Глава 1: Великая радость в семье Лао Цзян
Лето 1976 года.
Только что прошедший ливень смыл душный и влажный воздух, принеся в Деревню Земляной Горы долгожданную прохладу.
В воздухе витал свежий аромат смеси земли и травы.
Небо прояснилось.
Жители Деревни Земляной Горы один за другим выходили из домов и снова собирались под большим деревом у въезда в деревню.
Это место было «священным местом обмена сплетнями» Деревни Земляной Горы.
Все свежие новости о том, что происходило в семьях разных производственных бригад всей коммуны, обычно распространялись именно отсюда.
— Ох, какой страшный гром только что был!
— Да уж, столько лет такого сильного грома не слышали. Мой четвертый сын даже под дождь выбежал посмотреть, думал, гора обрушилась!
Две или три женщины обсуждали недавний ливень.
— И правда страшно, я спала в доме и то проснулась!
— Но вот уже год прошел, наконец-то дождь пошел. Видно, и Небесный Владыка боится, что мы, крестьяне, с голоду помрем!
— вздохнув с облегчением, усмехнулась Тётушка Цуй Вторая, которая была немного постарше.
Этот сильный дождь заставил взрослых в Деревне Земляной Горы вздохнуть с облегчением.
С прошлой осени, после сбора урожая, и до сего дня не выпало ни капли дождя. Земля высохла, посевам не хватало воды. Членам коммуны приходилось ведрами таскать воду из реки на поля для полива, но этой воды было катастрофически мало.
Посевам на полях как раз и нужен был такой сильный дождь!
Под большим деревом у въезда в деревню несколько женщин обсуждали ливень.
Неизвестно откуда выбежал деревенский Слепой Линь, весь в грязи, словно только что вывалялся в луже.
— Небесное знамение! Небесное знамение!
— Ха-ха, великая удача!
— Слепой Линь, что ты несешь! Если милиция услышит, тебе же несдобровать!
— увидев безумный вид старика, несколько женщин с сочувствием предостерегли его.
Слепой Линь не обратил на них внимания, опираясь на свою палку, он с безумным смехом побрел к восточной окраине деревни, к дому семьи Лао Цзян.
— Кстати, я своими глазами видела, как молния ударила где-то в стороне дома Лао Цзян. Когда дождь поутих, я специально вышла посмотреть, но ничего не заметила. У той новой невестки из семьи Лао Цзян живот уже такой большой, как бы ее не напугало!
— пробормотала понизив голос женщина, которая была в довольно близких отношениях с семьей Лао Цзян.
— Вот именно, городские все пугливые. Как бы чего не вышло, родит раньше времени!
— Туда ей и дорога! Кто виноват, что у нее такая родня? Так ей и надо, пусть это будет ей возмездием!
— подхватили другие женщины, с интересом злорадствуя и перешептываясь.
В доме семьи Лао Цзян в это время царила суматоха.
Только что у них, впервые за три поколения, родилась девочка!
Странное дело.
Начиная со Старого господина Цзяна, деда нынешнего поколения, и до сегодняшнего дня, когда его внуки уже начали жениться и заводить детей, в семье никак не рождалась девочка.
Старый господин Цзян в свое время бежал от бедствий с большой семьей, и когда они добрались до Деревни Земляной Горы, из всех детей в живых остался только нынешний Цзян Второй.
Позже, когда жизнь наладилась, Старый господин Цзян женил сына, и, освободившись от забот, испустил дух и отправился на небеса.
Женой, которую он нашел для Цзян Второго, была нынешняя Ван Сюэ’э.
Ван Сюэ’э родила семье Лао Цзян трех сыновей. Старшего звали Цзян Шань.
Второго звали Цзян Ту, а третьему дали имя Цзян Шу.
Цзян Шань и Цзян Ту уже много лет были женаты. У Цзян Шаня родилось два сына, и у Цзян Ту тоже было два сына.
Цзян Второй и Ван Сюэ’э много лет ждали и надеялись, но так и не дождались внучки.
И вот, в прошлом году они женили третьего сына на девушке из города.
Вскоре она забеременела, и ее живот рос день ото дня.
Ван Сюэ’э денно и нощно молилась и надеялась, что у третьей невестки родится внучка.
И вот, как раз во время того ливня.
У третьей невестки семьи Цзян, Чжоу Лань, внезапно начались роды. К счастью, Ван Сюэ’э и две другие невестки уже рожали и имели опыт, так что они приняли роды у Чжоу Лань прямо дома.
Рожать дома было не редкостью, ведь большинство женщин в деревне рожали именно так.
Однако этот ребенок в семье Лао Цзян был необычным.
— Старуха, этот ребенок…
— Цзян Второй, увидев ребенка в главной комнате, был одновременно потрясен и обрадован.
Радость была оттого, что в их семье Лао Цзян наконец-то появилась девочка!
Потрясение — оттого, что ребенок родился с кусочком нефрита во рту!
— Что говорил старик отец? Говорил, что до Освобождения один старый даос предсказал нашей семье, что настоящее счастье придет только тогда, когда родится девочка. А этот ребенок родился с нефритом во рту, может, это перерождение феи!
— Ван Сюэ’э, держа ребенка на руках, взволнованно проговорила дрожащим голосом.
Цзян Второй тоже вспомнил слова, сказанные его отцом перед смертью, и на мгновение от волнения потерял дар речи.
Маленькая девочка в пеленках громко плакала, беспорядочно размахивая ручками.
Волосы у нее были черные-пречерные, кожа розовая и нежная, и с самого рождения было видно, что она очень хорошенькая.
Ван Сюэ’э держала ребенка, и ее глаза светились от радости.
— Слава богу, не пошла в отца, пошла в Чжоу Лань. Посмотри, какая красавица!
— Ван Сюэ’э с радостью и облегчением любовалась пухленькой девочкой на руках.
Это заставило Цзян Шу, которого жена только что выгнала из комнаты, недовольно скривить губы.
— Мам, что ты такое говоришь? Я твой родной сын, а ты считаешь меня некрасивым?
— Зеркала у нас в доме нет, а в лужу сходить помочиться сам не можешь?
— Ван Сюэ’э бросила на третьего сына недовольный взгляд.
Затем она снова наклонилась к внучке, которая причмокивала губами.
— Быстро иди, возьми ключ, открой шкаф в моей комнате. В прошлом месяце твой дядя прислал лапшу-гуамянь, остался один пакет. Возьми немного, свари жене, пусть поест, чтобы молоко пришло!
Цзян Шу как раз наклонился поближе, чтобы рассмотреть свою драгоценную дочку. Малышка, похоже, устала плакать. Ее большие глаза, черные, как бусины из обсидиана, сверкнули, обведя взглядом смуглого грубоватого мужчину перед ней, а затем она растянула губы в легкой улыбке.
— Мам, она мне улыбается!
— взволнованно вскрикнул Цзян Шу, но тут же получил пинок от своего отца, Цзян Второго.
— Тише ты! Испугаешь мне внучку таким шумом! Быстро иди готовь жене лапшу!
— сердито добавил Цзян Второй.
Цзян Шу, глупо улыбаясь во весь рот, кивнул: «Ага, сейчас пойду!»
Чжоу Лань, только что родившая, уже переоделась и удобно устроилась на кане.
Две ее невестки уже прибрались в комнате и постелили на кан свежие подстилки.
— Старшая невестка, вторая невестка, спасибо вам!
— Чжоу Лань немного смущенно поблагодарила невесток. После родов она была еще бледна и выглядела очень слабой.
— За что спасибо? Мы же одна семья!
— Старшая невестка Ли Гуйхуа беззаботно махнула рукой и улыбнулась.
— Вот именно! Вы, городские, вечно всех благодарите. За что тут благодарить? Ты родила нам такую пухленькую девочку, ты теперь героиня семьи. Если свекровь будет тебя баловать, ты только нас не забывай!
— Вторая невестка Чжан Сяохун сидела рядом и хихикала. В ее голосе слышались нотки зависти, но она искренне радовалась за семью.
Ведь с тех пор, как они вошли в эту семью, свекровь рассказывала им, почему так надеется на рождение девочки.
Они все надеялись, что жизнь семьи станет лучше!
Ли Гуйхуа и Чжоу Лань переглянулись и улыбнулись. Обе знали, что вторая невестка всегда была прямолинейной и говорила что думает, но зла никогда не держала.
— Лань, молоко пришло? Ребенок, кажется, голодный, все хнычет!
— Пока невестки разговаривали, подошла Ван Сюэ’э с ребенком на руках. Она поправила ручку хнычущей пухлой малышки в пеленках и поднесла ее к груди Чжоу Лань.
Пухленькая малышка с закрытыми глазами, словно почувствовав рядом мать, подняла личико и нетерпеливо прижалась к груди Чжоу Лань.
Чжоу Лань покраснела от смущения. Это был ее первый ребенок, и она кормила грудью впервые.
Увидев смущение третьей невестки, Ван Сюэ’э сказала:
— Старшая и вторая невестки, вы тоже устали, идите в свои комнаты отдохнуть. Третий сын пошел варить лапшу для Лань. Что останется, разделите потом между детишками!
Лапша-гуамянь была деликатесом. Обычно такую еду ели только по праздникам.
— Хорошо, тогда я пойду скажу третьему брату, чтобы сварил побольше, а то не хватит на всех!
— Услышав слова свекрови, вторая невестка Чжан Сяохун поспешно повернулась и вышла из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|