Глава 8. Взять Ван Фэй на прогулку в Цин Лоу (Часть 1)

— Янь Эр, пойдем посмотрим твою комнату, вдруг чего-то не хватает или что-то непривычно, скажи мне.

После обеда я позвала Янь Эр пойти в Долину Скрытой Орхидеи.

Чжу Янь отвернулась и проигнорировала меня. Я подумала, что она все еще сердится!

— Янь Эр, прости, я поступила самовольно, не посоветовавшись с тобой.

Я применила свой козырь — сияющую улыбку.

Увидев, что Чжу Янь все еще игнорирует меня, я применила еще один прием — начала капризничать!

Я потянула Чжу Янь за рукав и жеманно проговорила:

— Янь Эр, прости меня! Ну не игнорируй меня! Я была неправа!

— Тс-с… Князь, не пугайте нас так, мы еще хотим пожить несколько лет!

Я увидела, как Сяо Пань обхватил себя руками и потер их, и пнула его:

— А ну-ка отойди в сторонку! Когда господин говорит, не смей перебивать!

Сяо Юань посмотрел на Сяо Паня с полным сочувствия взглядом и сказал:

— Сам виноват!

Схватив Сяо Паня, он мгновенно исчез…

— Янь Эр, ну не сердись больше, хорошо?

Чжу Янь больше не могла сдерживаться и очаровательно улыбнулась:

— Хорошо, князь, где уж этой служанке сметь сердиться!

— Я же сказала, зови меня Чэнь! Не называй меня князем и прекрати это «эта служанка» то, «эта служанка» се. Тебе самой не противно так говорить? Мне вот слушать противно!

— Но, князь…

Я снова изобразила похотливый взгляд:

— М-м… Если ты еще раз так сделаешь, я тебя накажу!

Чжу Янь, увидев мою ухмылку, испуганно проговорила:

— Да, кн… Чэнь… Эта служанка запомнила… Эм, я запомнила.

Добившись желаемого эффекта, я взяла ее за руку и повела в Долину Скрытой Орхидеи.

Ай-яй-яй! Говорится, что по соседству, но почему так далеко?

Неужели здесь такое понятие «соседства»?

Между ними целый двор и стена?

Войдя в Долину Скрытой Орхидеи, я увидела снующих туда-сюда занятых людей. Тао Яо усердно убирала комнату Чжу Янь. Обстановка и планировка были такими же, как в Уединённой Обители Тишины.

«Эта служанка довольно внимательна, так защищает свою госпожу и так заботлива. Неплохо», — мысленно похвалила я ее.

Я увидела кровать Чжу Янь у окна. А-а… так вот как выглядят женские покои в древности!

Я плюхнулась на кровать, обняла одеяло и прислушалась к ощущениям.

— Князь, князь… вы… вы…

Я открыла глаза и увидела раскрасневшееся лицо Чжу Янь.

— Янь Эр, что случилось? Иди сюда, почувствуй, какая удобная кровать.

Чжу Янь, покраснев, смущенно объяснила:

— Кн… Чэнь… туда… посторонним нельзя ложиться, к тому же сейчас день!

Хм? Что за ерунда? При чем тут день?

Я потянула ее за руку и усадила на кровать:

— Что ты такое говоришь? Какие еще посторонние? Я твой муж, ой, то есть твой супруг! Как я могу быть посторонней?

К тому же, кто установил правило, что днем нельзя ложиться на кровать?

— Но… вы ведь на самом деле не мой супруг… — пробормотала Чжу Янь очень тихо, покраснев и опустив голову.

Я обняла Чжу Янь и легла рядом на кровать:

— Янь Эр, кровать удобная, правда?

— Кн… Чэнь… не надо так, скорее вставайте! Если кто-нибудь увидит, будет нехорошо… — Чжу Янь с силой оттолкнула мою руку.

— А я хочу, хочу! — Я крепко обняла ее. Пока мы толкались и обнимались, воркуя друг с другом *(по крайней мере, мне так казалось)*, раздалось: «Кхе-кхе!»

Черт, кто это так портит момент!

Подняв голову, я увидела Сяо Паня, неловко стоящего в дверях. Одна его нога уже переступила порог, и он не знал, войти ему или выйти.

Черт возьми! Каждый раз он вмешивается в самый ответственный момент! Я заскрипела зубами от злости и прорычала:

— Говори быстро, что хотел! Если ничего — катись отсюда! Катись как можно дальше!

Едва я закончила, как Сяо Пань мгновенно исчез. Я приложила руку ко лбу, вглядываясь.

— Ишь ты, как быстро убежал.

Затем я обернулась и увидела, что Чжу Янь смотрит на меня с недоверием. Оказывается, вот как я выгляжу, когда злюсь!

Я смущенно откинула рукой прядь волос, упавшую на лоб.

— Янь Эр, ты пока отдохни, хорошо? К обеду позову тебя. У меня есть дела, я пойду. Увидимся позже, пока-пока!

Не оборачиваясь, я выбежала вон!

Так опозориться перед красавицей, у-у-у…

После ужина я гуляла с Чжу Янь по поместью.

— Янь Эр, давай завтра вместе съездим к тебе домой, посмотрим?

Ты ведь, наверное, год не была дома, — сказала я. Чжу Янь посмотрела на меня, но ничего не ответила.

— Я знаю, ты наверняка очень скучаешь по отцу и матери. Раньше я была неправа, но впредь я буду хорошо все исправлять, клянусь!

Видя, что Чжу Янь молчит, я нервно подняла правую руку для клятвы.

— У меня нет матушки. Матушка умерла, когда рожала меня. Имя мне дал отец. Когда отец вернулся с границы, я только родилась, но матушки уже не было.

— «Резные перила и нефритовые ступени все еще здесь, но румянец уже не тот». Вот так отец и назвал меня Чжу Янь.

— Ничего страшного, теперь у Янь Эр есть я! Я всю жизнь буду с тобой.

Чжу Янь подняла голову и пристально посмотрела на меня.

Я снова подняла руку:

— Правда, я серьезно, Янь Эр, я тебя не обманываю.

Чжу Янь опустила мою руку и мягко сказала:

— Не нужно постоянно клясться. Ты уже столько раз клялась, а вдруг какая-то клятва не сбудется, и тебя действительно ударит молнией?

Мне стало смешно и грустно одновременно.

— Янь Эр, давай завтра пойдем погуляем, хорошо?

Я сначала пошлю весточку твоему отцу, а через несколько дней мы вместе съездим к нему, чтобы он тоже подготовился.

Чжу Янь взволнованно и неуверенно спросила:

— Чэнь, правда? Мы завтра вместе пойдем гулять?

Видя ее радостное и ожидающее лицо, я ответила:

— Да! Янь Эр, сегодня вечером хорошо отдохни, а завтра мы вместе пойдем гулять!

Мы шли и разговаривали, незаметно дойдя до Долины Скрытой Орхидеи.

— Тогда, Чэнь, ты тоже иди отдыхай. Я пойду.

Я подняла голову. Ох… как мы сюда дошли! Мысленно я решила, что в следующий раз обязательно пойду в сторону Павильона Слушания Дождя!!! *(Павильон Слушания Дождя — это где я живу, хе-хе… злодейский смех)*.

Очень неохотно попрощавшись с Чжу Янь, я направилась к Павильону Слушания Дождя…

На следующий день я проснулась, когда захотела. Глядя на солнечный свет за окном, я подумала, что Чжу Янь живет по соседству *(хотя между нами целый двор и стена)*, и так разволновалась… О!

Точно!

Сегодня мы договорились пойти гулять с Чжу Янь! Я с максимальной скоростью умылась и помчалась к соседнему двору.

Едва войдя в Долину Скрытой Орхидеи, я увидела Чжу Янь и Тао Яо, сидящих во дворе и болтающих. Чжу Янь спокойно пила чай.

Я подошла, плюхнулась рядом и заодно налила себе чашку чая.

Чжу Янь с преувеличенным удивлением посмотрела на меня:

— Чэнь, ты что, только что встала?

— Хм? А как ты узнала?

Я с недоумением осмотрела себя с ног до головы — вроде все в порядке.

— Чэнь, у тебя волосы не расчесаны!

Ох! Только сейчас дошло. Я так торопилась, что забыла.

— Тао Яо, принеси гребень.

Чжу Янь взяла гребень, встала у меня за спиной, распустила мои волосы и принялась расчесывать их, прядь за прядью.

— Чэнь, тебе кто-нибудь говорил, что ты сейчас очень красивая?

Га-га… Конечно, я красивая! Я же отношусь к самовлюбленному типу!

— Хм? Правда? Если Янь Эр говорит, что красивая, значит, точно очень красивая.

Я подумала о том, как вчера расчесывала волосы матушке, а сегодня человек, который мне нравится, расчесывает волосы мне. Насколько счастлива была тогда матушка, настолько же счастлива сейчас я.

Расчесав волосы, Чжу Янь достала из маленькой коробочки на каменном столе темно-синюю ленту и помогла мне собрать волосы.

— Готово! Повернись, дай посмотреть.

Я встала и повернулась к Чжу Янь.

— Чэнь, ты действительно очень красивая! Если бы ты надела женскую одежду, было бы еще красивее.

— Ладно! Пойдем есть тот доухуа торговки Ван По, о котором ты говорила.

Я взяла Чжу Янь за руку и повела к Павильону Слушания Дождя.

— Янь Эр, переоденься в это.

Чжу Янь увидела мужскую одежду у меня в руках и с недоумением посмотрела на меня:

— Что? Чэнь, ты хочешь, чтобы я надела это?

— Да, скорее переодевайся! Не могу же я вывести такую красивую жену на улицу! Я буду чувствовать себя так неуверенно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Взять Ван Фэй на прогулку в Цин Лоу (Часть 1)

Настройки


Сообщение