В тот день я впервые увидел Цзян Ян. Совсем одна, она вышла из лужи крови, ее руки были алыми.
Ей было всего шестнадцать, совсем юная девушка, но она собственными руками убила служанку, с которой росла с самого детства.
Я следовал за Су Цзинчэнем и видел, как она пристально смотрела на него.
— Все, кто встанет у меня на пути, умрут.
На фоне крови она казалась такой прекрасной и такой жестокой.
Тогда я и представить не мог, что однажды она станет императрицей Нань Го.
Десять с лишним лет спустя я передал ей императорский указ (шэнчжи), предписывающий ей последовать за покойным императором в могилу (сюньцзан).
— Если ты не хочешь, я могу помочь тебе бежать, — сказал я.
Она покачала головой:
— Господин Сяо, в этой жизни главное — отдать все долги, и за добро, и за зло. Разве этого не достаточно?
Помолчав, она все же спросила:
— Он... как он?
Я знал, о ком она говорит, и тихо ответил:
— Он в порядке. Вот только, боюсь, он будет ненавидеть тебя всю жизнь.
Цзян Ян слабо улыбнулась:
— Разве это не хорошо? Он будет ненавидеть меня, и моя смерть не причинит ему боли.
Прошло немало времени, прежде чем я вздохнул:
— Расскажи мне вашу с ним историю.
Цзян Ян молчала.
— Я обещал тебе вылечить его руку, но ты еще не отблагодарила меня, — сказал я. — Пусть твой рассказ станет платой за мою услугу (сели).
Я знал, что она не любит оставаться в долгу. Такой она была всегда.
Цзян Ян долго молчала, а потом тихо рассмеялась, словно погрузившись в самые светлые воспоминания.
— Когда я впервые встретила его, мне было всего тринадцать, я была еще совсем девчонкой…
Слушая ее рассказ, я словно воочию увидел всю ее жизнь до того, как она попала в княжескую резиденцию (ванфу), — ту часть жизни, что была связана с Цзян Цзяньюэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|