Неважно, что Ли Цзяожун замышляла против Ли Лянь, в ближайшее время у нее не было на это времени, потому что в этот момент она уже вовсю флиртовала с Главой Коммуны.
Хотя никаких конкретных действий еще не было предпринято, атмосфера двусмысленного заигрывания была очевидна для обоих.
Раз Ли Цзяожун твердо решила завоевать сердце своего бывшего мужа, она, конечно, больше не собиралась иметь никаких дел с Главой Коммуны. Но она также знала, что тайное всегда становится явным.
К тому же, череда удач Ли Цзяожун в Деревне Сливовая и тот факт, что ей не нужно было работать, вызывали зависть у многих, поэтому за ней следило еще больше людей!
Если она не сможет дать людям разумное объяснение, и Глава Коммуны снова придет, это может создать огромную пропасть между ней и Ли Вэйго.
Это было неприемлемо для Ли Цзяожун, которая всем сердцем хотела полностью завладеть сердцем Ли Вэйго. Тем более, что она хотела прожить эту жизнь в славе и почете, как она могла допустить, чтобы ее имя было замешано в таком скандале?
Поэтому нужен был козёл отпущения. Ли Цзяожун, которую Глава Коммуны снова пригласил на встречу, мило улыбалась и разговаривала с ним, но в душе уже обдумывала, как от него избавиться.
Конечно, пока она не решалась действовать опрометчиво. Будучи очень близкой с Главой Коммуны, она знала, насколько он безжалостен. Если бы ее план провалился, она стала бы его врагом.
С такими мыслями Ли Цзяожун молча размышляла. Глава Коммуны, заметив ее рассеянное лицо, спросил: — Что с тобой? Ты сегодня какая-то задумчивая.
Ли Цзяожун, придя в себя, не стала скрывать своего состояния, лишь тяжело вздохнула и сказала: — Моя сестра стала рабочей. Теперь в деревне она пользуется большим почетом.
Одного этого предложения было достаточно, чтобы Глава Коммуны понимающе кивнул. — Не волнуйся, — сказал он. — Со временем ты тоже станешь уважаемой рабочей. А если не захочешь работать, я смогу тебя содержать.
Ли Цзяожун ярко улыбнулась. Улыбка красавицы была невероятной красоты, и Глава Коммуны невольно застыл в восхищении.
Видя его реакцию, Ли Цзяожун почувствовала удовлетворение. В то же время, Глава Коммуны стал ей еще более противен.
Под солнцем они смотрели друг на друга. Улыбка Ли Цзяожун была ярче цветов. Ван Яньэр, дочь деревенского старосты, увидев эту сцену, невольно стиснула зубы и нахмурилась.
Затем она сердито повернулась и ушла. В этот момент Ли Цзяожун, уставшая от лица Главы Коммуны, покрытого жиром, решила отвлечься и увидела удаляющуюся, полную гнева спину Ван Яньэр.
Очевидно, она всё видела. Раз так, нужно действовать быстрее. Как сделать так, чтобы этот скандал снова стал ее ступенькой?
Думая об этом, Ли Цзяожун вспомнила Ли Лянь, которая всегда служила ей подножием, помогая подняться. В конце концов, теперь Ли Лянь не была ее родной сестрой, и использовать ее можно было без всяких угрызений совести.
Ли Цзяожун, у которой никогда не было угрызений совести, всё больше убеждалась в своем плане. Так она могла избавиться от Главы Коммуны и втоптать в грязь Ли Лянь, которая появилась неизвестно откуда. Это был отличный способ убить двух зайцев одним выстрелом.
С такими мыслями Ли Цзяожун вернулась в Деревню Сливовая с озабоченным видом. Ли Шуфэнь, увидев свою любимую невестку в таком состоянии, не удержалась и спросила: — Цзяожун, что с тобой? Ты выглядишь такой задумчивой.
Ли Цзяожун, услышав это, бросила на Ли Шуфэнь взгляд, полный недосказанности, а затем, притворяясь, сказала: — Ничего, мама, со мной всё в порядке!
Ее нерешительное поведение говорило об обратном. Видя, что она озабочена, но не хочет говорить, Ли Шуфэнь забеспокоилась еще больше. После нескольких настойчивых вопросов Ли Цзяожун сначала осторожно огляделась по сторонам.
Затем она тихо сказала Ли Шуфэнь на ухо: — В последнее время я вижу, что Ляньэр очень близка с Главой Коммуны. Я очень беспокоюсь об этом, поэтому специально пошла встретиться с ним. Он совсем не похож на хорошего человека, он был очень настойчив со мной. Такой человек совсем не подходит ей.
Ли Шуфэнь тут же поверила ей. В ее глазах Ли Лянь была ленивой, скандальной, бесстыдной и наглой!
В этот момент она снова восхитилась добротой своей невестки и в то же время почувствовала стыд за бесстыдное поведение Ли Лянь. Нужно было знать, что Глава Коммуны сейчас занимал высокое положение, но он был уже немолод, у него было две жены и трое детей.
Старший из детей был примерно одного возраста с Ли Лянь. Чем больше Ли Шуфэнь думала об этом, тем сильнее хмурилась. Она не удержалась и сказала Ли Цзяожун: — Цзяожун, Ли Лянь — это неблагодарная волчица, она совсем не помнит добра. Как хорошо ты к ней относилась раньше, а она ни разу не ответила тебе тем же!
— Она всегда как ёж, не может жить спокойно, не уколов кого-нибудь. Ты из добрых побуждений пошла проверить, надежен ли Глава Коммуны, но если она узнает, она, вероятно, подумает, что ты пытаешься увести ее мужчину.
Ли Цзяожун, услышав это, тут же забеспокоилась и с явной тревогой сказала: — Мама, нет, Вэйго такой хороший! Этот Глава Коммуны с его жирным лицом ни в какое сравнение не идет с Вэйго!
Видя, как Ли Цзяожун, покраснев, спешит оправдаться из-за одного ее слова,
Ли Шуфэнь еще больше восхитилась ее чистотой.
В то же время она с беспокойством сказала: — Поэтому, не обращай на нее внимания. Если что-то случится, и это дело станет достоянием общественности, твоя репутация тоже пострадает.
Ли Цзяожун, услышав это, прикусила нижнюю губу, все еще выглядя нерешительной. Такое поведение еще больше подчеркнуло, насколько важна для нее Ли Лянь, и насколько она ценит отношения.
Для пожилых людей вопрос старости неизбежен. И чаще всего они общаются с невестками. Ведь мужчины, как правило, невнимательны, и в то время главной идеей было: мужчина — снаружи, женщина — внутри.
Ли Шуфэнь в молодости не отличалась мягким характером, особенно она очень любила своего третьего сына, Ли Вэйго, который стал военным.
Поэтому с предыдущими тремя невестками у нее были не очень хорошие отношения. Хотя они и не ненавидели ее, но имели много претензий, и даже у трех сыновей были свои мысли на этот счет.
В такой ситуации Ли Шуфэнь, конечно, баловала и потакала своей второй невестке, Ли Цзяожун, которая только что вошла в семью. Одна из них искренне хотела наладить отношения, а другая была человеком, который умел использовать ситуацию в своих интересах. Их отношения, естественно, были очень похожи на отношения родных матери и дочери.
Мягкосердечие и преданность Ли Цзяожун еще раз показали, что она человек, ценящий старые связи. Такое мягкосердечие еще больше успокоило Ли Шуфэнь.
— В наше время репутация очень важна, — увещевала она. — И ты должна помнить, что Вэйго — офицер. Если он получит повышение, и начальство приедет с проверкой, и узнает, что у него жена с испорченной репутацией,
— Разве это не помешает ему?
При упоминании Ли Вэйго Ли Цзяожун ни секунды не колебалась. Она тут же кивнула. Ее вид, показывающий, как важен для нее Ли Вэйго, еще больше порадовал Ли Шуфэнь, и она с удовлетворением похлопала ее по руке.
— Ли Лянь — твоя сестра, и ты беспокоишься о ней, это правильно, — сказала она очень радостно. — Но теперь ты замужем, и тебе следует сосредоточиться на своей маленькой семье.
Ли Цзяожун, услышав это, смущенно опустила голову, скрывая мелькнувшее в глазах торжество.
Ли Шуфэнь, будучи убежденной в своей правоте, неважно, правда это или нет, разнесла всё как по громкоговорителю.
Благодаря Ли Шуфэнь, которая проложила ей путь, даже если Ван Яньэр потом скажет что-то неприятное,
люди будут считать это клеветой.
Теперь нужно было закрепить всё, чтобы Ли Лянь и Глава Коммуны были пойманы вместе. Тогда она могла бы притвориться жертвой интриг Ли Лянь.
Притворившись несчастной и беспомощной, она скажет, что любит свою сестру, поэтому ей пришлось с болью в сердце отказаться от него. Это не вызовет недовольства у Главы Коммуны, а то, что он не получит ее, сделает ее для него еще более желанной. Будучи его недостижимой любовью, она сможет получать от него больше помощи.
В течение долгого времени он будет обладать большой властью.
Так она сможет жить хорошо под его покровительством, не беспокоясь о том, что ее будут изводить, что ей придется голодать или плохо одеваться, что это повредит ее красоте.
Что касается Ли Лянь, то даже если ее поймают, и она попытается оправдаться, кто поверит такому неблагодарному человеку с сомнительной репутацией? Всё возможно, не так ли!
В таком положении, выйдет она замуж или нет, ничего хорошего ее не ждет. А репутация в то время была очень важна. Ну и что, что она спасла сына директора Текстильной Фабрики?
С испорченной репутацией она не сможет оставаться на фабрике. Потеряв работу, она снова станет крестьянкой, вынужденной каждый день работать в поле под палящим солнцем.
Под давлением общественного мнения, даже если она не будет с Главой Коммуны, она в конце концов впадет в депрессию из-за равнодушия и отчуждения окружающих. Достаточно небольшого усилия, легкого толчка, чтобы она сама покончила с собой.
Когда она умрет, она станет единственной в этом мире, кто пережил необычное событие. Она даже сможет выступить как разоблачитель неправомерных действий в коммуне, заявив, что Глава Коммуны, этот безжалостный и злопамятный человек, использовал средства, чтобы навредить ее сестре.
Она станет человеком, который осмелился раскрыть правду. В любом случае, такой злопамятный человек, как он, обязательно прибегнет к каким-то мелким уловкам. Тогда всё будет очевидно, и она сможет использовать это как трамплин, чтобы подняться еще выше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|