— Блестящее!
Фу Бао громко крикнула, указывая на кучу травы неподалёку.
— Идём, посмотрим!
Да Ва повёл младших братьев и сестру к куче травы.
И действительно, как и сказала Фу Бао, что-то золотистое ярко блестело под солнцем.
Фу Бао не могла устоять перед такими блестящими вещами. Она присела и подняла его.
— Это колечко~
Фу Бао радостно крикнула, держа в руках жёлтое колечко.
— Дай мне посмотреть!
— Фу Бао, мне тоже покажи!
Дети наперебой просили посмотреть на колечко в руках Фу Бао.
— Не шумите, смотрите по очереди!
Да Ва, как старший брат, громко сказал младшим.
Фу Бао протянула колечко старшему брату: — На, это жёлтое колечко!
Да Ва взял его и внимательно рассмотрел в руке: — Это, наверное, кольцо? У нашей бабушки есть такое, но другого цвета!
— Старший брат, дай мне посмотреть!
— нетерпеливо сказал Эр Ва.
Да Ва передал ему. Дети передавали его друг другу, все посмотрели, и жёлтое колечко вернулось в руки Фу Бао.
— Старший брат прав, это точно кольцо!
Эр Ва тоже был уверен.
Они все видели бабушкино кольцо, оно было таким же, только колечко в руках Фу Бао было шире и тяжелее, чем бабушкино.
— Тогда отнесём домой бабушке!
Услышав слова брата, Фу Бао обрадовалась ещё больше.
Бабушкино кольцо лечит болезни, но оно уже старое, не такое красивое, как это жёлтое колечко!
— Хорошо, Фу Бао, спрячь его хорошенько, не потеряй!
Да Ва помог Фу Бао положить кольцо в карман одежды, взял её за руку и они пошли дальше.
Им нужно было ещё нарубить веток, чтобы отнести их с горы взрослым для плетения корзин.
Такие ветки были очень гибкими и на горе встречались повсюду, не были редкостью.
Пройдя минуты две-три, они увидели заросли Ветки ивы/тополя.
— Фу Бао, ты стой здесь и жди, мы нарубим немного и спустимся с горы!
Братья наказали Фу Бао, оставили корзины и пошли рубить ветки маленькими ножами.
Нарубив, они бросали их на землю, а потом связывали принесёнными тряпками и складывали в корзины побольше, которые несли Да Ва и Эр Ва.
Растений, пригодных для плетения корзин, было много, но дети нашли самые распространённые Ветки ивы/тополя.
Можно было использовать Ветки хлопкового дерева, Ветки белого клёна, Ветки ивы и т.д.
Когда нарубили достаточно, Да Ва велел трём младшим братьям остановиться.
Разделившись по двое, они связали ветки и положили их в корзины. Да Ва и Эр Ва несли по одной корзине, а Сань Ва и Сы Ва несли Дидицай и пошли с Маленькой Фу Бао вниз с горы.
У подножия горы Ван Сюэ’э стояла под большим Вязом и разговаривала с несколькими женщинами.
Дети гуляли почти весь день, поэтому Ван Сюэ’э специально пришла их встретить.
Увидев, что дети вернулись с корзинами, все целы и невредимы, Ван Сюэ’э с улыбкой сказала несколько слов женщинам и пошла навстречу внукам, чтобы отправиться домой.
— Почему вы так сильно испачкались, все как обезьянки в грязи!
Увидев, что штанины детей покрыты грязью, а сами они выглядят неопрятно, она не удержалась и отругала их.
Дети обменялись взглядами и дружно посмотрели на сестру.
Фу Бао поняла, что имеют в виду братья.
Она, хлопая маленькими ручками, бросилась в объятия Ван Сюэ’э.
— Бабушка, не ругай братьев, они испачкались, когда работали~
Ван Сюэ’э подняла внучку на руки и не смогла сдержать улыбки.
Дети в деревне целыми днями бегали по округе, пачкать одежду было обычным делом. Она, конечно, не по-настоящему злилась.
Особенно увидев, что внуки перепачкались, как маленькие обезьянки, а внучка осталась чистенькой, она поняла, что они хорошо о ней заботились, и на сердце стало ещё теплее.
— Тогда послушаем Фу Бао, бабушка не будет ругать братьев!
Ван Сюэ’э прошла несколько шагов, неся Фу Бао, но Фу Бао стала вырываться.
— Что случилось, бабушка плохо несёт?
Ван Сюэ’э на мгновение растерялась, даже немного расстроившись, что внучка не хочет, чтобы её несли.
Фу Бао быстро протянула свою маленькую пухлую ручку и, разгибая пальчики, показала два.
— Фу Бао три года, бабушке будет тяжело нести Фу Бао~
Ван Сюэ’э обрадовалась ещё больше, добавила ещё один палец к тем, что показывала внучка, и с улыбкой сказала: — Фу Бао такая заботливая!
— Бабушка, пойдём скорее домой, мы нашли много Дидицай!
Сань Ва и Сы Ва тоже поспешили похвастаться, боясь, что бабушка не поверит, и попросили её посмотреть их корзины.
Ван Сюэ’э действительно заглянула и увидела, что корзины полные.
Столько Дидицай, да ещё и мокрый, весил, наверное, больше пяти килограммов.
— Где вы столько Дидицай нашли?
— Сначала я нашёл немного, а потом Фу Бао нашла очень много!
— сказал Эр Ва, не присваивая себе заслугу сестры.
Увидев, что дети наперебой рассказывают, Ван Сюэ’э прервала их.
— Идём, дома расскажете!
Дети были очень упрямыми и настояли на том, чтобы нести корзины самим.
Вернувшись домой, Ван Сюэ’э закрыла большие ворота.
Она смотрела, как Сань Ва и Сы Ва высыпают Дидицай, и, хотя заранее знала, что его много, всё равно была приятно удивлена.
— Какие вы молодцы, столько собрали!
— Это Фу Бао умница, если бы не Фу Бао, мы бы столько не принесли.
Дети все приписали заслугу Фу Бао.
— Все молодцы! Потом бабушка пожарит вам с яйцами!
— с удовлетворением сказала Ван Сюэ’э.
— Бабушка, вот ещё жёлтое колечко для тебя~
Фу Бао достала из кармашка одежды найденное ею «жёлтое колечко».
Ван Сюэ’э, увидев, что у Фу Бао в руке, сильно испугалась.
Это же золото!
Дети не знали, что это за вещь, но Ван Сюэ’э, которая раньше работала прислугой у Капиталистов, знала!
«Жёлтое колечко» в руке Фу Бао оказалось Золотым перстнем!
— Откуда это?
Ван Сюэ’э дрожащей рукой взяла его у внучки, инстинктивно захотела укусить, чтобы проверить, настоящее ли.
— Фу Бао нашла!
— объяснил Да Ва.
Он рассказал всю историю о том, как они собирали Дидицай на горе, а потом Фу Бао увидела это кольцо.
Сердце Ван Сюэ’э сильно колотилось.
Она была почти уверена, что это настоящее Золото!
К тому же, в деревне ходили слухи, что в прежние годы Помещик/Богач, спасаясь бегством, спрятал много драгоценностей на задней горе.
Поэтому было возможно, что дети случайно нашли.
— Никто не видел?
— нервно спросила Ван Сюэ’э.
Да Ва покачал головой, остальные дети тоже.
— Тогда рядом были только мы, никто не видел.
— Вот и хорошо, держите языки за зубами, ни в коем случае не болтайте попусту, а то узнаю — поотбиваю вам попы!
Ван Сюэ’э строго наказала детям.
Дети кивнули, как цыплята, обещая.
Ван Сюэ’э присела перед Фу Бао и тихо спросила:
— Фу Бао, можно это пока у бабушки полежит?
Такая ценная вещь. Ван Сюэ’э боялась, что если оставить её у ребёнка, она может потеряться.
— Можно! Жёлтое колечко для бабушки!
Фу Бао радостно кивнула.
Ван Сюэ’э погладила Фу Бао по лицу, всё ещё дрожа.
— Наша Фу Бао — настоящая счастливая звезда!
Подождите, бабушка пожарит ещё яиц!
Сказав это, Ван Сюэ’э встала и пошла в кладовку за яйцами.
Дома всего три курицы, из них только две неслись.
Обычно Ван Сюэ’э жалела жарить много яиц, ведь в то время яйца можно было обменять на деньги в Кооперативе и купить на них вещи.
Ван Сюэ’э, скрепя сердце, взяла четыре яйца, разбила их в миску, нарезала зелёный лук и приготовила Яичницу с луком для детей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|