Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тао Хуа подошла к столу, потрогала чайник. К счастью, вода была ещё тёплой. Она налила чашку чая и протянула её, отвечая:
— Ничего особенного, просто сегодня я устраивала приём, и из всех комнат прислали много подарков, которые нужно было привести в порядок.
Чжао Шо кивнул. Госпожа Чжао Ван говорила с ним об этом несколько дней назад, и он был в курсе.
— Завтра я велю прислать тебе кое-что. Твоя комната слишком невыразительна! — Он огляделся. В комнате почти не было украшений, и она казалась очень пустой.
Тао Хуа сидела рядом и, услышав это, улыбнулась:
— Если господин действительно хочет что-то подарить рабыне, лучше пришлите немного серебра. У рабыни даже нет денег, чтобы отблагодарить служанок!
Она отличалась от знатных дам и жён. С детства она слышала: «выйти замуж, чтобы одеваться и есть». Если ей не хватало денег, она, естественно, просила их у своего мужчины, не видя в этом ничего плохого. Поэтому она говорила об этом совершенно без стеснения.
Чжао Шо не стал долго раздумывать. Тао Хуа вошла в его покои, и он насладился её телом, значит, она была его женщиной. В деньгах она не будет нуждаться. Просто обычно этим занималась Госпожа Чжао Ван.
Подумав, Чжао Шо нахмурился, размышляя, как бы втихаря попросить Шуяня принести ей немного серебра.
Поставив чашку на стол с лёгким стуком, Чжао Шо сказал: — Пора ложиться!
Лицо Тао Хуа наконец покраснело, потому что им предстояло скоро лечь спать, и в своей комнате она была одета лишь в нежно-жёлтый дудоу, вышитый красными ламеями, поверх которого был накинут свободный тонкий халат из дуаньша. Сквозь него просвечивала её нежная белая кожа, что было особенно соблазнительно.
В эти дни Госпожа Чжао Ван была беременна, и Чжао Шо, естественно, не мог ничего предпринять. Он несколько дней сдерживался, а сегодня ещё и накопил много гнева, и его настроение было плохим.
Видя, как Тао Хуа опустила голову от смущения, обнажив нефритово-белую шею, его желание вспыхнуло быстро и сильно.
Он внезапно поднял её на руки и повалил на кровать.
— Хруст! — Тонкий халат из дуаньша не выдержал его грубой силы и легко разорвался, упав на пол.
Одна рука потянулась к её секу, другая уверенно обхватила пышную грудь Тао Хуа. Вскоре Тао Хуа осталась без одежды, обнажённая, лежа на атласном одеяле гранатового цвета.
Её кожа была нежной, как шуйцун. Гранатовое одеяло, белоснежная кожа, чёрные волосы, слегка покрасневшие щёки — в этот момент она была поразительно красива.
Тао Хуа чувствовала, что сегодня Чжао Шо был слишком необычен. Она могла чётко ощущать его гнев и раздражение.
— Ух! — Из уст Тао Хуа вырвался стон боли. Мужчина был слишком напорист, он двигался внутри неё с жестокой силой. Тао Хуа не чувствовала никакого удовольствия, только боль.
Тао Хуа протянула руки, обняла его за шею и нежно погладила кожу на его затылке.
Она не знала, почему он злится, но могла лишь утешить его своим телом.
Тело Чжао Шо над ней напряглось, а затем его движения стали ещё более неистовыми, но в них появилось нечто неописуемо нежное.
— Господин… — Сегодня Чжао Шо был полон ярости. Вначале Тао Хуа могла следовать его ритму, но затем она лишь бессильно цеплялась за него, всхлипывая и плача. Её красивые глаза были влажными от слёз, уголки покраснели, придавая ей соблазнительный вид.
Когда Чжао Шо пришёл в себя после страсти, женщина под ним уже потеряла сознание. Её маленькое личико было совершенно бледным, изящные брови слегка нахмурены, словно она была обижена, а алые губы слегка надуты.
Она и без того была красива, а теперь её щёки покрылись румянцем, словно распустившаяся красная слива на снегу, что придавало ей ещё больше очарования и соблазнительности.
Её белоснежное, нефритовое тело теперь было покрыто багрово-синими следами, а кое-где даже появились покраснения. Её кожа была очень нежной, и сейчас это выглядело поразительно.
Чжао Шо слегка опешил, а затем невольно провёл рукой по её нахмуренным бровям.
Он был слишком неосторожен!
В душе он выругал себя. Чжао Шо уложил её на кровать, укрыл одеялом, чтобы скрыть следы, а сам, накинув одежду, вышел, чтобы попросить принести воды.
Затем он отнёс её за ширму, чтобы они вдвоём умылись, и только после этого чистого отнёс её обратно на кровать.
Си'эр давно слышала шум изнутри, и её сердце было полно смешанных чувств: она радовалась за Тао Хуа, но в то же время думала, что, учитывая преданность господина к госпоже, он, конечно, не пойдёт к наложнице после того, как госпожа забеременела.
Но теперь господин всё-таки пришёл и провёл ночь с ней. Это определённо была ссора с госпожой.
Она не могла не беспокоиться за Госпожу Чжао Ван. Она служила ей с тех пор, как та вошла в дом, и между ними были свои отношения госпожи и служанки.
— Госпожа Си'эр, идите отдыхать, я здесь присмотрю! — Шуянь, сложив руки, сказал Си'эр.
Си'эр, конечно, отказалась, но не смогла устоять перед уговорами Шуяня. Она сказала ему, где находится постель в комнате, и сама вернулась в эрфан, чтобы отдохнуть.
Шуянь нашёл постель там, где сказала Си'эр, и расстелил её на тахте, а сам лёг.
Слыша движения внутри, он, естественно, знал, что Чжао Шо ещё не спит.
Думая о той сцене, что произошла в главной комнате, он понимал, что женское сердце — иголка на дне моря. Все женщины умоляют мужей остаться в их комнатах, а их госпожа, наоборот, выталкивает господина прочь.
Он, Шуянь, был человеком без особого опыта, но знал, что человеческое сердце тоже может остыть.
Посмотрим, не пожалеет ли госпожа, когда господин перестанет о ней заботиться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|