Речной Город, расположенный в юго-восточной части Королевства Саладин, — это небольшой городок, названный в честь реки Рейн, жизненно важной внутренней водной артерии, протекающей через территории трёх государств.
Около десяти часов вечера Линч прибыл в этот прибрежный торговый узел, известный своей оживлённой коммерцией.
Рынок должен был начаться в три часа ночи, до этого было ещё далеко. Медитировать или совершенствоваться было слишком долго, а если прервут — только настроение испортят. Подумав, Линч решил найти таверну, чтобы скоротать время.
В этот час большинство лавок на улицах уже закрылись. Открыты были лишь таверны у доков, куда, по счастливому совпадению, и направлялся Линч. Он вошёл в заведение под названием «Привал».
Едва он переступил порог, как его встретила смесь запахов: ячменный солод, табак и слабый аромат тлеющего угля. Тусклый свет свечей лился из медных люстр, освещая уютный, тёплый интерьер таверны.
Обстановка была очаровательно-грубой: крепкие деревянные столы и скамьи с естественным блеском, некоторые из них — с отметинами от ножей разной глубины, оставленными беспокойными посетителями за долгие годы.
За каждым столом кипела жизнь: промасленные моряки громко осушали кружки тёмного ржаного пива; проницательные купцы шёпотом обсуждали рыночные тайны и свои следующие большие возможности; а наёмники в кожаных доспехах развлекали товарищей рассказами о своих захватывающих приключениях в диких землях.
В углу таверны пожилой менестрель нежно перебирал струны арфы, и мелодичные звуки, смешиваясь с его проникновенным голосом, повествовали о древних легендах и героических эпосах, вызывая тихое восхищение многих слушателей.
— Добро пожаловать, странник! Не желаешь чего-нибудь, чтобы зажечь дух?
Бармен, здоровяк с густой бородой, с энтузиазмом обратился к Линчу, его мозолистые руки ловко смешивали напитки.
Линч подошёл и бросил на стойку несколько серебряных монет.
— Принеси мне чего-нибудь поесть. — Он взглянул на напиток, который готовил бармен. — Что это?
— «Огненный Поцелуй», — с понимающей улыбкой ответил тот. — Один из наших фирменных напитков. Только смельчаки отваживаются его пробовать.
За соседним столом группа шумных завсегдатаев начала подтрунивать:
— Думаешь, хватит духу попробовать?
— Или побежишь к мамочке за молочком? Ха-ха-ха!
— Красавчик, осторожнее! Один глоток — и можешь проснуться в тёплой постели какой-нибудь герцогини! Ха-ха-ха!
— Конечно, я возьму, — уверенно бросил Линч.
— Вот это по-нашему!
Бармен одобрительно воскликнул и подвинул ему доверху полную дубовую кружку. Без колебаний Линч схватил её и осушил одним махом.
Огненная жидкость хлынула по горлу, обжигая всё на своём пути до самого желудка. Казалось, внутри вспыхнуло пламя, распространяя жар по венам, отчего кровь будто закипела.
— Вот это вещь! — с ухмылкой поставил Линч кружку на стойку.
— Отлично!
— Не ожидал такой дерзости от такого юнца!
Посетители таверны в шумном одобрении застучали по столам и скамьям, наполнив зал оглушительными криками. В этом мире, где таверны были сценой для маленьких подвигов, выпить «Огненный Поцелуй» одним глотком было равносильно получению знака почёта.
Заразительная энергия момента разожгла в Линче чувство товарищества, и его смелость росла под градом похвал.
— Дзынь! Дзынь!
Поддавшись порыву, он рассыпал горсть золотых монет по ближайшему столу.
— За мой счёт!
Чтобы закрепить эффект, он взял одну золотую монету и щелчком отправил её менестрелю в угол. Монета, изящно пролетев по дуге, аккуратно приземлилась в шляпу на его столе.
— Сыграй что-нибудь повеселее! Разожги веселье!
Брошенный в тихую воду камень не наделал бы и такого шума. Таверна взорвалась оглушительными криками.
Завсегдатаи восхваляли щедрость Линча, стуча по столам и топая по половицам. Лицо бармена расплылось в широченной улыбке, его глаза заблестели, как отполированные самоцветы. Поняв намёк, менестрель вскочил на стол и своим про weathered голосом затянул бодрую, зажигательную балладу.
— Превосходно! — осушив ещё одну кружку «Огненного Поцелуя», проревел Линч в восторге.
Не боялся ли он навлечь на себя неприятности таким представлением?
Ха.
Скорее, Линч надеялся на какое-нибудь приключение. Увы, среди здешних посетителей, похоже, не было жадных и беззаконных типов, о которых так часто рассказывают в сказках.
Правда была проста: Линч слишком долго и слишком многое в себе подавлял.
По натуре он не был тем, кто подчиняется правилам. Реальность заставила его ступать осторожно, но теперь, когда выпал редкий шанс оторваться, он намеревался насладиться им сполна.
В этот момент в шумную таверну вошёл жилистый мужчина.
Явно завсегдатай, он поздоровался с несколькими посетителями, но большинство было слишком увлечено весельем, чтобы его заметить. Раздосадованный, он окликнул другой стол, но его снова проигнорировали.
«Кучка идиотов! Что, сокровища из реки посыпались?»
Не понимая, что вызвало такое оживление, мужчина не мог не чувствовать себя уязвлённым.
Обиженный невниманием, он решил устроить что-нибудь, чтобы перетянуть всё внимание на себя.
Но как?
Размышляя, он подошёл к бару.
Место рядом с ним было уже занято, преграждая ему путь. Там сидел молодой незнакомец — чисто выбритый, поразительно красивый, с бледными, утончёнными чертами, которые кричали: «избалованный богатый сынок на прогулке». В глазах мужчины мелькнула внезапная идея.
Он нахмурился и рявкнул на юношу:
— Подвинься! Ты мне мешаешь!
Тактика сработала. Едва он произнёс эти слова, как шумная таверна притихла. Все взгляды обратились к нему — таверны любят зрелища.
Наслаждаясь всеобщим вниманием, мужчина повысил голос, его слова стали ещё наглее:
— Если только не предпочитаешь поплавать с рыбами в реке!
Линч наслаждался напитком, на мгновение затерявшись в шуме таверны, и не замечал мужчину, пока эти резкие слова не прорезали гвалт. Он спокойно поставил кружку и поднял взгляд.
— Вы это мне?
— Ха!
Мужчина громко рассмеялся, сунув Линчу под нос кулак.
— Собираешься проверить его силу? Этим кулаком я однажды сражался с морским демоном! В этих краях имя Група, Водный Рыцарь, хорошо известно.
В Мире Людей рыцари представляли собой вершину боевого мастерства, поэтому многие стремились прославить себя, присваивая себе рыцарский титул.
— Интересно.
Лёгкая улыбка тронула губы Линча.
Не говоря ни слова, он взял свою дубовую кружку и на глазах у ошеломлённого мужчины начал разрывать её на части.
Сделанная из цельного, выдержанного дуба, кружка была ручной работы, её стенки были толщиной более сантиметра — достаточно прочные, чтобы использовать её как щит.
Но в руках Линча она рвалась, как бумага. Отчётливый треск дерева эхом разносился по таверне, пока кружка под его лёгким нажимом рассыпалась на щепки.
В таверне воцарилась гробовая тишина.
Мужчина стоял как вкопанный, совершенно ошарашенный.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|