнести ни звука.
Сяо Доу снова получила шарик, да ещё и новый, и опять просияла. Она бегала хвостиком за Хэ Чаем.
— Сяо Доу, поиграй с сестрёнкой Юэ'эр, — крикнула Лянь Хуа с кухни.
— Я не буду с ней играть! — не успела Сяо Доу ничего сказать, как Юэ'эр запротестовала, крикнула и выбежала из дома — она не собиралась играть с Сяо Доу.
Хань Сяо Доу разочарованно присела на корточки.
Хэ Чай прошёл мимо неё с корзиной вымытых овощей, и Хань Сяо Доу тут же последовала за ним.
— Ладно, тебе здесь делать нечего, иди поиграй, — Лянь Хуа погладила Хэ Чая по голове и отпустила его гулять.
Хэ Чай сбегал в комнату, взял несколько стеклянных шариков и выбежал на улицу.
Сяо Доу побежала за ним.
— Брат Чай, подожди меня!
Хэ Чай остановился, дождался её, взял за руку, и они пошли к Малой площадке бригады.
На Малой площадке Хэ Чай играл в стеклянные шарики с Пухляшом, а Сяо Доу ходила за ними хвостиком и смотрела, как они играют.
— Давай, попробуй и ты, — Хэ Чай положил шарик в ладошку Сяо Доу и показал ей, как нужно щёлкать по нему пальцем.
Сяо Доу напряжённо расширила глаза. Щелчок! Стеклянный шарик вылетел у неё из руки.
Пухляш громко рассмеялся, дразня Хань Сяо Доу за то, что она не умеет играть.
— Хмф, — Хань Сяо Доу обиделась, сунула руки в карманы и села на корточки, не желая больше играть.
Хэ Чай пошёл искать улетевший шарик. Найдя его и только успев подняться, он столкнулся с несколькими ребятами постарше, которые начали его задирать.
Услышав шум драки Хэ Чая с этими старшими детьми, Хэ Цзао, прыгавшая неподалёку через резиночку, тут же подбежала помочь брату.
Пухляш замер, а потом спрятался за спину Хань Сяо Доу, которая была на два года младше него.
Хань Сяо Доу посмотрела налево, посмотрела направо, подобрала с земли несколько камней и стала бросать их в хулиганов.
Когда несколько проходивших мимо взрослых крикнули на них, компания детей разбежалась.
К этому времени две большие косички Хань Сяо Доу были растрёпаны, у Хэ Цзао на лице тоже были царапины, а Хэ Чай пострадал больше всех.
Трое детей вернулись в дом Хэ. Хань Сяо Доу потянула Хэ Чая искать Брата Син'эра.
Брат Син'эр был старшим в семье Хэ, ему уже исполнилось восемь лет.
— Брат Син'эр, нас только что побили! — Хань Сяо Доу вбежала в комнату и схватила Брата Син'эра за руку. — Ты должен за нас отомстить!
— Кто побил? — спросил Син'эр.
Хэ Чай вытер царапину на шее.
— Это из Пятой производственной бригады, Лу'эр и его компания.
— Не волнуйтесь, я обязательно им отомщу, побью их за вас! — Син'эр ударил себя кулаком в грудь, давая клятву.
После обеда Син'эр выбежал на улицу и побежал в Пятую производственную бригаду. Он достал из кармана горсть фруктовых леденцов и отдал их Лу'эру и остальным.
— Отлично сработано. Но в следующий раз не трогайте Хань Сяо Доу, её дедушка очень суровый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|