Глава 10: У Фу Бао есть «Мастер»!
— Пострадали мои Чжуцзы и Эрчжу, конечно, ты не торопишься!
Ян Юймэй вытаращила глаза и перестала притворяться доброй.
Ли Гуйхуа взглянула на своих двух сыновей.
— Почему подрались?
— Это Эрчжу и его брат обидели Фу Бао, ещё и вещи её отбирали!
— громко сказал Да Ва.
Фу Бао потянула Ли Гуйхуа за край одежды.
— Старшая тётка, не вини братьев, Старший брат и Второй брат меня защищали!
— Фу Бао, умница, не бойся, Старшая тётка здесь!
Ли Гуйхуа наклонилась, утешительно погладила Фу Бао по голове, а когда выпрямилась и посмотрела на Ян Юймэй, её взгляд стал ещё холоднее.
— Старшая невестка, ты слышала? Это Чжуцзы и Эрчжу обидели Фу Бао. Дети подрались, нам, взрослым, лучше не вмешиваться.
— Тьфу, Ли Гуйхуа, ты что, Действуешь против своих? Ради этой Девчонки ты позволила своему сыну ударить твоих родных племянников?
— не унималась Ян Юймэй.
Закатив глаза, она с отвращением посмотрела на Фу Бао.
— Какая-то Девчонка, назвали Фу Бао, не боятся жизнь ей Укоротить!
— Шлёп!
Раздался звонкий звук пощёчины.
Ян Юймэй, прикрывая лицо рукой, недоверчиво посмотрела на Ли Гуйхуа: «Ты смеешь меня бить?!»
— Я называю тебя невесткой, так не Наглей. Столько лет, каждый раз, как я прихожу к родным, вижу, как ты ищешь повод для ссоры. Раньше я терпела, но сегодня ты при мне обижаешь ребёнка, этого я стерпеть не могу!
Ли Гуйхуа шаг за шагом приближалась к Ян Юймэй.
Ян Юймэй испуганно попятилась.
За эти годы хороший характер Ли Гуйхуа почти заставил Ян Юймэй забыть, что до замужества Ли Гуйхуа была единственной женщиной в Деревне Малого Склона, которая помогала Производственной бригаде Забивать свиней.
Кто во всей деревне не знал характер Ли Гуйхуа?
— Гуйхуа вернулась?
Снаружи послышался удивлённый и радостный голос Старухи Ли.
Только тогда Ли Гуйхуа оставила Ян Юймэй в покое, иначе она бы точно с ней подралась.
— Мама, я привела детей проведать Чжэн Ся и ребёнка.
Ли Гуйхуа, увидев стоящую у двери седовласую женщину, выдавила улыбку.
Это была её мать.
Старуха Ли была ненамного старше её свекрови Ван Сюэ’э, но выглядела так, будто была старше лет на десять.
— Бабушка, ты вернулась!
Да Ва и Эр Ва не любили свою Старшую Тётку, но бабушку любили.
— Ага, мои хорошие!
— Бабушка!
Фу Бао, подражая Да Ва и Эр Ва, подняла голову и сладко позвала.
Старуха Ли посмотрела на Прелестную девочку перед собой и очень обрадовалась.
— Ой, чья это куколка? Какая красивая!
— Мама, это моя племянница Фу Бао, пришла со мной.
— улыбнулась Ли Гуйхуа.
— А, помню, я видела её, когда ей был месяц. С самого детства красивая, вся в мать!
Старуха Ли ласково погладила Фу Бао по голове.
Фу Бао улыбнулась, показав несколько белых Молочных зубов.
— Бабушка, ты меня видела?
— Да, тогда ты была ненамного больше Маленького Боба в комнате!
Маленький Боб — это было домашнее имя сына Чжэн Ся.
— Мама, Гуйхуа привела эту девчонку, и Да Ва с Эр Ва побили твоих двух внуков. Скажи, как теперь быть!
Ян Юймэй, увидев, что свекровь вернулась, тут же почувствовала себя увереннее.
За эти годы она родила семье Ли одну дочь и двух сыновей!
Ян Юймэй считала себя великой благодетельницей семьи Ли, и её поведение с годами становилось всё более вызывающим по сравнению с тем, каким было сразу после замужества.
— По-моему, надо забыть. Детишки подрались, если мы, взрослые, будем из-за этого разбираться, люди же засмеют!
— мягко сказала Старуха Ли.
Фу Бао подумала, что эта бабушка говорит очень нежно. Та злая Тётка говорила так гадко, а она даже не сердится.
— А то, что она меня ударила, мама, ты тоже оставишь без внимания?
— снова сердито спросила Ян Юймэй.
— Гуйхуа, как ты могла поднять руку? Быстро извинись перед невесткой!
— Невестка, прости!
Ли Гуйхуа извинилась решительно.
Но её безразличное выражение лица ясно говорило, что в следующий раз она поступит так же.
— Мама!
— не выдержала Ян Юймэй, топнула ногой и снова позвала.
— Ладно, мать Чжуцзы, у тебя живот больше не болит?
Старуха Ли прервала Ян Юймэй и с беспокойством спросила.
На лице Ян Юймэй промелькнуло смущение.
— Мама, ты всегда была Пристрастна! Посмотрим, на кого ты будешь надеяться в будущем!
Бросив эти слова, Ян Юймэй потащила двух сыновей, которые уже перестали плакать, в западную комнату и с грохотом захлопнула дверь.
— Останешься поесть?
Старуха Ли взяла дочь за руку и не хотела отпускать.
Ей было очень жаль свою дочь.
С тех пор как зять оказался прикован к кану, как же тяжело ей, должно быть, жилось!
— Не буду. Когда уходила, свекровь наказала привести детей домой поесть. Поговорим немного, и пора идти!
Ли Гуйхуа покачала головой.
Глядя на всё более Сгорбленную Старуху Ли, она почувствовала, как защипало в носу.
Её отец рано умер, и мать одна вырастила их троих, брата и сестёр, женила сыновей, выдала замуж дочерей.
За эти годы её мать почти не знала счастья.
Здоровье было плохое, а ей всё равно приходилось каждый день ходить на полевые работы, зарабатывать трудодни, чтобы помогать двум сыновьям.
— Ну хорошо, после Осеннего урожая приходи снова с детьми! Тогда дома будет еда!
— снова понизив голос, сказала Старуха Ли.
Она ещё не знала, что жизнь семьи Лао Цзян за последние два года улучшилась, и они ели мясо каждые три дня.
Ли Гуйхуа кивнула: «Хорошо!»
Такой ответ всегда успокаивал её мать.
На обратном пути в Деревню Земляной Горы Ли Гуйхуа повезло встретить Повозку Третьей Бригады из их деревни.
Детям не пришлось идти пешком.
Повозка медленно покачивалась, и Фу Бао уснула, прислонившись к Старшей тётке.
Когда её разбудили, они уже были у въезда в деревню.
Ван Сюэ’э стояла под деревом у въезда и с нетерпением Ждала.
— Бабушка!
Увидев бабушку, все трое детей с криками побежали к ней.
Фу Бао отставала из-за коротких ножек и бежала за братьями к бабушке.
Левая нога зацепилась за правую, и она вот-вот должна была упасть. Фу Бао испуганно закрыла лицо руками.
Если она упадёт и разобьёт лицо, то станет Уродом!
В следующую секунду чья-то большая рука сзади схватила её за воротник, подняла и прижала к твёрдой груди.
— Глупая девчонка, сколько раз тебя учить: когда падаешь, опирайся на руки!
Цзян Шу держал дочь на руках, в его глазах была улыбка. Он ущипнул Фу Бао за пухлую щёчку. Фу Бао вскрикнула от боли и вырвалась из объятий отца.
— Папа плохой, я не глупая! Бабушка и дедушка меня хвалят, говорят, что я Маленький умник!
Фу Бао бросилась в объятия Ван Сюэ’э и стала ластиться.
Ван Сюэ’э обожала такие проявления нежности от внучки. Она обняла Фу Бао, и её глаза от умиления превратились в щёлочки.
— Идём домой кушать, бабушка сегодня сварила мясо!
— понизив голос, сказала Ван Сюэ’э Фу Бао.
Только когда семья Лао Цзян скрылась из виду, несколько женщин под деревом у въезда в деревню одновременно скривили губы.
— Кто ещё так носится с Девчонкой, как с сокровищем? Эта семья Лао Цзян всегда не как все. Сейчас так заботятся, а через несколько лет вырастет — всё равно чужая дочь будет?
— Вот именно! Если бы мои две невестки родили мне несколько крепких мальчишек, я была бы счастлива до смерти!
······
— Мама~ я вернулась!
Фу Бао вошла в дом вслед за братьями.
Вернувшись, она сразу же бросилась в комнату искать Чжоу Лань.
— Потише, ведёшь себя как Сорванец!
Чжоу Лань сидела за Швейной машинкой. Это было её Приданое, которое она купила на свои деньги, когда выходила замуж за Цзян Шу.
— Мама, кому ты шьёшь одежду?
Фу Бао забралась к маме на колени и устроилась в её объятиях, не желая слезать.
Чжоу Лань была из города, поэтому всегда просила Фу Бао называть её и мужа «мама» и «папа».
Это была, пожалуй, последняя капля её упрямства.
Чжоу Лань обняла Фу Бао и с беспомощностью остановила работу.
— Шью твоим третьему и четвёртому братьям Школьные ранцы. Через несколько дней им тоже пора идти в школу.
Когда закончатся полевые работы, школа снова начнёт работать в обычном режиме.
Когда Да Ва и Эр Ва должны были пойти в начальную школу, Ван Сюэ’э принесла ткань и попросила третью невестку сшить им ранцы. Теперь Сань Ва и Сы Ва тоже достигли школьного возраста, и, конечно, их не обделили.
Ван Сюэ’э уже давно приготовила ткань цвета хаки и отдала Чжоу Лань.
— Когда же наша Фу Бао пойдёт в школу, чтобы не бегала целыми днями по дому без дела!
— смеясь, сказал Цзян Шу, войдя в комнату снаружи.
Фу Бао спрыгнула с колен матери и сердито сказала отцу:
— Я вовсе не бездельничаю! У меня есть Мастер! Мастер сказал, что научит меня писать и читать!
Слова Фу Бао заставили Цзян Шу и Чжоу Лань беспомощно переглянуться и покачать головами.
Малышка иногда говорила ещё не очень чётко.
«Мастер», о котором говорила Маленькая Фу Бао, на самом деле был деревенским Слепым Линем.
Когда Фу Бао родилась, Слепой Линь прибежал к ним домой в безумном состоянии и подарил Фу Бао серебряный замочек.
Позже, когда Фу Бао подросла, примерно в два с лишним года, она целыми днями бегала по деревне за братьями и несколько раз встречалась со Слепым Линем. В отличие от других детей, она его не боялась.
Фу Бао и Слепой Линь очень сблизились, и под его влиянием она даже начала называть его «Мастер» (искажая слово «Учитель» - шифу).
Когда Ван Сюэ’э узнала об этом, она неожиданно согласилась. Каждый раз, когда дома готовили что-то вкусное, она обязательно относила порцию к жилищу Слепого Линя.
Однако, кроме Ван Сюэ’э и Фу Бао, почти вся деревня по-прежнему считала Слепого Линя ненормальным.
Хотя за последние два года он стал выглядеть немного нормальнее, но как мог слепой человек, ничего не видящий, учить кого-то читать и писать?
Но Чжоу Лань и Цзян Шу, естественно, не стали говорить об этом дочери.
— Кушать!
— громко и Звонко крикнула Ван Сюэ’э, стоя в дверях главной комнаты.
Члены семьи Лао Цзян отложили свои дела и, как один, вышли из комнат, чтобы взять еду и собраться за общим столом в главной комнате.
Семья Лао Цзян не делилась, и, кроме завтрака, обедали и ужинали они всегда вместе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|