Глава 6. Дело об убийстве гадателем

— Что?

Присутствующие не могли поверить своим ушам.

Ху Цянь с любопытством спросил:

— Гадатель предсказал смерть? Что это значит?

Тот человек сказал:

— Вчера дядя пошел выпить в Цзюйсяньлоу в городе. Когда он вышел, он встретил гадателя. Тот сказал, что дядю ждет беда, связанная с кровью. Дядя не поверил и попросил погадать.

— Кто же знал, что гадатель, посмотрев на восемь иероглифов рождения дяди, сказал, что дядя умрет сегодня ночью в час Цзыши.

— Дядя не поверил, но прошлой ночью в час Цзыши дядя вдруг как будто сошел с ума, выбежал из дома и бросился в реку, покончив с собой.

Шэнь Саньши вскочил в изумлении:

— Чэнчжи, не говори глупостей! Бывает ли такое? Похоже, судьба человека предопределена небесами.

Ху Цянь послушал несколько слов и спросил:

— Человек умер, тело нашли?

— Нет, в реке сильное течение, да еще и глубокая ночь, найти невозможно. Тетя сказала, раз не найти, то сделают кенотаф. Сейчас занимаются похоронами.

— Мм?

Ху Цянь нахмурился, почувствовав, что что-то не так.

Он обернулся и спросил госпожу Шэнь Ян:

— Уважаемая теща, осмелюсь спросить, покойный — это ваш...

— Шиин — мой двоюродный брат. Мы выросли вместе. У него был мягкий характер, он никогда ни с кем не враждовал. Не думала, что он умрет так рано.

— У него были жена и дети?

— У него были высокие требования, и он женился довольно поздно. Детей пока нет.

— Каково его происхождение?

— Наша семья Ян из городка Таохуачжэнь считается большой семьей. У Шиина было сто му плодородной земли, он не нуждался в еде и одежде, и у него было два дома в городе.

Шэнь Юйчжэнь, увидев, что Ху Цянь задает много вопросов, с любопытством спросила:

— Супруг, у тебя есть какие-то догадки?

Ху Цянь кивнул:

— Если я не ошибаюсь, дядя Шиин был убит.

— Это...

Несколько человек в зале были поражены.

Госпожа Шэнь Ян сказала:

— Раз гадатель предсказал ему смерть, и кто-то видел, как он выбежал из дома и бросился в реку, как он мог быть убит?

Ху Цянь сказал:

— В двух словах не объяснить. Чтобы узнать правду, нужно поехать и посмотреть.

Госпожа Шэнь Ян сказала:

— Хорошо. Если Шиин действительно был убит, наша семья Ян обязательно выяснит все до конца и отомстит за него, восстановив справедливость.

Ян Чэнчжи тоже взволнованно сказал:

— Это муж сестры Юйчжэнь? Если вы действительно сможете восстановить справедливость за моего дядю, наша семья Ян щедро вас отблагодарит.

Ху Цянь сказал:

— Зачем говорить такие вещи среди своих? Дядя Юйчжэнь — мой дядя. Я обязательно сделаю все возможное.

Шэнь Саньши сказал:

— Отлично! Похоже, Юйчжэнь действительно вышла замуж за хорошего мужа.

Госпожа Шэнь Ян сказала:

— Конечно. Иначе как бы он смог раскрыть дело о реке Хуншуй?

Шэнь Лянь сказал:

— Сестра, тебе очень повезло.

Шэнь Юйчжэнь была счастлива в душе. Когда она снова посмотрела на Ху Цяня, ее глаза были полны нежности.

Перед визитом к родителям она беспокоилась, что Ху Цянь, сын чиновника, будет презирать ее семью купцов.

Если бы он был неуважителен в словах и расстроил родителей, это было бы еще полбеды. Но она боялась, что он, привыкший к высокомерию, проявит пренебрежение к ней перед родителями, и тогда родители наверняка будут беспокоиться о ее жизни в семье Ху.

Однако сейчас она видела, что Ху Цянь не только вел себя прилично, но и во всем защищал ее своими словами. Как ей было не радоваться и не любить его?

Ху Цянь спросил:

— Когда похороны дяди?

Ян Чэнчжи сказал:

— Послезавтра.

Ху Цянь сказал:

— Тогда, пожалуйста, поторопись домой и скажи, чтобы никто не трогал ничего в доме дяди Шиина. Мы приедем завтра утром.

Затем он посмотрел на госпожу Шэнь Ян:

— Что думает мать?

Госпожа Шэнь Ян про себя похвалила Ху Цяня за его действия и кивнула:

— Все организуй сам.

Ян Чэнчжи попил чаю и съел закуски, а вскоре встал и попрощался.

После такого происшествия госпожа Шэнь Ян была не в духе, и банкет по случаю визита Ху Цяня к родителям невесты был поспешно завершен.

Ху Цянь, с одной стороны, приказал слугам, приехавшим с ним, вернуться домой и объяснить ситуацию родителям, а с другой — сопровождал Шэнь Юйчжэнь, осматривая двор.

— Супруг, мне так стыдно перед тобой.

— Мм? Что случилось?

— Супруг приехал в первый раз, и случилось такое, да еще и на банкете плохо приняли.

Говоря это, она даже заплакала.

— Супруг относится ко мне с уважением, а я причинила супругу неудобства. Я действительно недостойна супруга.

Если бы это произошло с человеком из древности, то плохой прием зятя в доме тестя действительно означал бы некоторое пренебрежение к нему. Это могло бы привести к разладу и даже к прекращению общения на всю жизнь, что считалось бы серьезным делом.

Но для Ху Цяня это не имело никакого значения.

Увидев, как она хмурится, Ху Цянь не мог не почувствовать нежности. Он осторожно обнял ее, прижал к себе и поцеловал в лоб:

— Жена слишком много думает. Кстати, не покажешь мне свою комнату?

Шэнь Юйчжэнь сказала:

— Хорошо, хорошо. Супруг, пойдем со мной.

Погуляв некоторое время, Шэнь Юйчжэнь наконец успокоилась.

На следующее утро Ху Цянь, Шэнь Юйчжэнь и группа людей из семьи Шэнь отправились в городок Таохуачжэнь.

Пейзажи по пути были красивы. Если бы они не ехали на похороны, поездка была бы довольно приятной.

Хотя городок Таохуачжэнь не сравнивался с уездным городом, там было все необходимое.

Все нашли чайную, чтобы немного отдохнуть, а затем продолжили путь в деревню семьи Ян.

Около полудня они наконец прибыли.

После взаимных приветствий госпожа Шэнь Ян представила Ху Цяню членов семьи Ян. Однако, услышав, что Ху Цянь сказал, что Ян Шиин был убит, все были поражены.

Старший брат госпожи Шэнь Ян, глава клана Ян, Ян Дакай, первым сказал:

— Раз господин Ху — муж Юйчжэнь, я осмелюсь назвать тебя "Цяньэр".

Ху Цянь поспешно сложил руки в приветствии.

— Цяньэр, ты сказал, что Шиин был убит. Есть какие-то доказательства?

Ху Цянь сказал:

— Я слышал, что дядя Шиин всегда был здоров. Как он мог вдруг сойти с ума и броситься в реку?

— Во-вторых, даже если он покончил с собой, должно же быть тело.

— В-третьих...

Он огляделся и сказал:

— Я не знаю, стоит ли говорить.

Второй брат семьи Ян, Ян Хуэйцай, сказал:

— Цяньэр, говори прямо.

Ху Цянь кивнул:

— Как говорится, земля — лучшее место для упокоения. Но дядя Шиин не найден ни живым, ни мертвым, а кто-то спешит его похоронить, словно уверен, что он умер.

Как только эти слова прозвучали, все члены клана были поражены и тут же посмотрели на красивую женщину.

Эта женщина сказала:

— Что?

— Шиин только что умер, а вы уже хотите обидеть меня, вдову?

Ху Цянь ничего не сказал, лишь посмотрел на внезапно появившуюся в голове подсказку.

【Гадатель, кажется, что-то знает】

Поэтому он сказал:

— У меня есть лишь некоторые подозрения. Раз уж гадатель предсказал смерть дяде Шиину, почему бы не пригласить этого гадателя и не спросить его?

Ян Дакай хлопнул себя по бедру и крикнул:

— Чэнсинь, Чэнчжи, вы двое возьмите несколько слуг и быстро отправляйтесь в город, чтобы пригласить этого гадателя.

Пока гадатель не пришел, подсказка в голове не менялась.

Ху Цянь с любопытством использовал Шэньтун Ютун, думая, что увидит призраков и богов, но ничего не увидел.

Впрочем, это было неудивительно. Раз это мир Ляо Чжая, то, вероятно, души умерших уже давно были забраны призрачными посланниками для перерождения. Даже если и были призраки, то лишь немногие.

Что касается богов, то их не так-то легко встретить.

Вечером братья Ян Чэнсинь и Ян Чэнчжи поспешно вернулись.

Однако они не только не привели гадателя, но и сказали, что, когда нашли дом гадателя, обнаружили, что тот уже повесился в комнате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Дело об убийстве гадателем

Настройки


Сообщение