Выйдя из главных ворот на север, более двадцати человек тут же были поглощены темнотой.
Даже с факелами в руках они могли осветить лишь на три метра вперед, дальше ничего не было видно.
Дорога была узкой, только для двоих рядом, по обеим сторонам рос рис по колено.
Ночной ветер дул, повсюду слышалось шуршание, тени двигались, и было непонятно, что скрывается в темноте.
— Брат Ху, тот сухой колодец прямо впереди.
Ян Чэнчжи шел впереди, держа факел и шагая большими шагами.
Однако для Ху Цяня, обладавшего магическим умением Ютун, идти вперед уже не было необходимости.
Действительно, у сухого колодца, осветив его факелом, они не увидели ничего, кроме сухих ветвей и сорняков.
— На запад! В заросли дикой травы!
Ян Чэнчжи громко крикнул толпе и первым направился на запад.
Хотя ночь была темной, но с молодыми господами семьи Ян и сыном уездного начальника никто не отступил.
Пройдя на запад около четверти часа, они достигли края зарослей дикой травы.
Деревья в лесу были черными, словно стоящие статуи, молчаливо возвышающиеся там.
— Фу!
Подул ветер, от которого у многих встали волосы дыбом.
— За мной!
Едва Ян Чэнчжи успел заговорить, как девять больших собак, которых вели люди, вдруг одновременно залаяли.
И, лая, они отступали назад, словно увидев что-то ужасное.
Сердце Ян Чэнчжи сжалось, и он замер на месте, не в силах сделать ни шагу вперед.
Собаки лаяли яростно, и тянули назад с такой силой, что люди, державшие поводки, вынуждены были отступать.
Братья Ян немного не выдержали.
— Брат Ху, может, лучше завтра придем?
Ху Цянь спросил: — Как далеко те два колодца?
— Далеко не очень. Один на юге, в полутора ли, другой на западе, в четырех ли.
— Тогда так: дай мне факел, я сам пойду посмотрю.
— Как так можно!
Ян Чэнчжи и Ян Чэнсинь переглянулись, стиснули зубы и сказали: — Хорошо, я пожертвую жизнью ради господина!
Сказав это, он крикнул людям позади: — Кто осмелится пойти со мной, получит по одному цяню серебра.
Многие явно колебались, а некоторые качали головой и отказывались идти.
Ян Чэнсинь сказал: — Эти собаки, похоже, не хотят идти. Вы держите их здесь и ждите. Если через полчаса мы не выйдем, возвращайтесь и сообщите.
Остальные, услышав это, выглядели немного недовольными.
Они говорили о собаках или ругались на людей?
Пятнадцать человек вошли в заросли дикой травы. Когда свет факелов осветил лес, деревья тут же отбросили бесчисленные тени.
По мере продвижения людей тени тоже беспорядочно двигались, словно танцующие демоны.
Ян Чэнчжи и Ян Чэнсинь обычно были немногословны, но сейчас они намеренно или ненамеренно разговаривали с Ху Цянем, словно пытаясь набраться храбрости.
— Брат Ху так талантлив, почему не сдаешь экзамены на чин?
Ху Цянь сказал: — Ваш покорный брат не прошел Юаньши раньше. Ваши слова заставляют меня стыдиться.
— Сестра Юйчжэнь говорила, что брат только достиг Жогоуань. Кто знает, что будет в будущем?
— Да, брат так хорошо расследует дела, может, станешь Туйгуанем.
Несколько человек разговаривали и смеялись, их прежний страх немного уменьшился.
Вскоре они достигли сухого колодца на юге.
Результат был прежним — ничего не найдено.
Хотя они слышали, что Ху Цянь за два дня раскрыл дело о реке Хуншуй, все еще сомневались, а некоторые даже считали, что ему просто повезло.
Сейчас, увидев, как он уверенно заявляет, что тело Ян Шиина находится в сухом колодце, а после двух поисков ничего не найдено, они стали еще больше сомневаться.
Но из-за его статуса никто не осмеливался сказать лишнего.
Западный сухой колодец был самым дальним. К счастью, братья Ян знали дорогу, и по пути не произошло никаких происшествий, поэтому они благополучно добрались.
Не успев подойти близко, Ху Цянь активировал Ютун и тут же обрадовался.
С тех пор как он получил это магическое умение, он впервые увидел что-то необычное.
Он увидел, что под сухим колодцем, казалось, витает облако холодного воздуха, которое не рассеивалось. В этом холодном воздухе виднелся неясный человеческий силуэт.
Силуэт был невелик, размером с ребенка, и сейчас он бесцельно кружился в холодном воздухе.
— Внизу действительно есть тело!
Ян Чэнчжи, конечно, этого не видел, но как только он осветил колодец факелом, тут же воскликнул от удивления и радости.
— Я спущусь и привяжу его веревкой, а вы вытащите его!
Сказав это, он стал спускаться, цепляясь руками и ногами, шаг за шагом.
К счастью, колодец был сухим и всего три метра глубиной. Он быстро спустился вниз, осветил факелом и тут же закричал: — Это дядя! Это действительно дядя!
Все были в ужасе, и их взгляды на Ху Цяня стали гораздо более уважительными.
Вскоре все вместе вытащили Ян Шиина.
Он был совершенно окоченевшим, на шее виднелись явные следы удушения, глаза закатились, кончик языка немного высунулся изо рта.
Даже если бы Ху Цянь не был Уцзо, он мог бы с уверенностью сказать, что его задушили.
— Дядя!
Ян Чэнчжи и Ян Чэнсинь громко заплакали, а затем вытерли слезы.
— Дядю действительно убили! Брат Ху, что нам теперь делать?
— Давайте сначала отнесем его обратно.
Поэтому братья Ян поддерживали его под руки, а двое других несли за ноги, медленно направляясь из леса.
Однако, пройдя некоторое время, все вдруг обнаружили, что они, кажется, ходят по кругу.
Ху Цянь сказал: — Что происходит? Когда мы шли сюда, вроде бы было не так далеко.
Когда они входили, дорогу показывали братья Ян, но теперь они несли тело, и дорогу показывал слуга семьи Ян.
Услышав слова Ху Цяня, Ян Чэнчжи сказал: — Сяо Лю, куда ты ведешь?
Мужчина впереди сказал: — Не я веду!
Сказав это, он указал вперед: — Разве не он ведет?
Перед отправлением среди двадцати семи человек были как слуги семьи Ян, так и деревенские крестьяне. Дорога в лесу была узкой, а свет факелов слабым, поэтому Сяо Лю даже не разглядел, кто идет впереди.
Ян Чэнчжи прищурился и посмотрел вперед: — Кто это? Это Ян Эрдан?
Человек позади сказал: — Молодой господин, я здесь, позади.
Ян Чэнсинь сказал: — Спросим его! Тот, кто ведет впереди, подойди и поговори!
Однако, сколько бы он ни кричал, человек впереди оставался неподвижным, словно ничего не слышал.
Хотя дорога была узкой, и группа растянулась, расстояние между ними было не более десяти метров, а голос Ян Чэнсиня был громким, так что человек впереди определенно должен был его слышать.
Что же это...
Сердце Ян Чэнчжи дрогнуло, и он тут же пересчитал людей.
Один...
Два...
Тринадцать...
Четырнадцать...
Пятнадцать...
Шестнадцать!
Раньше вошло всего пятнадцать человек, а теперь их стало шестнадцать!
Появился лишний человек!
Кто этот лишний человек...
Кто!
Человек впереди все еще стоял неподвижно.
Его поза была немного странной.
Обычный человек, даже если он стоит неподвижно, не может быть абсолютно неподвижным. Голова, руки или ноги всегда немного двигаются.
Но человек впереди был действительно как каменная статуя, или как мертвец, стоящий там.
Ху Цянь тоже понял, что что-то не так.
Однако, когда он собирался активировать Ютун, чтобы посмотреть, вдруг в лесу поднялся странный ветер, от которого стало холодно по всему телу. Пока все дрожали от беспокойства, факелы в их руках вдруг дважды мигнули...
И погасли...
(Нет комментариев)
|
|
|
|