После обеда старшая сестра попросила мужа съездить в деревню Суньцзя и одолжить велосипед. Гу Чжунго и Цзян Вань отправились в государственный магазин.
В магазине Гу Чжунго сразу же повел Цзян Вань в отдел часов.
— Выбирай любые, — сказал он.
Цзян Вань немного растерялась. Талоны на часы было трудно достать.
— У тебя есть талон?
— Да, — ответил Гу Чжунго. — Выбирай, не стесняйся. На крупную мебель мы решили не тратиться, но на такие мелочи — нет. На острове тебе нужно будет следить за временем. Там иногда плохая погода, и по небу сложно определить точное время.
— Хорошо, тогда я выберу, — сказала Цзян Вань и взяла с прилавка женские часы марки «Шанхай».
— Талон есть? — спросил продавец.
— Да, — ответил Гу Чжунго, протягивая талон. — Сколько стоят эти часы?
— Сто двадцать юаней.
Цзян Вань присвистнула. Часы были довольно дорогими, но ей действительно нужно было следить за временем, поэтому она решилась на покупку.
Надев часы, Цзян Вань протянула руку Гу Чжунго и кокетливо спросила:
— Красиво?
— Красиво, — ответил Гу Чжунго, чувствуя, как у него горят щеки. Белая рука Цзян Вань с часами приятно пахла.
Затем они пошли к прилавку с товарами повседневного спроса. Цзян Вань купила три набора для чистки зубов: зубные щетки, пасту и кружки. Также она купила три полотенца, три баночки крема «Снежинка», пять баночек крема «Дружба» и пять баночек крема «Моллюск».
Гу Чжунго удивился, зачем ей столько кремов, но без лишних слов расплатился.
Цзян Вань была довольна. Ей нравилось, что мужчина не задавал лишних вопросов. У неё были свои причины для таких покупок.
Наконец, она купила две банки сухого молока и пять банок сухого молока «Малютка».
— Ткань не будешь покупать? — спросил Гу Чжунго. — На свадьбу тебе нужно красное платье.
Хотя он не очень разбирался в свадебных приготовлениях, но знал, что невеста должна быть в красном.
— Зачем покупать? — ответила Цзян Вань. — Ты же сегодня привез столько ткани. Я сошью платье из неё.
— Хорошо, — сказал Гу Чжунго. — Если не хватит, скажи мне, я куплю ещё.
После этого Гу Чжунго отвез Цзян Вань на почту, чтобы позвонить старшему брату и пригласить его на свадьбу.
Гу Цзяньшэ был очень удивлен. Он думал, что брат ищет няню, а тот нашел себе жену и собирается жениться.
Гу Чжунго коротко объяснил ситуацию. Брат пообещал, что послезавтра приедет в деревню Дашань вместе с женой и детьми.
По дороге домой Гу Чжунго привязал покупки к рулю велосипеда. Цзян Вань тоже держала в руках несколько легких вещей. Она давно не ездила на велосипеде, и уже через некоторое время почувствовала дискомфорт.
В тот день Цзян Вань была в светло-желтом платье, с двумя красивыми косами. Она выглядела очень привлекательно, даже лучше, чем многие девушки-добровольцы, приехавшие из города.
Когда они проезжали мимо поля, где шла уборка урожая, Гу Чжунго заметил, что многие молодые люди засматриваются на Цзян Вань. Это ему не понравилось, и он резко нажал на педали.
Цзян Вань чуть не упала с велосипеда.
— Помедленнее! — крикнула она, хватаясь за одежду Гу Чжунго.
Когда они проехали мимо поля, Гу Чжунго сбавил скорость.
Вернувшись домой, Цзян Вань еле удержалась на ногах. Гу Чжунго поддержал её. Дорога в деревне была плохой, и она чувствовала себя разбитой.
— Сяо Вань, прости, — сказал Гу Чжунго, чувствуя себя виноватым. — Я не подумал, что сиденье такое жесткое. Нужно было подложить полотенце.
Цзян Вань сердито посмотрела на него. В прошлой жизни Гу Чжунго был заботливым и внимательным. С ним она никогда не испытывала таких неудобств.
Сейчас же он был совсем другим — невнимательным и черствым. Цзян Вань разозлилась и оттолкнула его.
Ян Гуйхуа и Цзян Яоцзу поспешили взять у них вещи. Видя недовольство дочери, Ян Гуйхуа извиняющимся тоном сказала:
— Она ещё не очень взрослая, не обращай внимания.
— Всё в порядке, — ответил Гу Чжунго, снимая вещи с велосипеда. — Это я виноват, а не Сяо Вань.
Цзян Вань взяла крем «Снежинка», «Дружба», «Моллюск» и банку сухого молока «Малютка» для старшей сестры.
Цзян Сяо вышла из дома и с улыбкой спросила:
— Нюцзы, вернулась? Что купили?
— Сестра, это тебе, — сказала Цзян Вань, протягивая ей вещи. — «Снежинка» для тебя, «Дружба» — для Таоцзы, а «Моллюск» — если потрескаются руки или ноги. Заберешь всё это на велосипеде, когда поедешь домой.
— Зачем ты мне это купила? — возразила Цзян Сяо. — Вы же покупали вещи к свадьбе. Мне это не нужно. Это же дорого. Оставь себе.
Она знала, что крем «Снежинка» стоит пять юаней, не говоря уже об остальных вещах.
— Если не возьмешь, я не отпущу тебя с Таоцзы домой, — пригрозила Цзян Вань.
Цзян Сяо, не зная, плакать ей или смеяться, взяла подарки. Она решила помочь сестре и мужу с организацией свадьбы.
Гу Чжунго наконец понял, зачем Цзян Вань купила столько кремов. В семье было много взрослых и детей, всем нужно было ухаживать за кожей.
Цзян Вань также дала кремы и банку сухого молока матери.
— Мама, это тебе и Шитоу, — сказала она.
— И мне тоже? — обрадовалась Ян Гуйхуа.
— Конечно! Ты у меня ещё молодая, нужно ухаживать за собой.
— Спасибо, дочка, — ответила Ян Гуйхуа. — Но крем оставьте себе, молодым девушкам он нужнее.
— Мама! Зачем ты так? Я купила это для тебя. Мне не нужно. Если не хочешь, пусть стоит без дела.
— Ладно, ладно, уговорила, — сдалась Ян Гуйхуа. — У тебя такой характер…
Раздав подарки, Цзян Вань собрала оставшиеся вещи, чтобы взять их с собой на остров.
(Нет комментариев)
|
|
|
|