Ху Цянь сложил руки в приветствии и сказал: — Я ценю добрые намерения госпожи, однако я уже женат, поэтому прошу передать это господину Ма.
Ли Фу вздохнул и собирался сказать еще что-то, но Ху Цянь добавил: — К тому же, брак мой с супругой был устроен Сяньтуном, и его нельзя нарушать. Прошу госпожу понять.
Ли Фу вспомнил о чудесах, когда Ху Цянь призывал божество, и кивнул. После банкета он попрощался и ушел.
Ху Цянь велел отнести сундук в комнату и с любопытством открыл его.
Он увидел ослепительное белое сияние, гору сверкающего серебра, а сбоку — шпильки с жемчугом и прекрасный нефрит, переливающийся всеми цветами.
Похоже, серебро принадлежало Ма Сыгану, а эти сокровища были найдены Фэн Гуем с помощью Бэбао.
В этот момент вошла Шэнь Юйчжэнь с озабоченным лицом.
— Жена, эти серьги тебе очень идут.
— Супруг... — ответила она, глядя на серьги, но без всякой радости.
— Что случилось?
Она немного поколебалась, поджав алые губы: — Только что Синъэр встретила Ли Фу и узнала, что Ма Нинжун хочет выйти за тебя...
Ху Цянь кивнул: — Разве я не отказался?
— Я знаю, — сказала она, опуская голову.
— Но она ведь такая красавица.
Ху Цянь раскрыл объятия и обнял ее: — Когда у меня есть ты, никакие красавицы мне не нужны.
— Супруг так добр ко мне, я действительно чувствую себя недостойной.
Ху Цянь почувствовал ее нежность в своих объятиях и обнял крепче, словно желая растворить эту милую девушку в своей груди.
Шэнь Юйчжэнь тоже почувствовала себя довольной. В порыве чувств она встала на цыпочки и страстно поцеловала Ху Цяня.
Ху Цянь не мог больше сдерживаться. Он обнял ее за талию, поднял и осторожно уложил на кровать.
Шэнь Юйчжэнь вдруг села, застенчиво сказав: — Супруг, может, на этот раз я позабочусь о тебе?
Сказав это, она медленно опустила занавес.
***
В последующие несколько месяцев Ху Цянь лишь сидел дома и читал. Хотя это было скучно, рядом с ним всегда была Шэнь Юйчжэнь.
Они не только сочиняли стихи и парные строки, но и наслаждались близостью. Вкус этой близости, конечно, не для посторонних.
Когда Сюэчжэн объявил дату экзамена Юаньши, Ху Цянь взял слугу Ху Цзю и отправился в Цзиньлин для участия в экзамене.
Перед отъездом Ху Бутун специально приготовил подарки и письмо для Сюй Юаньфана, чтобы Ху Цянь передал их.
Шэнь Юйчжэнь достала новый комплект одежды и обуви, нежно сказав: — Супруг, это я специально для тебя сшила. Желаю тебе успешно сдать экзамен.
Хотя она сказала немного, нежность в ее глазах была красноречивее любых сладких слов.
Ху Цянь взял ее за руку: — Спасибо, жена.
Он долго смотрел на нее, затем сел в повозку и отправился в Цзиньлин.
Прибыв в город Цзиньлин, Ху Цянь и его слуга направились прямо в поместье Сюй.
Увидев Сюй Юаньфана, он обнаружил, что тот сияет от радости и полон энергии.
Поговорив, он узнал, что Сюй Чжэньху в последнее время усердно учится, больше не бездельничает и даже, вопреки обыкновению, собирается сдавать экзамен на Сюцая.
Сюй Юаньфан был так рад, что снова и снова благодарил Небеса, и даже дал обет в храме Чэнхуан, что если Сюй Чжэньху сдаст, он зарежет быка и барана, сожжет благовония и исполнит обет.
Сюй Чжэньху даже заявил, что на этот раз он обязательно сдаст экзамен Юаньши.
— Дорогой племянник, подожди немного, я позову Чжэньху, — сказал он, приказав слуге позвать его.
Однако, подождав немного, слуга вернулся и сказал, что молодой господин ушел по делам и вернется только после обеда.
Сюй Юаньфан хоть и удивился, но не стал задумываться.
Ху Цянь же вдруг вспомнил о той женщине, о которой говорил Сюй Чжэньху.
Почему-то ему казалось, что с этой женщиной что-то не так.
К тому же, раньше он заставил его потерять лицо, похоже, тот не хотел с ним встречаться.
После банкета Сюй Юаньфан очень просил Ху Цяня остаться у него, но Ху Цянь под предлогом того, что уже нашел гостиницу, попрощался и ушел.
Первый экзамен Юаньши начался утром третьего дня. Поскольку он достаточно хорошо подготовился, ему не показалось, что есть какие-то трудности.
Четыре книги и пять классиков он просмотрел кое-как, но благодаря интерпретациям бесчисленных литераторов за тысячи лет, у него, конечно, было гораздо больше знаний, чем у древних.
Что касается Цэлунь, то и говорить нечего. К тому же, в этом он был более уверен, чем в Четырех книгах и пяти классиках.
Только нужно было немного сдержаться, не писать ничего слишком выдающегося, иначе будет трудно объяснить.
Однако, сдав половину экзамена, он вдруг почувствовал, как подул холодный ветер. Подняв голову, он ничего не увидел.
— Неужели здесь что-то нечистое?
Однако, использовав Шэньтун Ютун, он все равно ничего не увидел.
Он покачал головой и погрузился в письмо.
Однако, когда пришло время сдавать работы, он вдруг услышал голос: — Беда!
— Этот человек мертв!
Он обернулся и увидел, что один из кандидатов лежит на земле.
Чиновник Сюэчжэна громко крикнул: — Сдавшие экзамен студенты быстро покидают зал, этим делом займутся другие.
Он крикнул три раза, но все еще оставались студенты, которые толпились, чтобы посмотреть.
Чиновник рассердился: — Если не уйдете, результаты этого экзамена будут аннулированы!
Все тут же разбежались.
Ху Цянь заметил, что у этого кандидата было странное выражение лица. Хотя он был мертв, на его губах застыла легкая улыбка, а взгляд был затуманенным, словно он пребывал в каком-то экстазе. Его лицо выражало блаженство, без малейшего следа боли.
Если бы этот человек умер в борделе, это было бы понятно, но умереть в экзаменационном зале — это вызывает подозрения.
Что он пережил перед смертью...
При входе на второй экзамен Ху Цянь встретил Сюй Чжэньху.
Он был полон энергии и уверенности, оживленно разговаривал с другими студентами, словно совершенно другой человек.
Если бы Ху Цянь не знал его хорошо, он бы действительно подумал, что это какой-то талантливый и романтичный молодой человек.
Ради Сюй Юаньфана Ху Цянь все же медленно подошел.
— Несколько дней не виделись, как поживает брат?
Однако, не успев договорить, он почувствовал, что с состоянием Сюй Чжэньху что-то не так.
Из-за прежнего неумеренного пьянства и распутства Сюй Чжэньху всегда был внешне сильным, но внутренне слабым. Хотя в его имени было слово "тигр", на самом деле он был очень хилым.
Судя по воспоминаниям прежнего владельца, каждый раз на Учжэ Дахуэй он всегда торопливо поднимался, а затем торопливо спускался, без всяких знаков препинания между ними.
Но сейчас он выглядел полным энергии, его лицо было румяным, а его высокий дух даже заставил Ху Цяня почувствовать себя неполноценным.
— О, это брат Ху!
— Слышал, ты часто сидишь дома и учишься. Ну как, на этот раз уверен, что сдашь?
— Уверенность есть...
Не дожидаясь, пока Ху Цянь договорит, он сказал: — Честно говоря, на этом экзамене Юаньши я обязательно стану Аньшоу.
— О?
— Брат так уверен?
Сюй Чжэньху рассмеялся, но больше ничего не сказал.
Из-за смерти на предыдущем экзамене проверка при входе на этот раз была особенно строгой, но ничего не обнаружили.
Перед тем как начать писать, Ху Цянь сначала просканировал все с помощью своего магического умения, но ничего не обнаружил.
Однако, едва он собрался писать, как вдруг услышал два крика "Ой!", а затем увидел, как чиновник Сюэчжэна поспешно побежал.
Вскоре кто-то вынес тело.
Он увидел, что у трупа на губах застыла улыбка, а на лице — выражение блаженства и распутства. Глаза были неподвижно скошены в сторону. Странное выражение вызывало мурашки по коже.
В этот момент в его голове внезапно появилась подсказка.
【Кандидаты в экзаменационном зале — люди или призраки?】
(Нет комментариев)
|
|
|
|