На второй день после переезда Сун Суя в дом Лян погода была прекрасной. После полудня на лазурном небе плыли большие белые облака.
Зимнее солнце было мягким и теплым, пронизывающий холодный ветерок приятно обдувал, даря на мгновение ясность сонному разуму.
Лян Янь после обеда грелась на солнце во дворе. Вчера, проводив Сун Суя и его людей в западный двор, она услышала, что они едва успели устроиться, как снова ушли.
Поэтому Лян Янь позже так и не успела снова навестить его.
Сейчас, услышав доклад Иншуан о том, что Сун Суй и его люди вернулись, она встала и велела нескольким слугам отнести купленные вчера вещи и выпечку, приготовленную на кухне.
Сун Суй что-то писал за столом, Мо Чуньюй растирал тушь рядом, Ши Юй неизвестно куда ушел.
Лян Янь, неся коробку с едой, с улыбкой остановилась у двери. Ее платье цвета зари слегка просвечивало, развеваясь при каждом ее шаге, а за ее спиной разливался широкий поток солнечного света.
Она подняла руку и постучала по перекладине двери, тихо сказав: — Брат Сун, телохранитель Мо, я слышала, вы в эти два дня почти ничего не ели. Я принесла вам немного выпечки, попробуйте.
Солнечный свет был теплым и ярким. Мо Чуньюй невольно прищурился, с шумом "хлоп" опустил тушечницу и быстро подошел, его тон был очень радостным: — Госпожа Лян, прошу, входите!
Он двигался довольно шумно. Сун Суй слегка нахмурил длинные брови, с отвращением посмотрел на тушечницу, брошенную им на стол. Несколько капель туши брызнули ему на тыльную сторону ладони.
Лян Янь тоже с некоторым удивлением посмотрела на Мо Чуньюя. Вчера, когда он ее видел, он был не таким. Не слишком ли он сегодня любезен?
Это ее немного смутило. Неужели он хотел попробовать выпечку из ее рук?
Подумав так, Лян Янь подошла ближе, открыла коробку с едой, достала верхний слой и протянула ему: — Попробуйте.
— У меня тоже есть! — Он, конечно, быстро взял, схватил одно пирожное, сунул в рот и невнятно сказал: — Как вкусно!
Лян Янь, держа оставшуюся выпечку, поставила ее рядом с Сун Суем.
Он по-прежнему сидел неподвижно, как скала, не отрываясь от работы, записывая дела, но в его выражении лица смутно проглядывало некоторое нетерпение.
Лян Янь не рассердилась, с улыбкой сказала: — Брат Сун, если проголодаетесь, съешьте немного. Наш повар из Цзяннина, он очень хорошо готовит, — затем она велела слугам во дворе войти и убрать старую мебель и украшения из комнаты.
Старые деревянные столики, низкие кушетки, столы, стулья, книжные полки… Она по очереди велела людям выносить их, они стучали и грохотали, издавая немалый шум.
Через некоторое время комната полностью преобразилась, став как новая.
Мо Чуньюй поднял руку, чтобы отмахнуться от поднявшейся пыли, и вздохнул: — Госпожа Лян, вы слишком любезны. В прежней обстановке наш господин тоже мог бы жить.
Иногда, когда он занимался делами в присутственном месте, в экстренных случаях, их господин спал на той низкой кушетке в кабинете.
На той кушетке ничего не было, она была жесткой, но в крайнем случае Сун Суй спал хорошо.
Теперь, когда о нем так тщательно заботятся, интересно, привыкнет ли он потом снова жить в тех спартанских условиях.
В это время Иншуан вошла снаружи и сказала в комнату: — Барышня, пришли люди из резиденции, говорят, ищут господина Суна.
Сун Суй на мгновение остановил перо, медленно поднял голову, половина его лица была залита солнечным светом.
Бледно-золотистый солнечный свет делал его брови и глаза еще более ясными, тихо стирая некоторую его холодность и жесткость, но голос по-прежнему был ровным, словно прошел через холодную воду.
Он спросил: — Кто?
Иншуан ответила: — Девушка, выглядит очень обеспокоенной. Сходите, посмотрите.
Сун Суй нахмурился, услышав это, отложил перо и пошел за Иншуан в передний зал.
Мо Чуньюй и Лян Янь обменялись взглядами и тоже последовали за ними.
Когда они пришли в передний зал, то увидели, что там действительно ждала девушка, с ней была только служанка.
Девушка была в белой шубе из лисьего меха, из-под которой виднелся подол платья из парчи с узором из облаков и цветов цвета индиго. Лицо ее было благородным и холодным, внешность — незаурядной.
Увидев Сун Суя, она, приподняв подол платья, грациозно подошла, полы ее платья расходились, как волны на воде.
На лице Лю Инсюэ было беспокойство, в ее красивых глазах-ивовых листьях — тревога. Она заботливо спросила его: — Брат Суй, я слышала, дом Сун сгорел, вы не пострадали?
Сун Суй нахмурился и отступил на большой шаг назад: — Вы меня ищете по делу?
— Родственники? — Лян Янь остановилась в пяти шагах от них, скрестив руки, с любопытством спросила.
Мо Чуньюй стоял рядом с ней, в одной руке держа тарелку с выпечкой, а другой брал последнее рисовое пирожное и клал его в рот: — Эта госпожа — дочь министра Министерства общественных работ Лю. Двоюродная тетя госпожи Лю, двоюродная сестра ее двоюродной тети, двоюродная невестка ее двоюродной сестры, двоюродная племянница ее двоюродной невестки, двоюродная сестра ее двоюродной племянницы когда-то поклялась в братстве с двоюродной тетей двоюродной сестры моей госпожи.
Закончив эту фразу, Мо Чуньюй чуть не подавился и не задохнулся.
Лян Янь широко раскрыла глаза: — А?
Так тоже бывает?
Лю Инсюэ преследовала его уже больше года и давно привыкла к такому отношению Сун Суя. Она терпеливо сказала: — Брат, не будьте со мной чужим. Я просто беспокоюсь о вас, хочу навестить вас.
Если вам временно негде остановиться, почему бы не пойти ко мне домой? Это лучше, чем беспокоить посторонних…
— Лю Инсюэ, я говорю тебе в последний раз.
Я служу при дворе вместе с твоим отцом. Если ты не хочешь, чтобы я поступил слишком некрасиво, впредь оставь свои замашки "брата" и "сестры". В моей семье нет недостатка в родственниках.
Сун Суй сказал это довольно громко, и несколько человек в комнате услышали его отчетливо, на мгновение затаив дыхание.
Лян Янь давно знала, что его характер сильно отличается от прежнего, но не ожидала, что он будет таким холодным и безжалостным. Он совершенно не собирался щадить чувства девушки.
Лю Инсюэ, получив такой отпор, почувствовала обиду, в глазах тут же навернулись слезы. Она шагнула вперед, преградив ему путь: — В Шанцзине много мужчин, готовых свататься ко мне. Есть те, чья семья знатнее вашей, есть те, чей характер мягче вашего, но я никогда не смотрела на них.
С тех пор, как мы встретились на том дворцовом банкете, я давно решила, что вы мой. Но почему вы так жестоки? Я преследую вас уже больше года, даже камень должен был нагреться.
— Идите и ищите кого хотите.
Лю Инсюэ схватила его, не давая уйти. Две струйки слез уже текли по ее лицу, она выглядела очень жалко.
— С детства я получала все, что хотела, никогда никто так со мной не обращался.
На лице Сун Суя появилось выражение усталости, словно ему надоело говорить с ней даже еще одно слово. Он повернулся и посмотрел на Лян Янь, которая наблюдала за происходящим, и тихо сказал: — Вы только что сказали, что не понимаете кое-что в учебе и хотите спросить меня?
Лян Янь встретилась с ним взглядом, на ее лице появилось недоумение. Она снова огляделась, только тогда убедившись, что он говорит с ней.
— Я не…
— Идем.
Сун Суй выдернул руку, перешагнул через Лю Инсюэ, потянул Лян Янь за рукав и направился в западный двор.
Мо Чуньюй похлопал себя по груди, наконец проглотив рисовое пирожное, и утешающе сказал Лю Инсюэ: — Госпожа Лю, возвращайтесь пораньше, мне тоже пора заняться делами.
Сказав это, он поспешно последовал за теми двумя.
В переднем зале вскоре остались только Лю Инсюэ и ее служанка.
Лю Инсюэ вытерла слезы с лица, ее выражение снова стало холодным и бесстрастным, как до этого притворной слабости и жалости.
Она ждала Сун Суя год, но он никогда не смотрел на нее прямо. А эта дикая девчонка, неизвестно откуда взявшаяся, знакома с ним всего несколько дней, но их отношения оказались даже ближе, чем у нее с Сун Суем.
Ей нужно выяснить, кто эта девушка. Она опустила глаза и приказала служанке рядом: — Вернись в резиденцию, напиши приглашение на завтрашнюю встречу для любования сливой, напиши имя Лян Янь, принеси его сюда. Я буду ждать тебя здесь.
Тон ее был холодным и ровным, без малейшего намека на недавнюю девичью сентиментальность.
Служанка ответила "слушаюсь" и поспешно вернулась в резиденцию.
Лян Янь, которую тянул Сун Суй, снова направилась в западный двор.
После возвращения из Храма Цзиюнь в ту ночь, это был первый раз, когда они оказались так близко.
Лян Янь посмотрела на его руку, державшую ее за запястье. Ладонь была широкой, легко обхватывала ее запястье, и сквозь ткань передавалось легкое тепло.
Ей показалось это странным. Сун Суй был таким холодным, и отец говорил, что у него слабое здоровье.
Но когда она подошла ближе, она почувствовала, что он явно теплый, сильный и крепкий.
Именно это тепло заставило ее снова увидеть в нем того юного господина, который говорил с ней мягко и нежно.
Она невольно улыбнулась. Он вел ее, и хотя они не разговаривали, их шаги были синхронны, словно они давно знакомы и идут вместе в западный двор.
Вернувшись в комнату, Сун Суй тут же отпустил ее, наугад взял книгу с книжной полки и протянул ей, бросив: — Посмотрите что-нибудь, — затем снова сел и продолжил писать записи.
Лян Янь взяла книгу, села рядом и действительно послушно принялась читать.
Солнце за окном постепенно клонилось к закату, во дворе изредка чирикали птицы, сохраняя тишину и покой.
Сун Суй размял запястье и, закончив записи по делу, начал писать письмо Сун Миньдэ.
Новость о пожаре в старом доме должна была скоро дойти до отца. Он посчитал необходимым сначала написать ему и кратко рассказать.
Перо слегка двигалось. Когда он писал о том, что временно остановился в доме Лян, он не хотел беспокоить Сун Миньдэ, поэтому добавил фразу: "Цензор Лян скромен и вежлив, его семья-". Здесь его перо остановилось, словно он обдумывал формулировку.
Он невольно повернул голову вправо.
Лян Янь действительно прилежно читала книгу. Было видно, как она держит в одной руке рисовое пирожное, а в другой — тушечницу. Она откусывала пирожное, а тушечница вращалась в руке.
Через три-четыре оборота она освобождала руку, чтобы перевернуть страницу, и читала с большим удовольствием.
Наконец, когда она потянулась за последним пирожным, Сун Суй не удержался и спросил: — Вы не обедали сегодня?
— М? — Она подняла голову, ее взгляд был растерянным, правая щека надута, голос невнятный.
Сун Суй вдруг почувствовал, что задал лишний вопрос: — Забудьте, продолжайте читать.
Затем он написал на листе бумаги четыре иероглифа: "вежливы и внимательны". Но когда он писал эти слова, его брови были нахмурены, словно он все еще не совсем доволен этой формулировкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|