Глава 7: Фу Бао тоже едет к бабушке
— Старшая тётка, можно Фу Бао тоже с вами?
Маленькая девочка мягко подбежала к Ли Гуйхуа, потянула её за край одежды и, подняв голову, спросила.
Её пухлые розовые щёчки были такими нежными, что казалось, из них можно выдавить воду, а блестящие большие глаза с надеждой моргали.
От такого ласкового обращения Маленькой Фу Бао Ли Гуйхуа сразу растеряла всю свою строгость. Она присела на корточки, обняла Маленькую Фу Бао и не знала, как ей отказать.
За Ли Гуйхуа ответила Ван Сюэ’э.
— Фу Бао, иди сюда, иди к бабушке!
— Твоя Старшая тётка везёт твоих старших братьев к своим родным в гости. Ты же их не знаешь, зачем тебе ехать?
Фу Бао посмотрела на обнимавшую её Старшую тётку с нерешительным выражением лица, затем на бабушку, протягивавшую руку, чтобы взять её за руку. Она поняла, что взрослые не возьмут её с собой, и сразу понурила голову.
Разочарованно надув губки, она выглядела немного расстроенной.
— Ох.
Фу Бао надула губы, разочарованно опустила голову, послушно высвободилась из объятий Старшей тётки и подошла к бабушке.
Трёхлетняя Маленькая Фу Бао никогда не была в Доме бабушки и не понимала, почему её братья могут туда ездить, а она нет.
Мир маленького ребёнка очень прост.
Маленькая Фу Бао просто думала, что это какое-то интересное место. Ведь с самого рождения самое далёкое место, где она бывала, не выходило за пределы деревни.
— Мама, пусть Фу Бао поедет с нами!
— увидев поникшую и разочарованную Фу Бао, не удержался Да Ва.
Ли Гуйхуа с некоторым затруднением посмотрела на свекровь.
Она-то была не против, просто боялась, что свекровь не согласится.
Фу Бао была зеницей ока Ван Сюэ’э. Если она возьмёт её к своим родным, а две её невестки там обидят девочку, свекровь точно будет очень переживать!
— Фу Бао, слушайся. А то твоя мама вернётся, узнает и точно опять тебя накажет!
Ван Сюэ’э не могла вынести умоляющего взгляда Маленькой Фу Бао и, скрепя сердце, прибегла к авторитету Чжоу Лань.
Маленькая Фу Бао тут же виновато отвела взгляд и тайком потрогала ручками попу за спиной.
Если её мама рассердится, это будет очень страшно!
— Эх.
Маленькая Фу Бао надула губки, вздохнула и замолчала.
Это обиженное выражение лица заставило Ван Сюэ’э и Ли Гуйхуа пожалеть её.
— Может, пусть Фу Бао поедет с нами? Мама, не волнуйся, я точно буду за ней хорошо смотреть!
— Ли Гуйхуа с жалостью погладила Фу Бао по голове с торчащим хвостиком и посмотрела на Ван Сюэ’э.
Услышав, что Старшая тётка согласилась, глаза хитрой Плутовки Маленькой Фу Бао загорелись.
— Старшая тётка самая лучшая! Больше всех любит Фу Бао! Бабушка ведь тоже любит Фу Бао, правда?
Фу Бао, моргая блестящими глазами, обняла Ван Сюэ’э за ногу и полезла на неё, помогая себе руками и ногами.
Ван Сюэ’э беспомощно вздохнула, взяла девочку на руки и свободной рукой легонько ткнула пальцем ей в лоб.
— Слушайся свою Старшую тётку, держись рядом с братьями, не балуйся! А то вернёшься — посмотришь, как бабушка тебя накажет!
— Бабушка меня никогда не наказывает, только мама!
Маленькая Фу Бао улыбнулась так, что глаза превратились в щёлочки. Она прекрасно разбиралась, кого в этой семье можно злить, а кого нельзя!
Ли Гуйхуа взяла корзину и, держа Маленькую Фу Бао за руку, вышла из дома.
Да Ва и Эр Ва шли впереди.
Им нужно было дойти до ворот Производственной бригады, чтобы сесть на Повозку, запряженную волом.
В то время людям было трудно передвигаться. Велосипед считался большой редкостью, и он был далеко не в каждой семье.
Поэтому, если людям нужно было куда-то поехать, они либо шли пешком, либо спрашивали в Производственной бригаде, нельзя ли проехать часть пути на Повозке.
Сегодня как раз Бригадир Ван Дацзи ехал на Повозке в Коммуну за семенами. Члены бригады, которым нужно было в посёлок или Навещать родственников по пути, могли проехать с ним часть дороги.
— Старший братик, второй братик, подождите меня!
Маленькая Фу Бао сидела на руках у Старшей тётки и с тревогой кричала Да Ва и Эр Ва, которые уже забрались в Повозку.
Ван Сюэ’э проводила Ли Гуйхуа и детей до самой Повозки.
— Гуйхуа, возвращайся пораньше, не оставайся на обед. Я оставлю вам еды дома!
— Да, я поняла! Мама, иди домой!
— ответила Ли Гуйхуа.
В те годы люди, Навещая родственников, обычно не оставались на обед. Ведь ни у кого не было лишней еды, чтобы угощать гостей.
Даже Ли Гуйхуа каждый раз, возвращаясь от своих родных, приезжала голодной.
Но Ли Гуйхуа, чтобы сохранить лицо своей семьи, стискивала зубы и терпела. Каждый раз по возвращении она говорила, что поела у родных.
Но Ван Сюэ’э всё понимала, ведь дети не умели врать.
— Ой, Гуйхуа, ты с детьми в гости едешь?
— Да, к своим съездить, проведать.
Ли Гуйхуа с Фу Бао на руках села в Повозку. Кроме Бригадира, который правил волом, в Повозке было ещё несколько женщин из той же Производственной бригады.
В обычные дни эти женщины были постоянными посетительницами места сбора сплетен у въезда в деревню.
Ли Гуйхуа обычно не любила болтать с этими женщинами и, обнимая ребёнка, лишь небрежно ответила парой слов.
Маленькая Фу Бао впервые ехала на Повозке и впервые выезжала из деревни.
Сидя на руках у Ли Гуйхуа, она с любопытством оглядывалась по сторонам.
— Ой, ты в гости едешь, и эта девочка с тобой?
Говорившая женщина была соседкой семьи Цзян, жившей наискосок, жена Ню Второго. Ли Гуйхуа должна была называть её Тётушка Ню Вторая.
Хотя их дома были рядом, семьи почти не общались.
Потому что эта жена Ню Второго когда-то присмотрела Чжоу Лань и хотела сосватать её своему сыну.
Но, к её удивлению, Чжоу Лань отказала семье Ню и вскоре вышла замуж за Цзян Шу.
Тётушка Ню Вторая затаила обиду и с тех пор всем рассказывала, что Чжоу Лань — дочь городского Капиталиста, и что семья Цзян, взяв такую невестку, навлекла на себя несчастье на восемь поколений.
Однако Ван Сюэ’э и семья Цзян никогда из-за этих слов плохо не относились к Чжоу Лань.
Особенно после того, как Чжоу Лань родила Фу Бао, жизнь семьи становилась всё лучше и лучше.
А вот в семье Ню Второго все сыновья до сих пор были холостыми. Старшему сыну Тётушки Ню Второй было уже тридцать лет. В деревне в двадцать с небольшим у многих уже дети бегали по двору.
Тридцать лет — это уже считалось Старым холостяком.
Тётушка Ню Вторая была недовольна и каждый раз, видя кого-нибудь из семьи Цзян, обязательно язвительно съязвила пару раз.
Сейчас, сидя в Повозке, Тётушка Ню Вторая сама заговорила, и Ли Гуйхуа, хоть и не хотела отвечать, должна была сказать хоть пару слов.
— Да.
— Какая красивая эта Толстушка, вся в мать пошла, такая хорошенькая!
— с восхищением сказала другая женщина рядом, глядя на Маленькую Фу Бао, но про себя подумала:
«В семье Лао Цзян столько детей, четверо мальчишек, но никто из них так хорошо не одет, как эта девочка. Одежда на ней явно новая, ни одной заплатки! Пухлое личико белое и чистое, видно, что о ребёнке заботятся. Неожиданно, что семья Лао Цзян так ценит девочку, странно!»
— Фу Бао, а ты почему тоже едешь со своей Старшей тёткой?
— смеясь, спросил Бригадир, сидевший впереди и правивший Повозкой.
Хотя в деревне в основном предпочитали мальчиков, все любили подразнить чужих чистеньких, кругленьких и хорошеньких малышей.
— Я слушалась, поэтому Старшая тётка тоже взяла меня в Дом бабушки!
— Маленькая Фу Бао радостно улыбнулась, изогнув брови. Она была поглощена волнением от поездки в Дом бабушки.
А что это за место на самом деле, она совершенно не понимала.
— Ой, в твой Дом бабушки?
Тётушка Ню Вторая на мгновение замерла, затем скривила губы и презрительно фыркнула.
— Я вот что скажу, Гуйхуа, ваша семья совсем не разбирается, что к чему! Твой деверь женился на дочке Капиталиста, и в её ребёнке течёт кровь Капиталистов, а вы её как сокровище держите! Теперь ещё и Дом бабушки появился. Откуда у неё Дом бабушки? Что, ваша семья Лао Цзян с Капиталистами породнилась?
(Нет комментариев)
|
|
|
|