Хозяин игрового зала увидел, что группа Лун Ге уже ушла, а Ма Дабэнь сидит на земле с опущенной головой, а вокруг царит беспорядок. С тех пор как началась драка, остальные игроки в зале поспешили покинуть это место. Хозяин попытался подойти к Ма Дабэню и, легонько похлопав его по плечу, спросил: — Слушай, ты в порядке? Может, тебе в больницу сходить?
Ма Дабэнь не ответил, даже не проявил никакой реакции.
Сначала его поймали на списывании, и он пропустил экзамен, казалось, он пришёл в игровой зал развеяться, но на самом деле внутри него всё ещё кипела злость. В некотором смысле, сегодняшняя драка была отчасти преднамеренной. Как студент, даже если он и был хулиганом, он всё равно избегал конфликтов с местными бандитами. Но когда Лун Ге бросил ему вызов, Ма Дабэнь намеренно не оставил ему шанса, желая разозлить его. Как только кто-то первый ударит, у него появится возможность выпустить пар.
Сидя на земле всего несколько минут, Ма Дабэнь вспомнил, как в детстве дрался с другими детьми. Однажды, когда ему было двенадцать, он тоже находился в плохом настроении и на обратном пути домой увидел, как группа старших ребят обижает маленькую девочку. Эта девочка была на два года младше Ма Дабэня и жила в том же дворе, но её родители не позволяли ей играть с ним, боясь, что она может научиться плохому.
Но в тот день, когда старшие ребята отняли у девочки куклу и стали топтать её на земле, девочка лишь могла плакать в стороне. Эта сцена разозлила Ма Дабэня, и он бросился на помощь, не раздумывая. Старшие ребята сначала пытались сопротивляться, но, увидев, как он яростно атакует, быстро испугались. После того как один из них получил сильный удар, остальные в панике разбежались, и больше никто не осмеливался обижать эту девочку.
После того как он разобрался с хулиганами, Ма Дабэнь не обратил внимания на девочку и просто ушёл.
Он был человеком с характером. Хотя в глазах окружающих он был хулиганом, и в детстве его тоже обижали, он всё же обладал чувством справедливости. Просто из-за своего озорного поведения, его доброта часто оставалась незамеченной.
Посидев немного, Ма Дабэнь встал, стряхнул с себя пыль. Кровь на его губах и за ушами была следствием внешних травм, немного мази и всё обойдётся. К счастью, на лице не было заметных повреждений, иначе учителя в школе снова начали бы расспрашивать, а дома он не смог бы скрыть это от Ма Дунфана. Поэтому Ма Дабэнь сказал хозяину зала: — Извини, что устроил драку у тебя. Я возмещу ущерб, но у меня сейчас нет денег, как только появятся, отдам.
Хозяин поспешно замахал руками: — Не нужно, парень, главное, что с тобой всё в порядке. На самом деле, это всего лишь деревянный стул, что тут терять. Он просто хотел, чтобы Ма Дабэнь поскорее ушёл.
Ма Дабэнь покинул игровой зал, немного прогулявшись снаружи, снова перелез через забор и вернулся в школу. Учителя не заметили, что он сбежал, только Ли Ман, глядя на не слишком заметные повреждения на лице Ма Дабэня, спросил о них.
Ма Дабэнь и Ли Ман были пойманы за списыванием, и школа наказала их, поставив ноль за экзамен и сделав замечание. Это было довольно мягкое наказание. Они думали, что всё закончилось, но через несколько дней, когда Ма Дабэнь и Ли Ман возвращались домой после учёбы, их остановила группа из семи-восьми молодых людей в одном из переулков недалеко от школы. Один из них, высокий парень с пробором, схватил Ма Дабэня и потянул его в переулок.
Ма Дабэнь понял, что это группа, с которой он дрался несколько дней назад, пришла за местью. Хотя их было много, он не испугался. Он вырвался из хватки высокого парня и холодно спросил: — Что, Лун Ге не может смириться с поражением и хочет подать жалобу?
Высокий парень также холодно ответил: — Плохой мальчик, ты сам это знаешь. Не заставляй нас действовать. Если ты послушно пойдёшь с нами, мы отпустим твоего друга.
Сказав это, он указал на Ли Мана, который выглядел растерянным.
Ма Дабэнь знал, что хотя Ли Ман крупный, но в драке он скорее слабак. Если он пойдёт с ним, то это будет только обуза. Один конец переулка выходил на большую дорогу, а другой — в жилой район, где в основном жили пожилые люди. Этот переулок был узким и глубоким, и если его начнут бить, он не сможет избежать ударов.
Подумав, Ма Дабэнь решил, что не может позволить Ли Ману ввязываться в это дело, и крикнул ему: — Манцзы, возвращайся, у меня тут дела, я позже тебя найду. Ли Ман, хоть и глуповат, но не дурак. Он понял, что семеро против одного — это неравные силы, и не осмелился броситься вперёд. Ма Дабэнь сказал ему: — Я в порядке, ты помнишь наше секретное место, где мы прятали вещи? Я оставил там кое-что. Если я не вернусь сегодня, ты возьми это и отнеси дяде Ван, понял?
Ма Дабэнь и Ли Ман дружили с детства. В заброшённом доме недалеко от их рабочего района они спрятали много своих игрушек. Это место было аварийным, и почти никто туда не заходил, поэтому оно стало их "секретным местом". Дядя Ван, о котором говорил Ма Дабэнь, был местным полицейским.
Дядя Ван и Ма Дабэнь были знакомы. Несколько лет назад Ма Дабэнь часто попадал в неприятности, и почти всех детей на заводе он побил. Все они были единственными детьми, и родители переживали за своих детей, поэтому некоторые из них обращались к местному полицейскому, чтобы тот поговорил с Ма Дабэнем.
Поэтому, когда Ма Дабэнь говорил это, он на самом деле хотел дать понять, что с ним ничего не случится, и если что-то произойдёт, кто-то придёт к ним с разборками.
Ли Ман кивнул, три шага отступил и с тревогой смотрел на Ма Дабэня. Когда Ли Ман ушёл, Ма Дабэнь обратился к высокому парню: — Что, хотите драться? Сегодня я с вами до конца!
Сказав это, он бросил рюкзак и куртку на землю, полон решимости начать драку.
Высокий парень усмехнулся: — Плохой мальчик, я действительно хотел бы тебя прикончить. Но, к сожалению, сегодня я не я, а другие пришли за тобой. Если ты сможешь выйти, я с удовольствием с тобой разберусь.
Высокий парень говорил с угрозой, как будто не воспринимал Ма Дабэня всерьёз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|