Глава 7

Небо стало серым, несколько звезд одиноко мерцали в вышине, обнимая высоко висящий полумесяц, который проливал серебристый, как иней, свет, окутывая маленький дворик.

Лян Янь вышла из маленькой кухни с пирожными и направилась в восточный двор навестить мать.

Будто зная, что она придет, дверь комнаты была приоткрыта, показывая половину комнаты в свете и тени.

Кун Линшань была одета в нефритово-белую нижнюю одежду с узором, ее длинные волосы рассыпались, лицо было бледным, но, несмотря на болезненный вид, она не скрывала своего изящества и красоты.

Внешность Лян Янь, вероятно, больше походила на Кун Линшань, но в ее бровях и глазах было больше живости.

Она полулежала у кровати, а Лян Чжао рядом кормил ее кашей.

Кун Линшань взглянула на нее и с упреком сказала: — Вернулась день назад, а бессердечная наконец-то вспомнила навестить меня.

Вчера перед походом в Храм Цзиюнь она еще не могла есть, а сегодня уже могла встать и принимать пищу, похоже, ей стало намного лучше.

Лян Янь с улыбкой подошла: — Папа утром послал человека сказать мне, что вам стало намного лучше, поэтому я сначала занялась другими делами.

Кун Линшань взяла Лян Янь за руку, в ее глазах и бровях светилась материнская любовь: — Гость устроился?

Лян Янь кивнула: — В комнате еще не хватает кое-чего, я уже велела Билю пойти и купить.

— Мы приехали в Шанцзин уже почти полмесяца, и этот дом купили, но не успели добавить ничего нового. Воспользуйся этим случаем, посмотри, чего не хватает в твоей комнате, и купи заодно.

Если не хватает денег, просто попроси у матери.

Видя, что Кун Линшань выпила большую миску каши, Лян Чжао был в хорошем настроении.

Услышав это, Лян Янь немного удивилась: — Что?

Этот дом куплен, а не арендован?

Когда семья стала такой богатой?

Кун Линшань, прикрыв рот платком, засмеялась: — Раньше в уезде Мосянь я разве не говорила тебе, что мы стали жить лучше, и тебе не нужно стесняться тратить деньги, и даже добавила тебе много карманных денег, ты забыла?

— Я думала, вы меня обманываете.

Те карманные деньги она тоже не смела тратить бездумно, копила понемногу.

— Глупая девочка, чай в уезде Мосянь высшего качества. Все эти годы твоя мать искала торговцев чаем, чтобы помочь продать чай в уезде Мосянь.

Со временем чай Юньцянь из уезда Мосянь тоже приобрел некоторую известность, и в Шанцзине немало знатных чиновников любят его пить.

Поэтому многие жители уезда тоже стали жить хорошо благодаря этому чайному бизнесу.

До замужества за Лян Чжао семья Кун Линшань занималась торговлей. После замужества она последовала за ним в уезд Мосянь, и у нее не было возможности заниматься бизнесом, поэтому это умение оставалось неиспользованным.

Пока однажды, по счастливому стечению обстоятельств, она и Лян Чжао помогали жителям деревни собирать чай. Жители деревни прислали им немного чая, и тогда у нее возникла мысль заняться чайным бизнесом.

Лян Янь знала только, что родители день и ночь заняты, но не знала подробностей.

— К тому же, посредник, продавший нам дом, сказал, что в семье прежнего владельца произошел несчастный случай, им срочно нужны были деньги, и они спешили продать, поэтому цена была намного ниже.

Мы с твоей матерью посчитали цену подходящей, думая, что ты уже выросла, и нам нужно иметь место в столице, чтобы утвердиться, чтобы в будущем, если ты выйдешь замуж, мужнина семья не смотрела на тебя свысока.

Кун Линшань протянула руку и похлопала Лян Чжао, намекая, чтобы он больше ничего не говорил: — Янь-Янь, возьми из шкатулки пятьсот лянов банкнотами. Если чего-то не хватает, просто покупай, не слишком обращая внимания на цену.

На самом деле, у самой Лян Янь тоже было немало сбережений, но она подумала, что дом семьи Сун сегодня сгорел так сильно, и на ремонт потребуется немало денег.

Интересно, сможет ли Сун Суй найти столько денег?

Поэтому она подошла к шкатулке с деньгами, достала оттуда банкноту в пятьсот лянов, аккуратно спрятала ее в ладонь, слегка поклонилась обоим и с улыбкой сказала: — Спасибо, папа и мама, за щедрость. Тогда я не буду мешать вам отдыхать.

Глядя на уходящую спину Лян Янь, Кун Линшань не могла не сказать: — Маленькая бессердечная, взяла деньги и убежала.

Лян Чжао тихо вздохнул: — Если бы она могла всегда быть такой счастливой, было бы замечательно.

Если бы раньше она не осталась с нами в уезде Мосянь, ее бы не задержали.

И еще то, что раньше мы отправили ее жить в Цзяннин, думая, что это для ее блага, но не ожидали, что она там пострадает.

— Муж, не вини себя слишком сильно.

Ты должен думать так: хорошо, что в детстве она получила начальное образование в Цзяннине. Хотя в уезде Мосянь не было школы, она могла сама читать книги и понимать некоторые вещи.

Хотя вокруг не было друзей ее возраста, хорошо, что у нее были две служанки, которые могли составить ей компанию. Хотя мы днем были заняты, мы всегда могли найти время, чтобы побыть с ней.

Теперь она выросла такой красивой и живой, такой жизнерадостной. Это уже очень хорошо.

Я только беспокоюсь, ей уже девятнадцать лет, не знаю, сможем ли мы в эти два года найти ей хорошего мужа в столице, чтобы обеспечить ей беззаботную вторую половину жизни.

— Жена, не волнуйся, это дело я беру на себя. Через некоторое время, когда я утвержусь в столице, я буду расспрашивать повсюду и обязательно найду хорошую пару для дочери.

— Ты обязательно должен отнестись к этому серьезно.

— Конечно.

*

Северная и Южная улицы Шанцзина были самыми оживленными и процветающими местами в городе. На восточной стороне Северной улицы находился большой дом с высокими воротами. Холодный белый лунный свет мягко падал, окутывая темно-красные ворота туманным сиянием.

Легкий ветерок пронесся, и в воздухе двора разлился чистый и нежный аромат сливы.

Лю Инсюэ со служанкой вышла из комнаты, неся коробку с едой. Едва она высунула ногу за дверь, как ее поймал Лю Юйсянь.

— В третью стражу ночи, куда это ты опять собралась?

Увидев подошедшего, Лю Инсюэ спокойно сказала: — Папа, я приготовила немного еды, хочу пойти в Верховный суд Дали навестить двоюродного брата Суя.

Его густые черные брови резко подскочили. Он втолкнул ее обратно: — Не говоря уже о том, что сегодня в Верховном суде Дали выходной, и ты там никого не найдешь.

Сначала скажи, ты ходила к нему каждый день в последнее время, он хоть раз посмотрел на тебя?

Ты девушка из приличной семьи, можешь вести себя немного сдержаннее?

— Сегодня выходной?

Тогда я пойду к дому Сун и найду его.

Сказав это, она снова направилась к выходу. Лю Юйсянь схватил ее за руку, выглядя так, будто разочарован до глубины души: — Старый дом их семьи Сун сегодня кто-то сжег. Если ты сейчас пойдешь к дому Сун, то буквально нарвешься на неприятности!

— Как так получилось, что дом сгорел? Где он сейчас? С ним все в порядке?

— Это все потому, что Сун Суй в обычное время ведет себя высокомерно и нагло, совершенно не заботясь о чужом достоинстве, нажил слишком много врагов.

Я давно говорил, что он тебе не пара.

Он всего лишь выглядит немного сносно, а по характеру и нраву сильно уступает Се Юню из семьи заместителя министра Се.

К тому же, его репутация просто отвратительная.

Лю Инсюэ равнодушно сказала: — Се Юнь всего лишь сын от наложницы, как он может быть мне парой?

Сейчас она хотела только узнать, где именно находится Сун Суй: — Папа, на самом деле слухи о двоюродном брате Суе распространила я.

Поэтому меня не волнует его репутация. Просто скажите мне, где он.

— Ты, ты, ты… Зачем ты это сделала?!

Ты, единственная дочь министра Министерства общественных работ, одна из лучших талантливых женщин Шанцзина, чье имя широко известно, как ты могла совершить такой низкий поступок?

Зачем она это сделала?

Лю Инсюэ вдруг вспомнила сцену своей первой встречи с Сун Суем.

Год назад Лю Инсюэ сопровождала отца на дворцовый банкет. В тот день отец напился, и когда большинство гостей уже разошлись, он все еще приходил в себя во флигеле и не просыпался.

Она ждала рядом, и именно тогда впервые увидела Сун Суя.

Сун Суй следовал за императором, одетый в непринужденную светло-голубую парчовую одежду, высокий и стройный, как нефрит, с глубокими бровями и глазами. Издалека он выглядел как небожитель под луной.

Он прошел сквозь яркий и пышный сад, и в тот момент смотрящий на него был ослеплен.

Сун Суй почти не посещал такие банкеты, поэтому обычным людям было трудно увидеть его внешность и характер.

Но в ту ночь Лю Инсюэ увидела его.

Она не только увидела его, но и почувствовала, как ее сердце забилось. Она хотела поделиться этим безымянным волнением с кем-нибудь, но боялась, что кто-то увидит это сокровище и позарится на него.

Поэтому она придумала такой способ.

Распространить слухи о его уродливой внешности, о его низком нраве, о том, что он отмечен несчастьем, чтобы никто не смел приближаться к нему.

А она в этот момент появится и скажет ему, что ей все это совершенно безразлично, что она готова заботиться о нем, сопровождать его.

Она думала, что тогда он обязательно будет предан ей без остатка.

Лю Инсюэ улыбнулась, ее брови и глаза выражали высокомерие и остроту: — Он должен быть моим. Если папа не скажет дочери, где он, дочь сама пойдет и спросит.

— Ты… Ты очень разочаровала отца! — Лю Юйсянь разгневался, отмахнулся и хлопнул дверью, уходя.

Эта сумасшедшая девчонка, ослепленная и потерявшая рассудок, пусть идет и ищет Сун Суя.

Такой человек, как Сун Суй, холоднолицый и черносердечный, ядовитый на язык и жестокосердный. Неужели она думает, что ее мелкие уловки смогут его обмануть?

Хм, когда она разобьет голову в кровь, она пожалеет, что не послушала его слов.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение