Лян Янь говорила таким обычным тоном, словно обсуждала сегодняшнюю погоду или вкус еды, но сказала: — Вы очень красивы.
Ее голос, на самом деле, тоже был типичным для Цзяннина, тонкий, мягкий и сладкий.
Когда она говорила, он звучал как пение весенней иволги, невольно напоминая о прекрасных ивах у воды, склоняющихся на ветру, отбрасывающих тени.
Но он любил тишину и всегда не любил, когда кто-то много говорил рядом, поэтому раньше не замечал, насколько сладок ее голос.
Он действительно никогда не встречал такой девушки, словно она совсем не стеснялась, чрезмерно простодушная и открытая.
Изгиб губ Сун Суя постепенно стал более четким и приподнялся вверх, в его глазах, хоть и оставались холодными, смутно читалась полуулыбка.
— Что еще говорят слухи?
Он продолжал перелистывать книгу, словно ему было безразлично, словно он просто спросил невзначай.
— Еще говорят… говорят, что вы убиваете безжалостно, используете жестокие методы, говорят, что вы отмечены несчастьем, говорят, что вы… — ее голос постепенно стих, она крутила медный обогреватель в руках.
Этот ручной обогреватель, кажется, постепенно остыл, сейчас, держа его, она уже не чувствовала тепла.
— Раз вы знаете эти слухи, почему вы все еще приютили меня?
Вы не боитесь?
Он медленно положил свиток на низкий столик, открыв содержание страниц.
На них была нарисована карта местности, описаны детали рельефа и направления путей.
Без чего-либо, что их скрывало, они просто смотрели друг на друга.
Его зрачки были глубокими, он смотрел прямо в ее глаза, словно безбрежная ночная темнота бурлила, и это почему-то заставило ее почувствовать немного страха.
— Всего лишь слухи, я им не верю.
Мы виделись в детстве, я давно знаю, какой вы человек.
Именно потому, что она видела того юношу в белых одеждах у реки тогда, она была поражена его нынешними изменениями.
Хотя она услышала всего несколько слов, она могла представить, через что он прошел за эти годы, и насколько трудным был его путь до сегодняшнего дня.
Он снова спросил: — Так сильно мне доверяете?
Она кивнула, шпилька с подвесками в ее волосах столкнулась, издав звонкий и ясный звук.
В его глазах струились непонятные эмоции, делая их еще более глубокими: — А что, если тот, кому вы доверяете, обманул вас?
Она не поняла, почему он вдруг так спросил, немного подумала, но все же решила хорошо ответить ему.
Поэтому, глядя прямо и открыто, она ответила: — Ну и пусть обманул, я все равно никогда не жалею о своей искренности, ведь сокрушаться и безмерно раскаиваться должен тот, кто ее растоптал.
Рука Сун Суя, свисавшая вдоль тела, медленно сжалась, синие вены на тыльной стороне ладони то появлялись, то исчезали при мерцании свечи.
Ритм его сердцебиения бесшумно ускорился, это небольшое изменение, которого он даже сам не осознал.
Он опустил голову, про себя обдумывая ее слова.
Она сказала, что не жалеет, неужели это просто слова?
Неужели кто-то действительно может не жалеть?
Ее голос продолжал звучать рядом, еще ближе, тон слегка повысился, словно она поддразнивала: — Так это вы обманули кого-то, или кто-то обманул вас?
Лян Янь сильно отличалась от многих женщин, которых он встречал.
Некоторые, чтобы казаться умными и выдающимися, упорно старались отличиться от других, ища что-то, чтобы доказать свою уникальность и неповторимость.
А она, наоборот, не придавала значения мелочам, не любила выделяться, казалась добродушной, но внутри все понимала.
Если использовать какое-то слово для описания, то это можно назвать "великая мудрость кажется глупостью".
Поэтому, хотя он просто спросил невзначай, она была проницательной и наблюдательной, и казалось, действительно что-то разглядела.
Кстати говоря, она на самом деле была умной и проницательной, просто Лян Чжао слишком хорошо ее защищал, создавая ложное впечатление о ее неопытности в мирских делах.
Сун Суй отвел взгляд, уклонившись от ответа: — Я слышал, сегодня на банкете для любования сливой была Фань Дунлянь.
Можете ли вы от вашего имени договориться о встрече с ней для меня?
Лян Янь скривила губы, услышав это. Шутить с ним, кажется, было напрасной затеей.
Поэтому она медленно выпрямилась, приняв позу Вэнь Цзинсянь сегодня, скрестив руки на груди, постепенно прислонившись спиной к стенке кареты, и слегка повысив голос: — Неужели это снова какая-то ваша двоюродная сестра?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|