Вечером, когда Цзян Вань вышла из душа в пижаме, Гу Чжунго уже давно помылся. Привыкший к армейскому быту, он предпочитал быстрый душ. Сейчас же, чувствуя аромат мыла, исходящий от Цзян Вань, он смутился и не знал, куда девать глаза.
Цзян Вань села на край кровати, вытирая волосы. — Дома нет еды, — сказала она. — Нельзя же постоянно питаться в столовой. Как быть с продуктами? Их выдают в части?
— В части ежемесячно выдают сорок пять цзиней риса и муки, два цзиня мяса и два цзиня масла, — ответил Гу Чжунго. — Семьи военнослужащих получают немного больше. Но я обычно ем в столовой, поэтому продукты не брал, а обменивал на талоны на питание. Завтра схожу в столовую и узнаю, когда будут выдавать продукты, чтобы получить свою долю.
— А если я захочу что-то купить? — спросила Цзян Вань. — Мне нужно приобрести кое-какие вещи и продукты.
— На острове есть сельпо, там можно найти все необходимое, в том числе продукты и мясо, — ответил Гу Чжунго. — Если нам чего-то не будет хватать, ты можешь сходить туда. Цены примерно такие же, как и везде, но выбор не такой большой, как в городе. В нескольких километрах к северу есть еще один небольшой магазин. Если же ты захочешь купить что-то, чего нет на острове, придется плыть в Ванцзян.
Вспомнив о неприятных ощущениях во время морской поездки, Цзян Вань решила завтра купить все необходимое в сельпо или в магазине на острове. Она не хотела снова испытывать морскую болезнь.
— Ты подал заявление о браке? — спросила Цзян Вань.
— Еще нет, — нерешительно ответил Гу Чжунго. Он хотел подождать несколько месяцев, на случай, если Цзян Вань не понравится жизнь на острове и она захочет уехать. Но девушка была настолько напористой, что он не знал, как себя вести.
Цзян Вань бросила полотенце на кровать. — Гу Чжунго, что это значит?! — воскликнула она. — Мы сыграли свадьбу, я приехала на остров, а ты даже не подал заявление о браке? Ты хочешь, чтобы я просто так жила с тобой?
— Нет, я не это имел в виду… — ответил Гу Чжунго. Он понимал, что не может переспорить Цзян Вань, но и не хотел ее обидеть.
— Тогда что ты имеешь в виду?! — продолжала Цзян Вань. — Похоже, тебе все равно. Ты даже не удосужился подать заявление. Что я скажу людям, если они узнают, что я живу с тобой без регистрации брака? Как я покажусь на людях?
— Я хотел… — начал Гу Чжунго, но потом махнул рукой. — Ладно. Товарищ Цзян Вань, скажи мне честно, ты действительно хочешь жить со мной на острове?
— Я уже здесь, разве это не ответ? — возмутилась Цзян Вань. — Ты думаешь, я не справлюсь с трудностями? Моя семья — потомственные крестьяне. Я и в поле работать могу, а здесь не нужно каждый день пахать землю. Почему я должна не справиться?
Гу Чжунго улыбнулся. На каждую его фразу у Цзян Вань находилось десять ответов. — Сяо Вань, если мы зарегистрируем брак, то развестись будет непросто, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты все хорошо обдумала.
— Как же ты надоел! — воскликнула Цзян Вань. — Ты думаешь, что заботишься обо мне? Ты даже не знаешь, чего я хочу, а говоришь мне «обдумай»! Ты что, не хочешь на мне жениться?
У Цзян Вань защипало в глазах, и она чуть не расплакалась. Она понимала, что Гу Чжунго хочет как лучше, но ей было обидно. С тех пор, как она переродилась, она постоянно думала о нем, а он все время отступал, прикрываясь заботой о ней.
Видя слезы в глазах Цзян Вань, Гу Чжунго обнял ее. — Сяо Вань, не плачь, — сказал он. — Это я виноват. Завтра же подам заявление. Я тебя люблю.
Цзян Вань шмыгнула носом. Слова Гу Чжунго успокоили ее. В прошлой жизни он редко говорил о любви, но часто говорил, что она ему нравится. Она знала, что это его способ выразить свои чувства.
— А когда мы сможем получить свидетельство? — спросила Цзян Вань, голос которой все еще дрожал.
— Обычно это занимает не меньше месяца, — ответил Гу Чжунго, осторожно вытирая слезы с ее лица. — После подачи заявления нужно пройти проверку политической благонадежности, и только потом выдадут разрешение на брак.
Цзян Вань хотела что-то сказать, но тут раздался крик Да Бао: — Папа, иди сюда! Сань Бао описалась!
Цзян Вань не хотела вставать с кровати, ее настроение еще не восстановилось. Она легонько толкнула Гу Чжунго. — Иди, тебя зовут.
Гу Чжунго взглянул на Цзян Вань, убедился, что она больше не плачет, и пошел к Да Бао.
После уборки Да Бао и Эр Бао играли с Сань Бао. Когда Гу Чжунго вошел в комнату, Эр Бао уже спал на кровати, и даже крик Да Бао не разбудил его.
— Я возьму сестренку, а ты иди спать, — сказал Гу Чжунго.
— Почему она так часто писается? — спросил Да Бао.
— Твоя сестра постоянно пьет смесь, почему бы ей не писаться? — ответил Гу Чжунго. — Хватит болтать, иди спать.
Да Бао послушно пошел в комнату.
Гу Чжунго переодел Сань Бао, отнес ее к Цзян Вань, а затем вернулся в туалет, чтобы постирать и вывесить пеленки. Раньше он не умел ни менять, ни стирать пеленки, но Цзян Вань часто просила его об этом, и он быстро научился.
Цзян Вань укачивала Сань Бао, и вскоре девочка уснула. Она положила дочь посередине кровати. Когда Гу Чжунго вернулся, она тихо спросила: — Постирал пеленки?
— Да, сушатся, — ответил Гу Чжунго.
Цзян Вань удовлетворенно кивнула и легла в постель. Гу Чжунго выключил свет и тоже лег спать. Цзян Вань не могла одна заботиться о трех детях, поэтому хотела, чтобы Гу Чжунго помогал ей по хозяйству. Она готовила, он мыл посуду, она шила, он стирал. Пусть начнет с пеленок.
Размышляя об этом, Цзян Вань уснула. День выдался утомительным.
Гу Чжунго редко спал в одной комнате с бывшей женой. Сейчас же, лежа рядом с Цзян Вань, он чувствовал жар во всем теле. В воздухе витал аромат мыла и молока. Он не мог уснуть. Привыкший спать один, он чувствовал себя странно, лежа в одной кровати с Цзян Вань и Сань Бао. Возможно, это и было настоящее семейное счастье.
(Нет комментариев)
|
|
|
|