— Раньше дедушка рассказывал про похороненных здесь стариков, я примерно помню, где это.
Цзи Тао сказала «о», с трудом откусила холодную булочку, с отвращением посмотрела и спросила: — Ты эти булочки у Ни Чжэня взял?
Пэй Сюй кивнул.
В голове у Цзи Тао мгновенно возникла картина: Ни Чжэнь накрыл дома стол с деликатесами, ласточкиными гнездами и морскими ушками, тушеной свиной рулькой, легкими десертами, а потом этот Куань Е передал пакет с булочками честному Пэй Сюю и сказал: «Братан, прошу тебя, отнеси это сестренке, скажи, что это я доел и подарил ей».
— Зверь... — Цзи Тао впилась зубами в булочку, скрежеща зубами так, словно готова была сожрать воображаемого Ни Куань Е живьем.
Пэй Сюй лишь счел забавным сердитое выражение лица Цзи Тао. Он взял оставшуюся булочку, сказал Цзи Тао «пошли» и пошел.
Цзи Тао, грызя булочку, оглянулась на лежащее в желтой земле надгробие, и оно уже не казалось ей зловещим и страшным.
Цзи Тао шла за Пэй Сюем в полном молчании, в основном потому, что ее рот был занят тем, что она грызла булочку, как мышь, и не могла подшучивать.
Когда они вернулись домой, Цзи Шоуе, увидев их стоящих рядом — девушку милую, парня статного — остался очень доволен и его глаза снова засияли: — Скорее идите смотреть телевизор! Цзи Тао, быстро принеси Пэй Сюю стул.
Цзи Тао закатила глаза. «Дедушка Цзи, твоя внучка только что пережила приключение, бушевала на чьей-то могиле, ее сердечко разбилось на восемь частей и еще не успело зажить, сейчас не до этого».
Цзи Шоуе сердито взглянул на внучку. «Как эта девчонка такая невнимательная».
Цзи Тао показала Цзи Шоуе язык, а в следующую секунду бросилась на кухню и выпила два больших глотка холодной воды. Сухая булочка застряла в горле, дважды булькнула и наконец благополучно провалилась в желудок.
Дрожь от холода пробежала по телу, и Цзи Тао почувствовала облегчение. Ей показалось, что жизнь стала полной благодаря этим двум своевременным булочкам и этой спасительной воде.
Пэй Сюй постоял немного, затем повернулся и поднялся на второй этаж.
Через некоторое время он спустился и сказал Цзи Тао: — Вода готова, можешь идти мыться.
Цзи Тао в ужасе посмотрела на Пэй Сюя. Увидев его серьезное и ясное лицо, она мысленно выругала себя за то, о чем только что подумала...
Наверху была только одна ванная комната, и внизу тоже одна.
Цзи Тао раньше думала, что в деревнях очень бедно. Она видела по телевизору детей из горных районов Гуйчжоу, которые не доедали и не донашивали, и всегда собирала одежду у детей в военном городке, чтобы пожертвовать им.
Теперь, приехав в Ничжуан, она увидела, что ситуация намного лучше, чем она ожидала. Хотя это не сравнится с деревней Хуаси, где у каждой семьи по три машины, здесь все семьи живут в достатке.
Дом Пэй Сюя среди деревенских домов был очень обычным: два этажа плюс три пристройки, внутри гостиная, спальни, ванная комната — все необходимое.
Цзи Тао осмотрелась в ванной. Сняв контактные линзы, она видела только белое пятно перед глазами. Она закрыла глаза, напевая, и мылась, а потом с ужасом обнаружила, что не может найти свои контактные линзы.
— Ну почему мне так не везет!!!
Пэй Сюй внизу услышал крик и, подумав, что с Цзи Тао что-то случилось, только ступил на лестницу, как вдруг понял, что эта девчонка моется наверху. Его лицо тут же смущенно покраснело.
Прошло довольно много времени, прежде чем Цзи Тао, держась за перила, спотыкаясь, спустилась вниз.
Ее мокрые волосы были растрепаны, а на лице было страдальческое выражение: — Быстро, я не могу найти свои контактные линзы, помоги мне поискать наверху.
Румянец на лице Пэй Сюя еще не сошел. Получив приказ от «командира Цзи», он тут же стрелой взлетел по лестнице. Только войдя в ванную, он почувствовал что-то неладное.
Пар в комнате еще не рассеялся. Пэй Сюй стоял один в белом тумане и вдруг понял, что Цзи Тао только что была здесь. В его сердце поднялась странная волна.
В воздухе, казалось, витал тонкий, необычный аромат. Туалетные принадлежности, которые Цзи Тао задела, упали на пол. Цзи Тао была избалованной, она даже привезла с собой розовое эфирное масло, и бутылочка разбилась вдребезги.
«Вот как выглядят девушки...»
Его мысли немного спутались. Казалось, с детства Пэй Сюй не видел большой разницы между мужчинами и женщинами. Единственное различие заключалось в том, кто сильнее, кто слабее, кто любит болтать без умолку, а кто, как и он, предпочитает молчание.
Если быть точнее, у мальчиков короткие стрижки, у девочек косы; мальчики носят школьные брюки, девочки — школьные юбки.
Однако, глядя на лежащие на полу осколки стекла и вдыхая нежный аромат розового эфирного масла, Пэй Сюй вдруг понял, что между мужчинами и женщинами есть много других различий. Например, ему нравится мятный шампунь, а Цзи Тао для мытья использует розовое эфирное масло.
Пэй Сюй постоял еще три секунды, затем наклонился, чтобы найти контактные линзы Цзи Тао, и подобрал вещи, отброшенные к стене.
На розовом футляре для контактных линз был нарисован очень милый поросенок. Гораздо позже Пэй Сюй узнал от Цзи Тао, что этого поросенка зовут Майдоу, и на нем были написаны несколько слов в стиле Q-версии — «Я хочу есть хого».
— Ха... — Пэй Сюй с улыбкой покачал головой. Его обычно слишком серьезное и глубокое лицо в этот момент озарилось очаровательным светом.
Он решил позвонить Ни Чжэню и попросить его приготовить хого с рыбой, чтобы утешить Цзи Тао. В конце концов, эта девчонка сегодня съела две холодные булочки — у барышни похвальный дух.
(Нет комментариев)
|
|
|
|