Глава 7. Старый лес, сухой колодец

— Что?

Все в зале были сильно удивлены.

Ху Цянь спросил: — Когда он умер? Никто в его доме не заметил?

— Этот господин был одинок. Похоже, он умер уже полдня назад. Люди из управления сейчас занимаются этим. Кстати, он оставил предсмертную записку, в которой говорится, что, узнав о смерти дяди, он почувствовал вину и повесился.

— А вещи в комнате? Есть следы беспорядка?

— Нет, в комнате все аккуратно.

Госпожа Шэнь Ян сказала: — Сначала гадатель предсказал смерть Шиину, а теперь этот гадатель тоже повесился. Это дело становится все более странным.

В этот момент подсказка в голове Ху Цяня изменилась. 【Пойти посмотреть комнату Ян Шиина】. Поэтому он встал и сказал: — Не могли бы вы провести меня в спальню дяди Шиина?

Ян Чэнчжи сказал: — Вчера, когда ты говорил со мной, я уже велел людям охранять ее. Вещи внутри почти не тронуты.

Поэтому братья Ян повели Ху Цяня в спальню Ян Шиина.

Однако спальня была совершенно обычной, ничего особенного.

Ху Цянь внимательно осмотрел ее некоторое время, затем внезапно почувствовал порыв и наклонился, чтобы посмотреть под кровать.

Под кроватью лежал кусочек голубой шелковой нити, похожий на оторвавшийся от одежды.

Его сердце дрогнуло. Он аккуратно подобрал голубую нить и вернулся в зал.

Госпожа Шэнь Ян как раз тянула за руку ту красивую женщину и говорила: — Цяонян, как все-таки умер Шиин?

Цяонян еще не успела ответить, как вошел Ху Цянь.

Госпожа Шэнь Ян поспешно спросила: — Нашел что-нибудь?

Ху Цянь покачал головой, повернулся к Цяонян и сказал: — Тетушка, пожалуйста, расскажите подробно, как все было в ту ночь.

Женщина не отказалась, в ее глазах была полна скорби.

— В тот день, когда супруг вернулся, у него было недовольное лицо. Я спросила его о причине. Он сказал, что гадатель предсказал ему смерть сегодня ночью в час Цзыши. Услышав это, я тоже ругала гадателя за чушь. Потом супруг сказал, что будет сидеть в комнате и пить до часа Цзыши, чтобы посмотреть, случится ли что-нибудь. Поэтому мы с Цуйэр сидели рядом с ним. Позже я очень устала и уснула, положив голову на стол. Затем я услышала крик супруга "Ах!", он выбежал из дома и бросился прочь. Мы с Цуйэр побежали за ним, но было темно и скользко. Не успели мы его догнать, как супруг бросился в реку и покончил с собой.

Ху Цянь прищурился: — Значит, эта Цуйэр тоже была там в тот момент?

— Да.

— Можно позвать Цуйэр и спросить ее?

— Цуйэр простовата и глуповата. Последние два дня она не знает, что с ней случилось, все время говорит, что ей снятся призраки.

— Мм?

Ху Цянь все-таки был сыном уездного начальника. Если он сказал, что хочет видеть Цуйэр, никто не посмел бы ему помешать. Тем более, что все ждали, как он раскроет это странное дело.

Вскоре привели Цуйэр.

— Цуйэр, ты была там, когда умер твой господин?

Цуйэр опешила, наклонила голову и посмотрела на Ху Цяня: — Что значит "была там"?

— То есть, ты была рядом с ним?

— Да, была. Господин даже велел мне налить ему вина.

— А потом?

— Я налила вино и вышла во внешнюю комнату.

— В то время внутри были только господин и госпожа?

— Да.

— Господин пил вино, а что делала госпожа?

— Госпожа устала и уснула, положив голову на стол.

— А потом?

— А потом, когда я стояла снаружи и дремала, вдруг услышала странный крик господина, а потом он выбежал из дома. Мы с госпожой побежали за ним, но не догнали.

Ху Цянь кивнул.

Если судить только по словам этих двоих, Ян Шиин действительно умер так, как предсказал гадатель.

Но дело определенно не было таким простым.

Не говоря уже о другом, что за голубая шелковая нить под кроватью?

— Слышал, тебе снились призраки?

— Ах, это было ужасно! Призрак все время гнался за мной и говорил, что он заперт в цилиндре и просит меня спасти его.

— Цилиндр?

Он спросил еще несколько раз, но Цуйэр повторяла одно и то же, ничего больше узнать не удалось.

Поэтому он снова повернулся к Ян Дакаю и спросил: — Что дядя Шиин обычно любил делать?

— С детства Шиин любил ловить фазанов и стрелять в зайцев, любил дичь, пить вино. Больше ничего особенного.

— Он куда-нибудь ходил в последнее время? Или встречал каких-то особенных людей?

— Кроме как выпить в городе, он ходил охотиться в лес. Больше никуда не ходил и никого не встречал.

Ху Цянь кивнул.

В этот момент подсказка в его голове изменилась. 【Что такое цилиндр?】 Эта подсказка была странной, и он не знал, с чего начать.

Увидев, что он погрузился в размышления и молчит, остальные перестали задавать вопросы и разошлись по своим делам.

— Жена, — он подошел к Шэнь Юйчжэнь. — Пойдем погуляем где-нибудь.

Шэнь Юйчжэнь нежно кивнула и повела его во двор.

Поместья трех братьев семьи Ян были соединены, располагаясь с севера на юг. С востока на запад шли поместья старшего, второго и третьего братьев соответственно.

Поместье Ян Шиина находилось на самом западе. Выйдя из главных ворот, на запад были его поля, а дальше на запад — лес.

Сейчас стемнело, и мрачно-зеленый лес выглядел как черная гора.

— Цилиндр...

Побродив у ворот, Ху Цянь и Шэнь Юйчжэнь также посетили поместья второго и старшего братьев, но ничего не нашли.

Наконец, когда они собирались уходить, Ху Цянь вдруг заметил что-то черное и круглое недалеко от ворот Ян Дакая.

— Что это?

Подойдя ближе, они обнаружили колодец.

Шэнь Юйчжэнь сказала: — Это старый колодец, давно заброшенный.

Ху Цянь вдруг понял. — Цилиндр! Сухой колодец!

Действительно, подсказка в его голове тут же изменилась. 【Кто тело в сухом колодце?】

Вернувшись в дом Ян Шиина, Ху Цянь тут же сказал всем: — Сколько здесь поблизости сухих колодцев?

Все не поняли, что он имеет в виду.

Шэнь Саньши спросил: — Зачем искать сухие колодцы?

Ху Цянь сказал: — Я подозреваю, что тело дяди Шиина находится в сухом колодце.

Как только эти слова прозвучали, лица всех слегка изменились.

Ян Чэнчжи сказал: — Разве дядя не утопился в реке? Почему его тело может быть в сухом колодце?

— Неужели дядя действительно был убит?

Ян Дакай сказал: — Из ближайших сухих колодцев, кроме того, что у моих ворот, есть один на поле к северу, два в зарослях дикой травы в лесу. Дальше я не знаю.

Ху Цянь сказал: — Не будем откладывать. Отправляемся искать прямо сейчас.

Ян Дакай и Ян Хуэйцай переглянулись, немного колеблясь. — Может, лучше завтра утром? В темноте ничего не найти, да и небезопасно.

— Да, тот, что на поле, еще ладно, но заросли дикой травы в лесу густые, травы много. Там и днем можно заблудиться, а ночью тем более.

Ху Цянь прямо посмотрел на них: — У вас, дяди, есть что-то, о чем вы не хотите говорить? Здесь нет посторонних, можете сказать прямо.

Ян Дакай сказал: — Что у нас может быть такого, о чем мы не хотим говорить? Просто мы слышали от стариков, что в том лесу по ночам очень мрачно и жутко.

— Отец, второй дядя, вы слишком суеверны! — Ян Чэнчжи встал и сказал: — Я поведу людей искать!

Ян Чэнсинь тоже громко сказал: — Я тоже пойду! Возьмем побольше людей, факелы и собак. Чего бояться?

Видя, что не может их отговорить, Ян Дакай кивнул: — Хорошо. Возьмите всех слуг, ищите только те два сухих колодца. Ни в коем случае не ходите в другие места, чтобы не заблудиться. Ваш дядя когда-то там застрял...

Он сказал это и вдруг замолчал.

Ху Цянь спросил: — Что? Дядя Шиин раньше там заблудился?

— Ах, это было много лет назад. Он пошел охотиться, заблудился и вернулся только на следующее утро.

— И после этого он все равно не боялся и пошел туда снова через день!

После приготовлений Ху Цянь и братья Ян взяли шестнадцать слуг и еще восемь молодых крепких мужчин из деревни.

Группа из двадцати семи человек, с факелами и девятью большими собаками, дружно отправилась в ночную тьму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Старый лес, сухой колодец

Настройки


Сообщение