Глава 9. Ты уверен, что видел именно его?

Хотя присутствующие более десяти человек были молодыми людьми, полными жизненных сил, никто из них никогда не сталкивался с такой странной ситуацией.

Несколько человек тут же в ужасе плюхнулись на землю.

Ху Цянь громко крикнул:

— Не бойтесь! Я умею колдовать! Зажигайте все факелы!

Как только у группы появился стержень, страх сразу же заметно уменьшился.

К тому же они услышали, что Ху Цянь умеет колдовать?

Хотя они не знали, правда ли это, но у них наконец появилась опора.

Когда факелы снова зажглись, вокруг ничего не было.

Человек, который раньше стоял неподвижно впереди, обернулся и спросил:

— Молодой господин, куда теперь идти?

Ян Чэнчжи попросил стоявшего рядом человека помочь ему нести Ян Шиина, набрался смелости, подошел к тому человеку, осветил его факелом и сказал:

— Гоушэн, ты что, с ума сошел? Я тебя звал, а ты не отвечал!

Гоушэн отшатнулся от огня:

— Молодой господин, вы меня только что звали?

Ян Чэнчжи что-то пробормотал себе под нос и снова пересчитал людей.

Пятнадцать человек, ни больше ни меньше.

Так кто же это был только что...

Неужели он ошибся в подсчетах?

В то же время Ху Цянь тоже убрал свое магическое умение. Кроме холодного воздуха вокруг тела Ян Шиина, ничего другого не было.

Пока он удивлялся, вдруг увидел вдалеке вспышки огня, а затем услышал, как Ян Дакай кричит:

— Чэнчжи, вы где?

Похоже, они долго не выходили, и люди снаружи вернулись, чтобы сообщить. Ян Дакай и другие пришли их искать.

Все были вне себя от радости, страх исчез без следа. Они махали факелами и кричали:

— Мы здесь!

— Мы здесь!

Когда все собрались и вернулись в поместье семьи Ян, было уже за полночь.

Но увидев тело Ян Шиина, никто не чувствовал ни малейшей сонливости.

Что касается того, что они заблудились в лесу, никто больше об этом не упоминал.

— Цяонян! — Ян Дакай сдержал скорбь, ударил по столу и крикнул: — Цяонян! Ты же сказала, что видела, как Шиин выбежал из дома и бросился в реку! Что это значит?

Лицо Цяонян было полно недоверия, и она не могла вымолвить ни слова.

Шэнь Саньши сказал: — Цяньэр, следы удушения на шее Шиина так очевидны, неужели...

Ху Цянь кивнул:

— Дядя Шиин явно был задушен, а затем его тело выбросили в сухой колодец в зарослях дикой травы.

Ян Хуэйцай злобно посмотрел на Цяонян и сказал: — Значит, и она, и Цуйэр лгали!

Ху Цянь сказал: — Пока трудно сказать, лгали они или нет. Я считаю, что самое главное сейчас — перекрыть все выходы из деревни. Входить разрешено, выходить — нет.

Госпожа Шэнь Ян спросила: — Цяньэр, ты...

Ху Цянь сказал: — Дядя Шиин любил охотиться и был крепким. Им с Цуйэр было бы трудно задушить его. Если это действительно их рук дело, у них наверняка был сообщник.

Все вдруг поняли.

Ян Дакай тут же приказал людям охранять выходы из деревни, а также расставить посты вокруг деревни. Увидев подозрительных людей, сначала хватать их, а потом разбираться.

Ху Цянь добавил: — Кроме того, нужно попросить кого-нибудь сообщить моему отцу. Здесь произошло убийство, и власти не могут оставаться в стороне.

Ян Чэнсинь сказал: — Хорошо, я сейчас же пошлю человека.

Ху Цянь кивнул и сказал Ян Чэнчжи: — Пожалуйста, позовите Цуйэр.

Вскоре привели Цуйэр.

Увидев лежащего в центре зала Ян Шиина, она побледнела от страха, упала на колени и сказала: — Господин, как ужасно ты умер...

В этот момент подсказка в голове Ху Цяня внезапно изменилась.

【Кого на самом деле видела Цуйэр?】

Его сердце дрогнуло. Он собрался с духом и сказал Цуйэр: — Перестань плакать. Я хочу спросить тебя: ты сказала, что в ту ночь наливала вино господину, а потом стояла снаружи, верно?

Цуйэр ответила: — Да.

— Что делала госпожа, когда ты наливала вино?

— Госпожа спала, положив голову на стол.

— Значит, ты тогда ясно видела лицо господина, но не видела лица госпожи, а видела только человека в одежде госпожи, спящего на столе, так?

Все были поражены.

Они не понимали, что он имеет в виду.

Неужели на столе тогда лежала не Цяонян?

Цуйэр нахмурилась: — Кажется, так.

— До того, как господин велел тебе выйти, ты все время была в комнате, верно?

— Верно.

— Когда ты в последний раз видела лицо госпожи?

Цуйэр подумала и сказала: — Господин уже много выпил в городе, а когда вернулся, вскоре сел пить в комнате. Госпожа сидела рядом с ним. Я видела их лица.

— Потом они все время разговаривали, а я стояла рядом. Потом господин сказал, что вино кончилось, и я вышла за вином. Тогда госпожа еще не спала.

— Когда ты вернулась с вином, госпожа уже лежала на столе, и ты не видела ее лица, верно?

— Мм, да.

— По твоему знанию госпожи, тот, кто тогда спал на столе, это была она? — Ху Цянь, говоря это, повернулся к Цяонян: — Или, может быть, это была вот эта женщина, сидящая здесь?

Цуйэр почесала голову: — Я тогда очень хотела спать, совсем не обратила внимания. Обычно я так не хочу спать.

Ху Цянь кивнул: — А когда вы побежали за ним, ты видела лицо госпожи?

Цуйэр сразу же энергично закивала: — Госпожа тогда чуть не упала, я ее поддержала. Я уверена, что это была она.

Все растерянно смотрели на Ху Цяня.

Что это значит?

Неужели кто-то выдал себя за Цяонян и убил Ян Шиина?

Но это совершенно нелогично. Куда тогда делась Цяонян? Ведь потом она тоже побежала за ним?

Ху Цянь снова спросил: — До того момента, как господин велел тебе ждать снаружи, ты видела лицо господина, верно?

Цуйэр ответила: — Верно.

— Ты сказала, что потом дремала стоя, вдруг услышала странный крик, а потом увидела, как господин выбежал из дома и бросился в реку. За все это время ты видела лицо господина?

— Ну, когда я проснулась от крика, господин уже выбежал из комнаты. Я видела только его спину. Он был в той же одежде. Лица спереди я не видела.

— На улице было темно. Мы с госпожой бежали за ним. Потом, увидев, как господин бросился в реку, мы вернулись, чтобы позвать людей.

— Значит, ты не можешь быть уверена, что человек в одежде господина был именно господином, верно?

Цуйэр немного смутилась от вопросов, но эту фразу она поняла и тут же энергично закивала.

Ху Цянь внимательно обдумывал свои мысли и некоторое время молчал.

Ян Дакай и другие уже остолбенели, совершенно не понимая, что происходит.

Незаметно рассвело.

Увидев, что Ху Цянь все еще тихо сидит, Шэнь Юйчжэнь медленно подошла к нему: — Супруг, ты не спал всю ночь. Может, отдохнешь немного?

Ху Цянь кивнул и последовал за ней в гостевую комнату, которую подготовил Ян Дакай.

Помогла Ху Цяню раздеться, Шэнь Юйчжэнь осторожно укрыла его одеялом и собиралась уходить, но Ху Цянь удержал ее.

— Супруг, что случилось?

— Жена, поспи со мной. Я не могу уснуть один.

Ее лицо тут же покраснело: — Это... в доме дяди... кажется, не по правилам приличия.

— Я просто обниму тебя, больше ничего.

Вспомнив широкие и теплые объятия Ху Цяня, она немного поколебалась и застенчиво кивнула.

Затем она велела Сяохуань ждать снаружи и не беспокоить их до обеда.

После этого она разделась и забралась в объятия Ху Цяня.

Возможно, из-за усталости от дороги, а также из-за того, что она долго не спала прошлой ночью, едва оказавшись в объятиях Ху Цяня, она почувствовала сильную сонливость.

Не успела она уснуть, как рука Ху Цяня уже скользнула под ее воротник.

— Супруг, ты...

— Я просто потрогаю, больше ничего.

Спустя еще некоторое время она слегка нахмурилась и обвила руками шею Ху Цяня.

— Супруг, ты же сказал... больше ничего не будешь...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ты уверен, что видел именно его?

Настройки


Сообщение